Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2 Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2

Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2» бесплатно полную версию:

Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2 читать онлайн бесплатно

Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Перумов

Она перевела дух. Смотрели на неё смутно, недовольно, с недобрым ожиданием. Конечно, здесь-то

• гпчас собрались те, кому и гак хорошо, у кого кофры и (к'З того полны, кроме, разумеется, Эвис.

Я обещала Долине кое-что и не отступлю от

• иоих обещаний, — легко, с улыбкой сказала Сильно и. — Но не надо страшиться, что от вас потребуются какие-то огромные жертвы и лишения. Мой девиз — добровольность. Уже направляясь сюда, я составила план кампании. Смотрите!

Она плавно повела рукой, и свет в зале померк, прямо в середине свободного пространства появилась карта окрестностей Долины.

Джерто. Обычный, заурядный мирок, откуда, кстати, к нам прибилось немало арендаторов и гоб-шнов, о коих я ещё скажу. Мирок, настолько к нам тизкий, что никому и в голову не приходило обра-I пть па него внимание. Я обратила.

Меж магов пронёсся лёгкий шёпот.

Сильвия невозмутимо продолжала:

Он малонаселён и беден. Однако беден лишь потому, что там нет настоящей власти. Нашей власти, я имею в виду. Короли там — просто вчерашние бан-

диты, которые даже грабить подданных-то не умеют. Вместо того, чтобы дать овцам обрасти и лишь потом стричь, они их просто режут. Ничего удивительного, что время от времени народ там поднимает восстания, жгут всё, до чего могут дотянуться, и убивают всех, до кого тоже могут дотянуться. После подобных мятежей там половина страны лежит в развалинах, люди умирают от голода, матери продают детей, ну, короче, вы не раз подобное видели.

И, хотя Джерто обширен, настоящих королевств там всего пять, остальное — дикие земли. Пять королевств, пять правителей. Вот здесь, — над столом возникла карга уже самого мира, — их столицы: здесь, здесь, здесь и здесь. Как видите, на самых плодородных землях и, в общем, не так чтобы далеко друг от друга. Мы накроем их все разом. И здесь нам не обойтись без наших дорогих коллег из Гильдии Боевых Магов...

Все разом обернулись, упираясь взглядами в Эвис Эмпладу.

Та хрипло откашлялась.

— Совет Долины хочет, чтобы мы убивали невинных?

Сильвия чуть склонила голову. Эплада, разумеется, бессчётное число раз сражалась как самая обычная наёмница, за деньги, и не заморачивалась никакими «невинными». Новоиспечённая глава Гильдии Боевых Магов просто показывала норов.

Собрание испуганно притихло.

Дочь Хозяина Ливня приняла вызов.

— Никаких невинных убивать тебе не придётся, Эвис. Только королей. Жадных, глупых и злых. У которых народ мрёт тысячами, только один младенец из пяти доживает до года, а голод в их владениях — обычное дело. Вспомни, о чём я говорила, — нет никакой нужды разорять пахаря или грабить ремесленника. Достаточно... устранить тех кровопийц, что не

I. HOT народу выбиться из жуткой нищеты, и простой под будет носить тебя на руках.

Мне нужны доказательства, — бросила Эвис.

Разумеется. Все доказательства будут явлены на месте. Однако я дерзну напомнить, как славная и | правсдливая Гильдия Боевых Магов взялась за заказ господина Эрреаса Трагне, дабы обезопасить купленные им поместья; уверена ли ты, Эвис, что при этом не погибло ни одного невинного?

11ет, Джиакомо Сепри положительно может быть полезен. Хотя бы как источник всякого рода подробностей.

Удар попал в цель — Эмплада не отвечала. Правда, н глаз не опускала тоже, глядела Сильвии в лицо с каким-то очень нехорошим прищуром.

Мы же не собираемся наводить на мирные горо-ы п деревни орды варваров, — продолжала Сильвия, муть добавив в голос льда. — Нам не нужны огромные армии. Достаточно нескольких небольших групп. Боевые маги, Целители, Погодники — в первую очередь. Но найдётся место и магам из Гильдии Запретного Знания, Гербологам, Анималистам. Зодчим. Даже Парфюмерам. — Она кинула быстрый взгляд на поправлявшую причёску хорошенькую Тамми Креверт. Добрая половина мужчин в зале откровенно пялилась на её подвязки и кружева чулок, дерзко выставленные и разрезе длинного мягкого платья.

Мы покончим со злобными и глупыми королями, жадными нобилями, развращёнными жрецами. I (место них будут управители, назначаемые Долиной.

II, само собой, у нас имеется достаточно средств, дабы выяснить, правдивы ли отчёты оных управителей и н< слишком ли много прилипает к их загребущим рукам. Кому-то из досточтимых наших магов, возможно, придётся провести гам некоторое время; тут потребуются и Зодчие, и все прочие, дабы пребывание их там проходило в наивозможнейшем комфорте.

Жизнь простого народа, пахаря, рудокопа, кузнеца, шорника, портного или скорняка — облегчится многократно. Нам достаточно лишь упорядочить подати, и люди станут целовать пыль у нас под ногами.

Одна из целительниц постарше и посмелее выразительно кашлянула.

— Спрашивайте, госпожа де Френье.

Нет, не зря она учила наизусть, кто есть кто в Совете!..

Русые волосы целительницы были уложены в сложную волнистую причёску, платье цвета морской волны без намёка на декольте, платина и мифрил браслетов.

— Прошу прощения, госпожа Нагваль. Но какая нам всё-таки польза от этого мира?

— Прекрасный вопрос, госпожа де Френье. — Сильвия улыбалась. — Этот мир станет нашим первым владением. Потратим некоторое количество сил и времени, проложем туда удобные тракты через Межреальность. Как только мы наведем там порядок, в Долину оттуда пойдёт товар пусть простой, но гоже необходимый — лес, камень, мрамор, зерно, рыба. Смотрите сами: устранив королей и наведя хоть какой-то порядок, мы в благодарность получим столько, что сподоби нас силы великие всё это переварить.

Больше того — по Межреальности пойдут слухи об этом мире. О мире, куда явились великие чародеи откуда-то извне и установили свои порядки, честные, справедливые. Вы сами увидите, госпожа де Френье, как один мир за другим станут открывать нам ворота,

Xi-дин. враг мой. Т. II. -...Тот против нас!.

-и—-—.—■——■—•—•—к-и—■—•—•—и-

предварительно развесив на них своих воров-королей, н усыпать цветами пред вами улицы.

Ещё вопросы, госпожа де Френье?

Целительница приоткрыла было рот, но, столк-и\ ншись с ледяным взглядом Сильвии, тут же его и м крыла.

Нам нужно всего около пяти десятков магов, — продолжала Сильвия самым деловым тоном. — Я надеюсь, Эвис, на представляемую тобой здесь Гильдию. 1,умаю, мы найдём способ... достойно вознаградить ваши усилия.

Что мы должны сделать? — Взгляд Эвис резал, | повно нож, она даже не пыталась скрыть неприязни, переходящей в ненависть.

Вы? О, разве это не очевидно? Нужен десяток Боевых Магов, по двое на отряд. Они их возглавят. И один день, одновременно, они нанесут удар. Короли иудут устранены. При этом будет объявлено, что отныне здесь хозяева — маги Долины. После чего надо будет немедля повестить наших новых подданных об о тмене многих идиотских законов, вроде права первой ночи и так далее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.