Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров Страница 16

Тут можно читать бесплатно Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров

Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров» бесплатно полную версию:
Нет покоя для Ричарда Сайфера, бесстрашного Искателя Истины. Ибо случилось страшное — вражий посланник прокрался в запретный Храм Ветров, где спрятали некогда маги древности самое опасное, что создано было за всю долгую войну волшебников. Сноходец Джегань обрел великую силу, и смертоносный ужас восстал над миром. Ричарду надлежит найти в Храме Ветров средство, что остановит победную поступь Зла. Тяжкой и дорогой ценой постигнет он суть Четвертого Правила Волшебника…

Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров читать онлайн бесплатно

Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд

— Зачем вы так? Я же ничего вам не сделала! Ничего не сломала и ничего не испачкала! Таких дурно воспитанных женщин я еще не встречала! — Она погрозила Кэлен пальцем. — Нельзя так обращаться с людьми!

— Совсем наоборот, — отрезала Кэлен. — Сегодня во дворец явился один вполне безобидный на вид юноша; он тоже мечтал увидеть магистра Рала. На поверку он оказался убийцей. И только благодаря этой женщине, Каре, нам удалось его остановить.

Возмущение Надины сразу исчезло.

— Ой!

— Но это еще не самое худшее, — продолжала Кэлен. — Он признался, что у него есть сообщник. Вернее, сообщница. Симпатичная молодая женщина с длинными каштановыми волосами.

Надина перестала тереть шею и поглядела сначала на Кару, потом на Кэлен.

— О! Что ж, кажется, я вижу причину ошибки…

— Вы тоже попросили аудиенции у магистра Рала. И эта просьба всех несколько встревожила. Мы защищаем магистра Рала.

— Все ясно. Я не обижаюсь.

— Кара принадлежит к числу личных телохранителей магистра Рала, — добавила Кэлен. — Уверена, вы понимаете, чем вызвано ее столь воинственное поведение.

Надина перестала потирать шею и уперла руку в бок.

— Безусловно. Похоже, я растревожила осиное гнездо.

— Но вся сложность в том, — продолжала Кэлен, — что вы по-прежнему не убедили нас, что вы не убийца. И ради вашей же безопасности вам лучше немедленно предоставить нам доказательства своей невиновности.

Надина переводила взгляд с Кары на Кэлен. Облегчение, которое она только что испытала, снова сменилось тревогой.

— Убийца? Но я ведь женщина!

— Я тоже, — хмыкнула Кара. — Женщина, которая зальет твоей кровью эту комнату, если ты не расскажешь нам правду.

Надина внезапно схватила стул и наставила его ножки на Кэлен и Кару.

— Не подходите! Томми Ланкастер и его дружок Лестер как-то раз посмели угрожать мне и теперь едят без передних зубов!

— Поставь стул, — угрожающе прошипела Кара, — иначе в следующий раз ты будешь есть в мире духов.

Надина выронила стул, словно он обжег ей пальцы, и начала пятиться. Она пятилась, пока не уперлась в стенку.

— Отстаньте от меня! Я ничего не сделала!

Кэлен тронула Кару за руку.

— Позволь сестре по эйджилу этим заняться, — прошептала она. — Я помню, что сказала «до тех пор, пока она не сделает ничего предосудительного», но стул вряд ли можно считать смертельной угрозой.

Кара раздраженно скривила губы.

— Ладно. Пока.

Кэлен повернулась к Надине:

— Я хочу услышать ответы на пару вопросов. Если ты скажешь правду и если ты никак не связана с этим убийцей, я принесу тебе искренние извинения и сделаю все, чтобы загладить наше негостеприимство. Но если солжешь и если намерена причинить вред магистру Ралу, то имей в виду, что стражникам в коридоре приказано не выпускать тебя живой из этих покоев. Ты поняла?

Надина, вжимаясь спиной в стенку, кивнула.

— Ты просила аудиенции у магистра Рала. — Надина снова кивнула. — Зачем?

— Я ищу моего возлюбленного. Он пропал с прошлой осени. Мы собирались пожениться, и я его ищу. — Надина смахнула со лба прядь волос. — Но я не знаю, где он. Мне сказали, что я должна пойти к магистру Ралу, и тогда я найду моего жениха. — В глазах у нее снова блеснули слезы. — Вот зачем я хотела поговорить с магистром Ралом — спросить, не поможет ли он мне.

— Ясно, — протянула Кэлен. — Вполне могу понять, что ты огорчена исчезновением своего возлюбленного. А как его имя?

Надина достала из рукава носовой платок и вытерла слезы.

— Ричард.

— Ричард. А фамилия у него есть?

Надина кивнула:

— Ричард Сайфер.

Кэлен пришлось напомнить себе, что надо дышать. Но все равно, открыв рот, она не смогла выговорить ни слова.

— Кто? — переспросила Кара.

— Ричард Сайфер. В Хартленде он был лесным проводником. Это в Вестландии, мы оба родом оттуда.

— Что значит — вы собирались пожениться? — сумела наконец выдавить Кэлен. — Он дал тебе обещание?

Надина комкала в пальцах мокрый платок.

— Ну, он за мной ухаживал… И так было ясно… А потом он пропал. Пришла женщина и сказала, что мы с ним поженимся. Сказала, что ей об этом поведали небеса. Она какая-то предсказательница. Ей было все известно о моем Ричарде, какой он добрый и сильный, и еще много всего. И обо мне она тоже все знала. Она сказала, что мне суждено выйти за Ричарда, а ему — стать моим мужем.

— Женщина? — Кэлен оказалась не в силах произнести больше одного этого слова.

Надина кивнула:

— Она сказала, что ее зовут Шота.

Руки Кэлен сами собой сжались в кулаки. Вместе со злостью вернулся голос.

— Шота, — ядовито повторила она. — А с ней еще кто-нибудь был?

— Да. Странное маленькое… существо. С желтыми глазами. Я испугалась его, но Шота сказала, что оно безобидное. Это Шота велела мне идти к магистру Ралу. Она обещала, что магистр Рал поможет мне найти Ричарда.

Кэлен без труда узнала по описанию Самюэля, неизменного спутника Шоты. Голос Надины, называющей Ричарда «мой Ричард», звучал в ушах Кэлен словно удары грома. Чтобы успокоиться, она принялась вышагивать по комнате.

— Надина, подожди, пожалуйста, здесь.

— Хорошо, — согласилась Надина и приосанилась. — Теперь все в порядке? Вы ведь мне верите, да? Каждое мое слово — чистая правда.

Кэлен не ответила и с остановившимся взглядом молча вышла из комнаты. Кара поспешила за ней и не забыла закрыть дверь.

В гостиной Кэлен остановилась. Все окружающее вдруг слилось в одно расплывчатое алое пятно.

— Мать-Исповедница, — шепнула Кара, — в чем дело? У тебя лицо такого же цвета, как моя кожаная одежда. Кто такая Шота?

— Шота — это ведьма.

Взгляд Кары сразу стал жестким.

— И ты знаешь этого Ричарда Сайфера?

Кэлен пришлось дважды сглотнуть, чтобы избавиться от комка в горле.

— Ричарда вырастил отчим. И до того, как Ричард узнал, что его настоящий отец — Даркен Рал, все называли его Ричард Сайфер.

Глава 5

— Я ее убью, — хрипло прорычала Кэлен, глядя в пространство. — Голыми руками. Вырву ей сердце!

Кара повернулась к спальне.

— Я позабочусь об этом. У меня лучше получится.

Кэлен едва успела ухватить Кару за руку:

— Да не ее! Я говорю о Шоте. А эта, — Кэлен махнула рукой в сторону спальни, — здесь ни при чем. Ей ничего о Шоте не известно.

— А ты, значит, с этой ведьмой знакома?

— О да! — с горечью выдохнула Кэлен. — Еще как знакома! С самого начала она делает все, чтобы разлучить нас с Ричардом навсегда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.