Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Convallaria Majalis
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 173
- Добавлено: 2018-08-24 03:27:47
Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)» бесплатно полную версию:Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) читать онлайн бесплатно
Снейп нахмурился:
-- Когда это вы успели побывать на третьем этаже?
Невилл пожал плечами:
-- Это из-за меня, сэр. Мы замешкались на лестнице и она внезапно сменила направление. А меня укачало и пришлось сойти в коридор, но там была кошка Филча, которая привела и самого Филча... В общем, мы прятались от завхоза.
-- Дуракам везет... Да, трехглавый пес охраняет философский камень, - признал профессор. -- Но предполагается, что об этом известно лишь, м-м... светлячку, как ты его окрестила. Я и сам узнал случайно... Но охраняет его не только пес - каждый из профессоров поставил на пути к нему свою ловушку, так что, пока незваный гость преодолеет полосу препятствий, успеют сработать оповещающие чары.
-- Тогда ладно, - махнула я рукой. - Не то, чтобы меня волновал камень - разве что было бы любопытно посмотреть, но обидно, если его своруют. Фламель старался... Так вот о нестыковках. Вторая нестыковка - темный. Если светлячок - такой великий маг, как он проворонил у себя под носом студента с манией мирового господства? Мне почему-то кажется, что светлячок специально взрастил себе нового соперника. Ну, а последнее несовпадение касается моего крестного.
-- Блэк, - скривился Снейп. Вообще, мимика его не отличалась разнообразием - он либо кривился, либо усмехался, либо делал морду кирпичом. Мне вдруг страшно захотелось вызвать на его лице улыбку - самую настоящую широкую улыбку, как у Миллер. И чтобы морщинки в углах глаз собрались - вот ведь он тогда преобразится! Если они с мамой одногодки, то ему сейчас тридцать один - а выглядит на десять лет старше. За одно это мне захотелось выдергать светлячку всю бороду по волоску...
-- Да, Блэк. Я не думаю, что это он предал маму и Джеймса. Крайне нелогично, будучи изгнанным из семьи по полному обряду, вдруг воспылать сыновней любовью. Он получил, что хотел: друзей, интересное занятие (а ловить Пожирателей ему нравилось, я уверена), и явно не думал о грядущей старости, чтобы вдруг начинать беспокоиться о наследстве. Прощения же матери он тоже не ждал - если уж он ушел из дома в шестнадцать, слабо верится, что за четыре года Блэк разочаровался в вольной жизни.
-- В твоих словах есть резон, - кивнул профессор. - Я сам никак не мог поверить, что Блэк - предатель. Он ведь из тех, кто никогда не меняет свое мнение, даже если оно в корне неверно - с чего бы ему вдруг отказываться от орденцев? Подозреваю, что в последний момент Поттеры сменили тайнохранителя - на Петтигрю, самого неприметного из компании. Когда арестовали Блэка, его не допрашивали с помощью сыворотки правды, а сразу заточили в Азкабан. Подозреваю, таким образом просто реализовывался экстренно сочиненный план - ведь ты разрушила предыдущий, развоплотив темного.
Гермиона поежилась:
-- У меня мурашки по коже от всего этого. Оказывается, светлячок - вовсе не добрый маг, и его стоит опасаться, но что мы можем поделать?
-- Дискредитировать его, - подсказал Невилл, и мы недоуменно воззрились на мальчика. Профессор поаплодировал:
-- Браво, Лонгботтом. Мне стоит пересмотреть свое мнение о вас. И что же, у вас есть конкретные предложения?
-- Есть, - просто ответил Невилл. - Обратимся к Рите Скитер.
-- Кто это? - дружно спросили мы с Герми. Невилл смущенно покраснел:
-- Бабушкина внучатая племянница, журналистка.
-- Самая беспринципная писака из всех писак, - добавил профессор и побарабанил пальцами по колену, обтянутому черной мантией. -- А знаете, Лонгботтом, вы правы. Я думал о журналистах, но я не думал о Скитер - а ведь она в своем деле лучшая. Начнем с... пожалуй, с Блэка и начнем. Он в Азкабане десять лет, а это отнюдь не курорт - я сам провел там незабвенных три месяца, пока светлячок за меня не поручился. Между прочим, заставил пойти преподавателем, а учитель из меня как из Хагрида балерина. И зарплата у меня в два раза ниже макгогоннагалской, - мстительно добавил он. Мы расхохотались, разом сбросив нервное напряжение, и даже профессор слегка улыбнулся.
-- Если бы мы смогли найти Петтигрю, - мечтательно подняла глаза к небу Гермиона. - Мы бы разом решили проблему. Я уверена, он жив - ведь нашли только палец, а отрезать себе палец ради спасения проще простого.
-- И одежду, - поправил Снейп. - Ходили слухи, что гриффиндорская четверка обладала анимагическими способностями, и я не удивлюсь, если трусишка Петтигрю сейчас забился в какую-нибудь кроличью нору.
-- Отец, тебе стоит посетить Азкабан, - заявила я. Он настолько удивился моему обращению, что даже рот слегка приоткрыл - и вовсе у него не острые зубы, как утверждают некоторые студенты. Самые обыкновенные, человеческие.
-- Посвятить Блэка в нашу маленькую тайну, - не сомневаюсь, его сейчас терзали противоречивые чувства. С одной стороны - добровольно помириться с давнишним врагом, а с другой - этого самого врага больно щелкнуть по носу заявлением: "твоя крестница - моя дочь!".
-- Посвятить, - кивнула я. Он призадумался:
-- Так просто меня к нему никто не пустит, придется пробираться хитростью.
-- Ну, вы же шпион, вам ли не знать, как обмануть азкабанских охранников, - похлопала глазками Гермиона. Не знала, что она умеет... Вон, отец аж опешил:
-- Мисс Грейнджер! Так, на сегодня достаточно. Гарри, я сообщу о следующей встрече прежним способом.
Невилл кисло пробурчал:
-- Ага, и снова влепите нам "Тролль".
-- Мистер Лонгботтом, открою вам страшную тайну: ваши текущие оценки всего лишь должны поощрять или подстегивать вас. На результаты СОВ и ЖАБА они никак не влияют.
-- Но бабушка все равно будет ругаться, - вздохнул Невилл, и профессор сдался:
-- Вашу бабушку я возьму на себя.
-- Что, правда?! - обрадованный Невилл, похоже, совершенно перестал бояться профессора, и я спросила себя, далек ли тот час, когда Гермиона попросит у него какую-нибудь книжку: "почитать на недельку". Между тем Снейп поднялся с земли, отряхнулся и повел нас к замку. Разговор занял с час, но солнце уже клонилось к закату и не следовало привлекать внимания завхоза или директора. Мы разошлись в разные стороны, и я остро пожалела, что нужно хранить наш секрет - мне вдруг так захотелось обнять отца на прощание...
Никогда не страдала излишней сентиментальностью, а тут вдруг это. И что теперь, пускать сопли в подушку? Соберись, Гарри, ты же не слабачка...
Глава 10
Неизвестностью я мучалась недолго. Уже в понедельник Хедвиг сбросила мне в руки бомбу: "Ежедневный Пророк" с колдографией яростно орущего брюнета на первой странице и объявлением о побеге из Азкабана особо опасного преступника Сириуса Блэка.
Бздын-нь! Бзды-ынь!
Светлячок еще пару раз звякнул ложечкой о кубок и поднялся, сейчас толкнет речь...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.