Линн Флевеллинг - Возвращение королевы Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Линн Флевеллинг
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-38367-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 154
- Добавлено: 2018-08-20 21:32:11
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линн Флевеллинг - Возвращение королевы» бесплатно полную версию:Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.
Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы читать онлайн бесплатно
Айя стояла за ее спиной, прикрыв рот ладонью, и ее глаза подозрительно блестели.
— Моя дорогая девочка, ты только взгляни на себя… наконец-то вернулась настоящая королева-воительница! Уна, позови Ки и Фарина и Аркониэля тоже, если он поблизости.
Тамир все еще стояла у зеркала, взволнованно разглядывая себя, когда вошли мужчины, а следом за ними — Балдус.
— Какая ты красивая! — воскликнул мальчик.
— Спасибо. — Тамир посмотрела на Фарина и Ки, боясь услышать их смех.
— Парень прав, — сказал Фарин, подойдя ближе и поворачивая ее за плечи. — Великое Пламя! Что скажешь, Ки? Неплохо принарядили нашу девочку, а?
Ки смотрел на нее во все глаза, не говоря ни слова. Наконец он неуверенно кивнул и произнес:
— Так лучше.
— Лучше?!
Сердце Тамир легонько дрогнуло, и она тут же разозлилась на себя за слабость. Надела платье меньше часа назад, а уже ведет себя как придворная девица!
— Нет, правда, — быстро произнес Ки. — С такой прической ты гораздо симпатичнее, и вообще… И платье тебе к лицу. Могу спорить, в нем ты даже сражаться могла бы, если бы пришлось.
Тамир выхватила меч, несколько раз стремительно взмахнула им, делая выпады. Юбка закружилась вокруг ее ног и раз-другой зацепилась за задники башмаков.
— Нет, надо укоротить.
— Это будет новая мода, — сказал Фарин, усмехаясь.
Уна расхохоталась:
— Или просто скандал!
— Да, пожалуй, для сражений тебе лучше будет надевать штаны, — задумчиво произнесла Айя. — Ну а если тебя застанут врасплох, попробуй сделать вот так. — Она подхватила подол своей длинной юбки и заткнула его край за ремень. — Да и бегать так легче.
Тамир застонала, представив, что теперь ей всю жизнь будет мешать юбка.
— Идем, твое высочество. Твои подданные ждут, — сказала Айя. — Позволь им наконец увидеть их королеву и разнести весть о ней во все уголки.
Глава 6
Первый официальный прием Тамир состоялся во дворе замка. Окруженная друзьями и новой стражей, она вышла в голый зимний сад, где увидела беспокойную толпу: там были воины, волшебники и напуганные старейшины разных гильдий. Все с тревогой ожидали новостей.
Тамир огляделась в поиске знакомых лиц и тут же заметила Никидеса. Ссутулившись, юноша сидел в большом кресле рядом с фонтаном и разговаривал с Лисичкой и Айей.
— Эй, а я и не думала, что ты уже можешь ходить! — воскликнула она, не заметив, что все взгляды разом устремились на нее, когда она быстро подошла к Никидесу и неловко обняла его.
— Целители приказали, — хрипло ответил Никидес. Его небритое лицо было белым, как бумага, но глаза сияли от изумления, когда он смотрел на принцессу.
Она взяла его за руку.
— Мне так жаль твоего деда. Нам бы сейчас пригодились его советы.
Никидес грустно кивнул.
— Да, он бы стал верно служить тебе, и я буду. — Он внимательнее присмотрелся к Тамир. — А ты действительно девушка! Великий Свет, мне так хотелось в это поверить, но в то же время казалось, что это просто невозможно. Надеюсь, ты сделаешь меня своим придворным историком. Уверен, скоро начнутся еще и не такие чудеса и мне будет что записывать.
— Должность твоя. Но мне нужны и компаньоны. Я была бы рада, чтобы в первую очередь ими стали вы с Лисичкой, вместе с Ки разумеется.
Никидес рассмеялся.
— Ты уверена, что я тебе нужен? Ты ведь всегда знала, что мечом я владею весьма посредственно.
— У тебя есть другие таланты. — Она повернулась к Лисичке. Его темные глаза по-прежнему оставались грустными, даже когда юноша улыбался. — А ты?
— Хочешь сказать, чтобы я стал оруженосцем лорда Никидеса? Лорд Фарин уже предложил мне это.
— Нет. Ты мой друг и должен быть рядом со мной. Я хочу повысить тебя до полноправного компаньона. А оруженосцев вы оба сами себе найдете.
Лисичка моргнул, удивленно глядя на нее.
— Это большая честь, твое высочество, и позволь сказать, что моя преданность навсегда принадлежит тебе. Но знаешь ли ты, что мой отец был простым рыцарем? И я — второй сын, у меня нет никаких собственных владений.
Тамир обвела взглядом народ, положив руку на эфес меча.
— Надеюсь, все меня слышали? Ну так слушайте еще внимательнее. Каждый преданный мне мужчина или женщина, кто будет верно служить своей королеве, получит награду по заслугам, независимо от происхождения. Нет в Скале таких знатных людей, чьи предки родились бы сразу с коронами на головах. И если по воле Иллиора я буду править Скалой, то я хочу, чтобы всем стало ясно: я ценю людей за их сердца и поступки, а не за род и кровь. Никидес, можешь записать это как один из моих первых указов, если хочешь.
Тамир не поняла, то ли Никидес закашлялся, то ли засмеялся, когда поклонился ей, сидя в кресле.
— Я обязательно запишу это, твое высочество.
— И знайте также, что к каждому, кого я возвышу, следует относиться с таким же уважением, как к вельможе, у которого за спиной шесть поколений знатных предков. И точно так же я не стану долго раздумывать, лишая титулов и владений тех, кто поведет себя недостойно. — Внезапно Тамир поймала предостерегающие взгляды Фарина и Айи, но большинство присутствующих встретили ее слова одобрительными криками. Она повернулась к Уне. — Что скажешь ты, леди Уна? Присоединишься ли ты к моим сторонникам?
Уна опустилась на одно колено и протянула Тамир свой меч:
— От всего сердца, твое высочество!
— Значит, с этим покончено.
Лисичка тоже опустился на колено перед ней, и она снова вынула меч из ножен и коснулась им плеча юноши.
— Нарекаю тебя лордом… погоди, а как твое настоящее имя?
Не успел Никидес открыть рот, как Лисичка остановил его предостерегающим взглядом и сказал:
— Меня так долго называли Лисичкой, что для меня это имя стало настоящим. И я бы хотел оставить его, если ты не против.
— Как хочешь, — ответила Тамир. — Нарекаю тебя лордом Лисичкой, с землями и владениями, которые будут определены позже. Леди Уна, принимаю и твою верность. Как мои компаньоны для начала вы должны заботиться о моем королевском летописце. И о себе тоже, — добавила она, с беспокойством глянув на Лисичку.
Он чуть виновато кивнул:
— Похоже, Билайри пока не требует меня к себе, твое высочество.
— Вот и хорошо. Ты мне и самой пригодишься.
Закончив с компаньонами, Тамир села в приготовленное для нее кресло и обратилась к собравшимся:
— Друзья мои, я благодарю всех вас за то, что вы сделали. Но буду честна с вами. Я не знаю, что произойдет дальше. Скорее всего, мне придется выступить против моего двоюродного брата и всех, кто поддерживает притязания Корина на трон. Я не желаю начала междоусобицы, но все же она вероятна. И если кто-либо из вас передумал вставать на мою сторону, вы можете уйти. Никто не остановит вас. Но уходите прямо сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.