Алексей Головин - Стезёю вечного Заката Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алексей Головин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-08-24 09:35:47
Алексей Головин - Стезёю вечного Заката краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Головин - Стезёю вечного Заката» бесплатно полную версию:Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…
Алексей Головин - Стезёю вечного Заката читать онлайн бесплатно
— О девке этой белобрысой думаешь? — язвительно прошептала ему на ухо Мирха, неизвестно когда успевшая ловко спрыгнуть из фургона и пойти с ним рядом. — Ну-ну, помечтай! Ха-ха!
Зоклас, зная, что тумаков от разбитной красотки можно дождаться запросто, счёл за благо перевести разговор на более приятные для неё темы.
— Я лучше о тебе помечтаю, — сказал он то, что Мирха явно хотела бы услышать.
Ехидное выражение покинуло её личико и сменилось милостивой улыбкой.
— Тогда ладно. Сегодня вечером я тебе докажу, что всем этим тощим малолеткам до меня очень далеко, — снова зашептала она ему в ухо.
— Буду с нетерпением ждать, — изобразил пылкую страсть магвой, цепко водя глазами по всем закоулкам и подворотням, что попадались вокруг.
Мирха с чувством выполненного долга и восстановленной справедливости удалилась обратно в фургон. А Зоклас принялся раздумывать над тонкостями плана проникновения в библиотеку, который он составил за несколько дней пути в перерывах между работой и… общением с женским полом.
Долго тянуть с этим делом было нельзя. Весьма дерзкий план имел хоть какие-то шансы на успех, только если сделать всё быстро, пока весь товар, что везёт их караван, не будет распакован и расставлен в новой лавке. Большие надежды Зоклас возлагал на весьма кстати подвернувшийся (ещё одна счастливая случайность?) среди прочего в объёмных фургонах груз письменных приборов и высококачественных аркиранских чернил. Этот товар мог стать его пропуском в магическую библиотеку, поскольку использовать здесь легенду с наёмным протирщиком было нельзя — в Джантре работников государственных учреждений набирали только из уроженцев Риаджанга. А вот представитель заморского поставщика письменных принадлежностей, якобы заказанных библиотекой, имел шанс проникнуть за её стены. Пока будут разбираться, что это за новый поставщик, где да в каких бумагах про него прописано, Зоклас сможет добраться до хранилища. Точнее, попытаться добраться. А там — как повезёт…
Действовать магвой решил рано утром на рассвете, когда ночную стражу на постах сменяет дневная. Чтобы выспаться и пробудиться вовремя, ему даже пришлось вечером покинуть Мирху раньше времени, что вызвало бурное недовольство молодки. Но Зоклас пообещал наверстать всё на следующий день. Поцеловав подругу на прощанье, он выскользнул из отведённой ей комнаты в новой лавке, оказавшейся довольно просторной, и поспешил на улицу. По понятным причинам магвой вызвался спать в полуразгруженном фургоне и сторожить товар.
Думая лишь о предстоящем утром деле, он не заметил, как быстро одевшаяся Мирха выскочила в заднюю дверь лавки и поспешила в вечернем сумраке куда-то в центр города…
Едва забрезжил рассвет, Зоклас осторожно выбрался из фургона и убедился, что один из охранников их каравана, который должен был сторожить в предутренние часы, благополучно дремлет на своём месте. Магвой, стараясь не шуметь, вытащил из фургона объёмную коробку с письменными приборами и чернилами, перехватил её поудобнее и быстро зашагал по улице туда, где виднелись вдали башни дворца Басилевса. Библиотека должна была находиться где-то рядом с ним.
По пути пришлось порасспрашивать редких ещё в столь ранний час прохожих. Языку Риаджанга — главного противника Мадженси Зокласа, естественно, тоже обучали в Магармусе. Но он сознательно говорил с сильным южным акцентом, создавая впечатление доверенного помощника купца из Аркираниса. Добрые люди подробно рассказали да показали ему, как пройти к Центральной магической библиотеке.
Вскоре показалось и само здание — величественное, монументальное и ажурное одновременно. В другой раз Зоклас залюбовался бы этим шедевром каменного зодчества, но сейчас здание интересовало его только как место очень опасной миссии.
Нарочито ссутулившись под тяжестью коробки и висящей на спине сумы, Зоклас направился прямо к стражникам у главного входа в тот самый момент, когда к зевающим бойцам ночной смены подошли свежие и бодрые сменщики.
Главный ночной смены передавал пост главному дневной, и в это время возле них нарисовался какой-то невыспавшегося вида иностранец с огромной коробкой:
— Доброго утра вам, почтенные воины! — проговорил он с самой искренней улыбкой, какую только смог изобразить. — Я представитель почтенного Ашфира — купца из Аркираниса, нового поставщика письменных приборов и чернил для сего великого хранилища магических знаний. Не соизволите ли вы позвать тех, кто принимает здесь заказанные библиотекой товары и оплачивает их?
Стражники посмотрели на него пристально, но довольно лениво. Видно, товары им привозили часто.
— Чего же ты с главного входа-то прёшься? — небрежно бросил главный новой смены. — С заднего заходи, там тебя и примут с товаром-то.
Он махнул рукою, показывая, что здание следует обойти, и отвернулся, потеряв к беседе всякий интерес.
Зоклас как можно подобострастнее поблагодарил «почтенных воинов» и поспешил к другому входу в библиотеку. Что же, первую проверку он прошёл, — никто из стражников ничего не заподозрил.
У задней двери магвой повторил свою пламенную речь про нового поставщика. Отсюда прогонять его не стали и даже завели в какое-то подсобное помещение, пообещав, что начальник склада библиотеки скоро будет. Бдительности, правда, стражники не теряли и зорко следили за всеми движениями торгового человека.
Зоклас же поставил коробку прямо на пол и с наслаждением потянулся, показывая страже, что разминает затёкшие от тяжести руки. Затем снял со спины суму и достал из неё длинный деревянный брусок.
— Это что ещё у тебя? — насторожился старший из трёх стражников.
Два других шагнули к нему, поднимая боевые топоры на коротких рукоятях, идеально подходящие для схваток в тесных помещениях.
Пришла пора действовать.
— Это, почтенные воины, всего лишь хыльфыфарх, — выдал Зоклас первое пришедшее в голову ничего не значащее слово. — За него библиотека заплатила семьдесят золотых.
И шагнул навстречу, держа брусок на вытянутых руках, словно предлагая стражникам полюбоваться.
Как он и рассчитывал, незнакомое название и большая сумма в золоте несколько озадачили стражников. Все трое с интересом уставились на этот самый «хыльфыфарх», чего магвой и добивался.
Нет, превращать брусок обратно в меч и атаковать им стражников он не собирался. В том-то и преимущество магвоя перед обычным воином, что ничего не выдаёт в нём мага, пока он не совершит магическое действие. Вот и сейчас стражники следили за руками и ногами незнакомца, но отнюдь не думали, что он может ударить по ним напрочь вышибающим сознание магическим выплеском силы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.