Кинли Макгрегор - Меч Тьмы Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кинли Макгрегор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-17 11:02:16
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кинли Макгрегор - Меч Тьмы» бесплатно полную версию:Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.
В темном лесу…
Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.
В сердце Лондона…
Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.
Их мир навсегда изменился…
Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура. Тем не менее, она — единственный человек, который не боится его. Более того, ее благородство затрагивает нечто чуждое внутри него. В его нынешней реальности, доброта — это слабость, а Король, испытывающий даже толику сострадания, теряет свой трон.
Бесчисленные века Керриган жил один в тени. Теперь мужество Сирен вывело его к свету, который принесет им обоим спасение… или смерть.
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы читать онлайн бесплатно
— Уже поздно, Сирен. Тебе надо поспать.
Ее меховая накидка обернулась толстой теплой шерстяной рубахой с подкладкой из шелка, чтобы защитить кожу.
В изумлении девушка уставилась на бледно-зеленый цвет одежды. Он был прекрасен.
— Я не буду досаждать тебе этой ночью, Сирен. Спи спокойно.
Сирен опустила руку и увидела, что Керриган смотрит на нее пронзительным взглядом своих бездушных черных глаз. Его черные волосы, свободно ниспадающие вдоль лица и ложившиеся на широкие плечи, были растрепаны, словно он находился на ветру. Мужчина протянул руку и большой черный трон как по волшебству возник перед очагом.
Она вздрогнула при виде трона и от того, как легко он его сотворил. Керриган был сильным и всемогущим.
Но даже в этом случае девушка отказывалась пресмыкаться перед ним.
— Ты хоть представляешь, как это обидно не иметь никакого контроля над своей жизнью?
Мужчина присел на трон, стоящий лицом к огню, но не посмотрел на нее.
— А у тебя когда-либо был контроль над твоей жизнью, Сирен?
— Я… — она поколебалась, прежде чем, наконец, ответила. — Да. Однажды был.
Появилась скамейка, на которую он положил свои длинные, облаченные в доспехи ноги, скрестил их в лодыжках и посмотрел на огонь.
— И когда же это было?
— До того, как ты похитил меня.
— У тебя не было контроля, — фыркнул Керриган. — Ты сама говорила мне, что тебе запрещено даже покидать тот крохотный городок без разрешения твоего мастера.
— Это не правда. Я свободная женщина. У меня была надежда на будущее. У меня был потенциал.
— Потенциал, — он передразнивал ее слова. — Это грустное слово. Имеешь ли ты представление о том, что оно на самом деле значит?
— Конечно. Оно значит, что в любой момент все может улучшиться.
Мужчина покачал головой, по-прежнему не глядя на нее.
— Это слово используется теми, кто выше тебя, чтобы заставить тебя терпеть нынешнее унизительное положение в надежде на то, чего никогда не будет. Нет такой вещи как потенциал. Это всего лишь ложь, которой пичкают дебилов.
Сирен отказалась верить его словам.
— Ты так думаешь, потому что у тебя нет потенциала, — сердито прошептала девушка. Затем уже громче произнесла: — Что же произошло, что сделало тебя таким циничным?
Она не была уверена, но ей показалось, что он пытался сдержать улыбку.
— Жизнь, миледи. Раньше или позже, она разрушает потенциал в каждом из нас. Поскольку мы стремимся, как муравьи танцевать по приказу нашей Королевы, она проходит мимо нас, пока мы мечтаем о лучшем месте и времени. А затем в один день, слишком рано, ты просыпаешься и обнаруживаешь себя старым и дряхлым, все еще работающим на других, и у тебя нет ничего кроме воспоминаний о работе и страданиях. Твой потенциал сгинул, ничего не оставив после себя. Ничего, кроме ненависти и горечи, которые уйдут с тобой в могилу. Ты можешь довольствоваться своим потенциалом, если это утешает тебя. Но я знаю правду.
Сирен никогда не слышала, чтобы кто-то так говорил, и по правде говоря, ее сердце болело за этого мужчину, которому не осталось ничего, во что можно было бы верить.
— Что же тогда утешает тебя?
Керриган умолк, услышав вопрос. Сначала, она подумала, что он не ответит, пока его глубокий голос не заполнил пустоту.
— Ничто не приносит мне утешения.
— В самом деле, ничто?
Он не взглянул на нее и не ответил, просто уставился на огонь.
Даже при том, что Керриган пугал ее, Сирен заставила себя пересечь то короткое расстояние между ними и стала прямо перед троном, чтобы видеть его. Мужчина сидел так неподвижно, что, казалось, был сделан из камня, только пламя потрескивало и танцевало. Воздух был наполнен ароматом горящих сосновых поленьев.
По какой-то причине, которую она сама не понимала, девушка ощутила странное желание коснуться его волос.
Вместо этого, Сирен сжала руку и положила ее на спинку трона.
— В детстве моя мать пела мне каждый раз, когда я болела. Она прижимала меня к себе и обещала, что однажды у меня будет своя собственная маленькая дочь, которую я буду любить. Что я найду свое место в мире и буду счастлива. До сих пор я вспоминаю о голосе своей матери и он согревает меня. А ведь у тебя, конечно же, тоже была мама.
Он горько усмехнулся.
— Моя мать была пьяной шлюхой, которая не выносила даже моего вида, если только не хотела обвинить меня в своем жалком существовании. Уверяю тебя, я не находил утешения в ее завываниях и оскорблениях.
Ее душа болела за него. Она не могла и представить, каково это, когда тебя собственная мать ненавидит тебя. Инстинктивно, она потянулась, чтобы прикоснуться к нему, однако он грубо схватил ее за руку.
— Что ты делаешь? — сердито спросил он.
— Предлагаю тебе утешение, милорд, — Сирен поморщилась, когда его пальцы сжались сильнее. — Пожалуйста. Ты делаешь мне больно.
Его черные глаза впились в нее.
— Это то, что я делаю, Сирен. Причиняю боль людям. Никогда не позволяй себе забыть об этом, — он немедленно отпустил ее.
Сирен потерла запястье, на котором виднелся идеальный отпечаток его руки.
— Ты когда-нибудь пытался быть милым с кем-нибудь?
Он снова посмотрел на огонь.
— Иди в постель, Сирен.
Прежде чем она смогла пошевелиться или заговорить, девушка обнаружила себя лежащей в кровати. Она попыталась подняться, но не сдвинулась с места.
— Я не твоя рабыня, Лорд Керриган. Я принадлежу только себе.
В следующее же мгновение он появился над нею из теней. Его броня исчезла, он был одет в свободную черную тунику и лосины, его меч по-прежнему был крепко пристегнут у бедра. Отблеск огня блеснул на медальоне в форме звезды, когда тот выпал из ворота его рубашки и повис в воздухе между ними.
Удерживая себя над ней и уставившись вниз на ее губы, он провел одним холодным пальцем по щеке девушки.
— Ты в моей власти, Леди Звезда. Ты моя рабыня.
Она вздрогнула, хотя часть ее находила его вес странным образом соблазнительным.
— Я не прислуживаю тебе и не являюсь твоей собственностью. Я рождена свободной, такой и останусь.
Один уголок его рта приподнялся в провокационной усмешке.
— А что же по поводу твоего ученичества?
То, что он бросил это ей в лицо, разозлило Сирен.
— Я отплачу мастеру Руфусу… со временем.
Он склонил голову, изучая ее, и переместил руку с ее лица к атласным лентам на горловине рубашки. Он взял одну из них в руку и пропустил между пальцами.
— Почему ты так сопротивляешься мне?
— А что, я не должна?
Керриган был полностью выбит из колеи этой девушкой. Никто никогда так сильно не противостоял ему. Даже Моргана. Она знала, когда не может победить, и отступала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.