Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ Страница 15

Тут можно читать бесплатно Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ

Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ» бесплатно полную версию:

Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ читать онлайн бесплатно

Людмила Дунаева - Четыре истории о королевстве Каллистэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Дунаева

- Не стоит сожалений, Ваше Величество, – резко проговорил гость. – Ничего хорошего я и не ожидал!

Вот бедняга! Ехать в гости за сотни верст только для того, чтобы ссориться с хозяином!

- Быть может, вам не хватает музыки? – спросил король Каллистэ. – Я знаю, что вы большой любитель и знаток ее…

- О вас я слыхал обратное, – не слишком любезно отвечал король Вельмара. – Посему не волнуйтесь: я успею насладиться этим благородным искусством, когда останусь один…

- А мне жаль, что вы не привели сюда ваших музыкантов, – улыбнулся король Каллистэ. – Мы были бы очень рады им. Они действительно прекрасно играют. Особенно ваш юный лютнист.

- А… так вы заметили его? – король Вельмара был удивлен. – Признаться, я не ожидал, что вы оцените этого юношу… хотя его искусство оставляет равнодушными только глухих. И все же, ваши слова мне льстят.

Гость немного оживился.

- Позовите музыкантов, Ваше Величество, – попросил король Каллистэ.

Спустя несколько минут в зале раздались рукоплескания: гости увидели менестрелей. Господин Эванхоле тревожно посмотрел на своего короля, но тотчас успокоился, заметив его улыбку. За дальним концом стола государь Илиантэ поднес к губам серебряный кубок, с гордостью глядя на короля Каллистэ.

Музыканты превзошли себя. Они играли без роздыху целый час, но никто из гостей не утомился, слушая их. Напротив: пирующие требовали, чтобы они играли еще и еще. Короли то и дело поднимали кубки за здоровье Вельмарского государя, который доставил им такое удовольствие. Король Вельмара, наконец, развеселился. Он снизошел до беседы с соседями по столу и неожиданно утратил свое высокомерие, обнаружив, что король сопредельного с его страной Ведана тоже всерьез увлечен музыкой. Два короля оживленно, но вполне мирно заспорили об искусстве. Король Каллистэ чувствовал, что выиграл самую тяжелую битву в своей жизни.

- Ваше Величество, – шепнул он на ухо королю Вельмара, – я боюсь, как бы ваши музыканты не переутомились…

- Вы правы, государь, – согласился гость, – пожалуй, необходимо дать им передохнуть.

Он, смеясь, махнул рукой, и музыканты, опустив инструменты, поклонились слушателям.

- И все же, – под гром рукоплесканий обратился он к королю Каллистэ,- ваша душа остается для меня загадкой. Музыка трогает вас, но не услаждает…

- Да, я тоже это заметил, – подхватил присевший рядом король Ведана. – Это не равнодушие, не ненависть и не любовь… Что для вас музыка?

- Потерянный дом и погибшая невеста, – отвечал король Каллистэ.

Лгать нет сил…

- Ах, как тонко сказано! – восхитился король Ведана. – Знаете, порой я чувствую то же самое! Я тоже мечтал стать музыкантом. Увы, мой сан не позволяет мне отдаться моей любви…

- Поэтично! – одобрительно кивнул король Вельмара, беря с блюда горсть печенья и подзывая лютниста.

Юный музыкант робко приблизился к столу. Король Каллистэ улыбнулся ему и протянул руки. Юноша понял просьбу и с поклоном отдал ему свой инструмент. Король взял лютню, и она тихо зазвенела.

Зачем же я заставляю тебя молчать?

Гости с любопытством повернулись к королю Каллистэ. Его рука привычно легла на струны, пальцы сами вспомнили первый аккорд.

Пой, дорогая!..

***

Гости дружно хлопали в ладоши: все, кроме короля Илиантэ. Он молча смотрел на короля Каллистэ круглыми от изумления глазами – так же, как господин Эванхоле и прочие придворные.

- Превосходно, Ваше Величество! – воскликнул король Вельмара. – Изумительно! Вот уж чего я никак не ожидал! Как жаль, что вы король! Иначе, клянусь, я сунул бы вас в мешок и увез с собою в Вельмар. Ты понял, как нужно играть? – обратился он к своему лютнисту.

- Полно, государь, – улыбнулся король Каллистэ. – Я никогда не буду играть так же хорошо, как этот юноша. Если позволите, я хотел бы наградить его…

- Воля ваша, – сказал король Вельмара.

- Скажите, дитя мое, чем я могу вас порадовать? – спросил король Каллистэ.

- Проси все, что хочешь, – разрешил, усмехнувшись, государь Вельмара.

- Все, Ваше Величество? – недоверчиво переспросил юноша. – И даже…

- Да! Теперь это стало возможным.

- Ну, тогда… – юный музыкант побледнел, потом покраснел, заломил руки и промолвил чуть слышным прерывающимся голосом:

- Государь, я бы хотел получить Королеву Каллистэ!

- Простите, я не понял, – молвил король Каллистэ.

- Королева Каллистэ! – засмеялся государь Вельмара. – Не удивляйтесь, Ваше Величество. Я вам все объясню… Хотя теперь я не очень-то верю в то, что вы об этом не знаете… Впрочем, оставим. Дело в том, что ваша страна славится прекрасными музыкальными инструментами. Особенно хороши лютни. Музыканты прозвали их Королевами. Отчасти потому, что лучших вы не найдете нигде в мире, а отчасти потому, что мастер, который их делает – женщина. Многим восторженным безумцам, вроде этого мальчика, именно она представляется истинной владычицей Каллистэ. Имя ее, кажется, кажется…

- Как её имя? – спросил он у лютниста.

- Её зовут Гали, Ваше Величество…

Что это? Потолок рухнул? Небо упало? Королева Каллистэ!.. Гали!.. Жива?!

- Что с вами, Ваше Величество? – спросил король Вельмара.

- Господин Эванхоле! – крикнул через весь зал король Каллистэ; постаравшись взять себя в руки, он обернулся к юному лютнисту и его удивленному господину. – Я обязательно исполню эту просьбу… Господин Эванхоле! – проговорил он, хватая за руку подбежавшего советника. – Немедленно… Пошлите гонцов по стране. Пусть найдут мастера по имени Гали и доставят сюда, во дворец!.. У меня сейчас нет того, что вам нужно, – снова обратился он к гостям. – Но я сделаю все возможное… Да что там! Я сам поеду ее искать! И немедленно!..

***

… Переодетый королевским гонцом, он выбежал во двор. Во дворе тоже царило веселье: там были накрыты столы для простого люда. Желающих отведать королевского угощения было хоть отбавляй, и король, торопясь на конюшню, с трудом пробивался сквозь толпу.

- Именем короля! Пропустите! – умолял он.

Народ расступался, но многие подбегали к одинокому гонцу с чашами, весело предлагая выпить с ними за здоровье короля.

Король отказывался, надвигая на лицо капюшон.

Никем не узнанный, он добрался до конюшни и, взяв седло, понес к стойлу своего любимого коня.

- Нет, государь! – вдруг шепнул кто-то ему на ухо. – Берите другую лошадь, иначе все поймут, кто вы!..

- О, вы правы! – сказал король, обернувшись и увидав Нищего Старца. – Но как вы узнали меня?..

Конец седой бороды – а это все, что было видно из-под рваного капюшона Нищего Старца – слегка задрожал. Нищий беззвучно рассмеялся.

- Вас я ни с кем не спутаю, мой король, – странный, хрипловатый голос Нищего Старца неожиданно исполнился нежности. – Я вижу, вы чем-то взволнованы… Куда вы направляетесь, покинув своих гостей?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.