Кинли Макгрегор - Меч Тьмы Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кинли Макгрегор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-17 11:02:16
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кинли Макгрегор - Меч Тьмы» бесплатно полную версию:Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.
В темном лесу…
Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.
В сердце Лондона…
Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.
Их мир навсегда изменился…
Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура. Тем не менее, она — единственный человек, который не боится его. Более того, ее благородство затрагивает нечто чуждое внутри него. В его нынешней реальности, доброта — это слабость, а Король, испытывающий даже толику сострадания, теряет свой трон.
Бесчисленные века Керриган жил один в тени. Теперь мужество Сирен вывело его к свету, который принесет им обоим спасение… или смерть.
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы читать онлайн бесплатно
— Что же это за место, в котором я нахожусь в безопасности?
— Моя спальня.
Сказав эти слова, мужчина растворился в облаке дыма и исчез.
Сирен оглядела темную зловещую комнату. Здесь не было теплоты. В очаге не горел огонь. Кровать, покрытая черными мехами, была слишком огромной, но и она не казалась комфортной.
Здесь не было ни стульев, ни стола. Ничего. Комната была большой и пустой.
Как и их сердца.
Да, они были монстрами. Все.
— Я обязана сбежать, — прошептала девушка. Но как? Единственным известным ей путем был тот, о котором рассказала Магда.
Осмелится ли она довериться одному из них?
Или же нет?
Закрыв глаза, Сирен попыталась мысленно перенестись в свою мастерскую. Она пыталась убедить себя в том, что это ночной кошмар, но с каждым стуком своего колотящегося сердца осознавала, что это не сон. Это действительно была ее жизнь, а эти создания внизу всерьез намеревались убить ее.
— Я вам не позволю, — громко произнесла девушка. — Слышите меня? Я — Сирен из Йорка, ученица мастера Руфуса из Лондона, и я не буду побеждена такими, как вы. Я….
… всего лишь крестьянка.
Эти слова пронеслись в голове, издеваясь над ней и передразнивая.
Да, она была крестьянкой, но она умела выживать и не позволит им взять верх. Никогда. Эта история была далека от завершения. Она найдет путь домой, чего бы ей это ни стоило.
* * *Керриган не осмелился вернуться в тронный зал. В том настроении, в котором он пребывал, мужчина, пожалуй, мог бы убить Моргану.
Или, по крайней мере, попытаться.
В конце концов он знал, что не может убить ее, так же как и она не может убить его. Они оказались в тупике.
Оба бессмертные. Оба могущественные.
Оба полны ненависти.
Но у Морганы было одно преимущество. Она знала, в чем источник его бессмертия, а он про нее ничего не знал. Он понятия не имел, что питало ее силы.
Ей была известна его слабость. И, пользуясь выражением, позаимствованным из будущего, это жутко бесило его.
Керриган сжал свой меч, как только оказался на крыше Камелота. Он уселся на самой высокой точке, чтобы иметь возможность вглядываться во тьму земель, которыми правил. Когда мужчина впервые пришел сюда, то был в восторге от своего новообретенного могущества, а также удовольствий и богатств, которыми одарила его Моргана. Она взяла его в свою постель и исполнила все желания.
Из неопытного юноши под ее бессердечным руководством он превратился в зрелого мужчину.
Моргана показала ему чудеса, о которых Керриган и не мечтал. Драконы и горгульи у него в подчинении. Жаждущие шлюхи для любых развлечений. Равнины, тянущиеся в небесах, заполненные зданиями, с которыми не могли сравниться по высоте даже горы. Магия, которая могла обратить их в любое выбранное существо. И секс, такой неистовый и ослепляющий, что мужчина опасался, как бы однажды тот не сжег его дотла.
В те дни он был ее преданной пешкой.
Но те дни давно прошли. Каким-то образом со временем Керриган устал от этой реальности.
Устал от Морганы и ее ребячества.
«Почему вы хотите править миром?» — голос Сирен будто насмехался над ним в его мыслях.
Ведь не было ничего, кроме неудовлетворенности, которая росла с каждым днем. Именно поэтому Сирен казалась ему такой очаровательной. Она была необычной, как глоток свежего воздуха.
Со временем девушка окажется такой же обыденной для него, как и этот мир. Так все обычно и происходило.
— Заполучи Стол и убей ее, — выдохнул мужчина. Нет никакой необходимости тратить свое время на прочие размышления.
Как и все другое в жизни, Сирен была пешкой, которую используют и выбросят.
Ни больше, ни меньше.
И все же хоть эти слова засели в голове у Керригана, была какая-то часть, которая спорила с ними.
Какая бы сила ни избрала ее на роль матери Мерлина, она же сделала девушку привлекательной для него.
* * *Сирен услышала, как кто-то скребется в дверь. Она сидела на кровати, сжимая руками меховую накидку.
— Сирен…
Девушка с облегчением выдохнула при звуке голоса Магды. Спрыгнув с кровати, она подбежала к двери и положила руку на шершавое черное дерево.
— Магда?
— Да, миледи. Вы в порядке?
— Да.
— Вы одна?
Она обернулась через плечо, чтобы убедиться.
— Да. Лорд Керриган ушел пару минут назад.
— Это плохо, миледи. Разве ты не помнишь, что я говорила тебе про его соблазнение?
— Я помню.
— Хорошо. Теперь слушай внимательно… Если ты хочешь получить власть над хозяином, тебе нужно, пока он спит, забрать у него меч и спрятать его.
Сирен нахмурилась. Попытка сделать это казалась ей очень опасной.
— Что вы такое говорите?
— Забери у него меч, Сирен, Забери и…
— Что ты здесь делаешь, Магда?
Сирен застыла, услышав глубокий шелковый голос Блэйза из-за двери.
— Я проверяю как там леди.
— Убирайся, паразитка! — огрызнулся Блэйз.
Сирен ударила по двери рукой.
— Не разговаривай с ней так. Она добрая душа.
— А ты глупа, если веришь ей.
Сирен попыталась открыть дверь, но та не поддавалась.
— Где Лорд Керриган? — спросила она его, через доски.
— В любом месте, где пожелал быть.
Она поморщилась от его мягкого тона.
— Я хочу выйти отсюда. Вы не можете держать меня в заточении.
— С этим ничего нельзя поделать, миледи. Никто не входит и не выходит из спальни Короля, пока тот сам не проведет их внутрь или не выведет наружу. Даже я не осмелюсь зайти туда без его разрешения.
— Так ты его управляющий?
— Нет. Я его прислужник.
— Как так?
— Сирен?
Резко обернувшись на звук глубокого знакомого голоса, она обнаружила, что за ней стоит Керриган. Черты его красивого лица словно освещались жутковатым тусклым светом, хотя никакого источника света не было. Его черные доспехи тоже призрачно светились в темноте, что, казалось, только придавало силы его ауре и мощи. Против ее желания, взгляд девушки упал на бедро мужчины, где в черных ножнах покоился меч, который Магда велела ей украсть.
Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Я презираю то, как ты появляешься без предупреждения.
Он посмотрел мимо нее на дверь.
— Твоя смена окончена, Блэйз. Можешь отдыхать всю ночь.
— Спасибо, мой Король.
Она услышала, как шаги Блэйза удалились от двери.
Керриган протянул руку и над потухшими углями в очаге занялся огонь.
Она снова моргнула от внезапной вспышки света и подняла руку, чтобы прикрыть глаза.
— Уже поздно, Сирен. Тебе надо поспать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.