Нэнси Холдер - Воскрешение Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Нэнси Холдер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-52878-3
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-22 22:47:57
Нэнси Холдер - Воскрешение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нэнси Холдер - Воскрешение» бесплатно полную версию:Темный маг Мерлин изменил прошлое, и мир стоит на грани крушения. Избавить людей от всеобщей гибели может только невинное существо, младенец, отец которого неизвестен. Но он же может и погубить человечество, так сказано в книге пророчеств Мерлина. Оуэн, маленький сын светлой ведьмы Николь, оказывается в центре интересов темного мага, Мерлин подсылает к ребенку девушку-зомби, чтобы выкрасть сына у матери. Сама Николь мучается в раздумьях — не предать ли смерти собственного младенца и тем самым уберечь мир, — ибо все знамения и приметы указывают на то, что речь в пророчестве идет о ее сыне...
Нэнси Холдер - Воскрешение читать онлайн бесплатно
Когда Мари Клер принесла синюю упаковку со льдом, Дэниел лишь чуть приоткрыл дверь и протянул руку, так чтобы сестра не увидела на плече рваные раны.
— Спасибо. — На его лице застыла вежливая гримаса.
Девушка попыталась заглянуть внутрь.
— Больше ничего не нужно?
— Нет. Лучше иди готовься к вечеринке.
Она уже собралась уйти, но Дэниелу пришла в голову новая мысль.
— Если увидишь маму, скажи, что я хочу с ней поговорить.
Сестра настороженно прищурилась.
— Не о наших ли с Ричардом планах?
— Ни в коем случае! Это удовольствие я оставляю тебе.
— Молодец!
За полчаса до прихода гостей Дэниел успел промыть рану и переодеться. Мысленно он пытался себя убедить, что все случившееся — только плод разыгравшегося воображения. Однако шрамы на теле свидетельствовали об обратном.
Усилием воли молодой человек затолкал воспоминания о фантастическом событии на задворки разума, отмел их, отложил на потом... Он целиком сосредоточился на настоящем, на нормальной реальности — по крайней мере, на том, что Читалось нормальной реальностью.
Вечеринки по случаю дня рождения Мари Клер своим великолепием обычно превосходили все ожидания, и предстоящая, судя по всему, не должна была стать исключением. На потолке полностью отделанного цокольного этажа крутился сверкающий зеркальный шар, на полу лежал переносной деревянный настил, взятый напрокат. Из колонок на весь дом грохотали «Bee Gees»; с потолочных балок свисали витые, светящиеся в темноте гирлянды; на карточных столиках, накрытых скатертями в радужных разводах, горели восковые лампы, лежали салфетки цвета фуксии.
Мари Клер переобулась в туфли на головокружительно высокой платформе, нанесла блестки на веки и скулы. Когда она поднялась в свою комнату поправить кудряшки, брат принялся перебирать стопку пластинок в гостиной, надеясь незаметно подсунуть что-нибудь из «Jethro Tull» в легкомысленную музыкальную подборку сестры. Однако руки дрожали, лихорадило, как при простуде. Дэниел то и дело заглядывал под диван, под кресла, проверял шкафы...
«На меня напало какое-то исчадие ада».
В комнату вошла мать, холодно блеснула глазами — и атмосфера накалилась до предела.
— В чем дело, Дэниел?
«Мама все знает!» — догадался он.
— Намечается веселая вечеринка, — еле сдерживаясь, ответил Дэниел.
— Да, Мари наверняка соберет целую толпу кавалеров, — заметила мать с нарочитой небрежностью.
Он отложил пластинку «Jefferson Airplane» и полностью сосредоточился на разговоре.
— Тебя это беспокоит?
— Они мне надоели. Нужно, чтобы она влюбилась в того, кто занимается...
Она умолкла на полуслове и настороженно взглянула на сына. Дэниел так и не понял: то ли мать надеется вытянуть сведения из него, то ли действительно невзначай сболтнула лишнее.
— Чем занимается? — поинтересовался он.
— Ничем, — торопливо пробормотала она и отвернулась.
— Магией? — настойчиво уточнил сын.
Мать вздрогнула и, побледнев, уставилась на Дэниела.
— Да не пугайся, я все знаю, — сказал он, — Я ведь понимаю старофранцузский.
Видишь ли... Я объясню, — начала она.
Внутри Дэниела пробудился голодный, жаждущий крови зверь. Мать никогда не снисходила до объяснений. Он как будто подсознательно чувствовал ее страх, ее слабость...
— Не стоит, мам, все яснее ясного. Ты нашла книгу, принадлежавшую семье отца, и вообразила себя могущественной ведьмой. Думаешь, что можешь контролировать своих детей. Или даже преодолеть земную гравитацию! Или намешать эликсир вечной молодости.
Ее губы тронула улыбка. Похоже, и в матери пробуждался дикий зверь.
Да ты понятия не имеешь, что может произойти по моей воле.
Дэниел встал.
— Отчего же? Вполне.
Он расстегнул рубашку и показал перевязанные раны.
— Ты подослала эту тварь ко мне в спальню, чтобы я не читал рукопись?
— О господи! Миленький... — охнула мать. — Что... что такое?..
Ее реакция удивила Дэниела — и напугала. Если адское существо напустила на него не мать, то кто?
— Мам, манускрипт — не просто старая книжка. Он опасен. Не зря его убрали подальше. Бросай баловаться магией! Вот прямо сейчас!
— Не командуй! — резко возразила она. Правда прозвучало это скорее по-детски. — Никто не запретит мне следовать древней религии. — Взгляд снова задержался на плече сына. — Так как это случилось? Расскажи-ка подробнее. Что за тварь появилась у тебя в спальне? — Немного подумав, она предположила: — Бес?
— А вдруг ты на меня всерьез разозлишься? Наколдуешь тогда кого-нибудь позубастее? — Дэниела колотила дрожь. — Мари! — громко позвал он сестру: нужно ее предупредить.
— Перестань! — вымученно попросила мать. — Она ничего не знает.
— Мари! — крикнул Дэниел еще громче.
Мать, развернувшись, указала ему на дверь и злобно процедила:
— Убирайся! Убирайся, или я сейчас что-нибудь с тобой сотворю!
При виде прежней властной, несгибаемой женщины, у которой все всегда под контролем, Дэниел вновь превратился в пай-мальчика и, задрожав, хотел уже отступиться — как обычно. Но вдруг, неожиданно для себя, он прищурился, взглянул матери прямо в глаза и медленно, четко произнес:
— Прекрати, или я ей расскажу.
— Мари не поверит ни единому слову, уж будь покоен! — вздернув подбородок, возразила она.
Входная дверь распахнулась настежь. Итак, мать его выгоняет... Что ж, тем лучше... Тем лучше.
Дэниел направился к выходу.
Больше он с матерью никогда не разговаривал.
Сестра, по всей видимости, так ничего и не узнала. Как рассказывали потом друзья, Ричард вернулся из Вьетнама и женился на Мари — Дэниела на свадьбу не пригласили. Вскоре он и сам позабыл о книге, о бесе, о родных...
Спустя какое-то время Дэниел тоже обзавелся семьей, и у него родилась дочь, которую назвали Холли.
«Я души в тебе не чаял, моя маленькая! Я отказывался признавать, что в наших венах течет проклятая ведьминская кровь. Мне совсем не хотелось передавать ее тебе по наследству. Знаю, я никогда об этом не рассказывал... Я боялся, безумно боялся! А вскоре у тебя появились удивительные способности... Тогда, на реке, мы с матерью боролись изо всех сил. Она тоже ничего не знала Прости... Я так надеялся, что моя дочь будет жить обычной жизнью, что даже не подготовил... не рассказал о семейном наследии. А потом умер. Тот, кто полюбит члена семьи Каор, обречен утонуть Да, твой отец был ведьмаком. Я любил тебя больше всего на свете! Холли, прости меня... Если б я мог повернуть время вспять!»
ХОЛЛИ, АРМ АН, ПАБЛО, АЛЕКС И ХРАМ ВОЗДУХА
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.