Анна Мистунина - Искупление Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Мистунина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-13 14:12:56
Анна Мистунина - Искупление краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Мистунина - Искупление» бесплатно полную версию:Нет дара горше, чем предвидение. Что делать, если тебе суждено полюбить своего врага? Если идет война, и победа твоего народа обозначает гибель твоего любимого, а победа любимого — гибель твоего народа? И как быть, если исход сражения зависит от тебя, и что бы ты ни выбрала, заплатить придется собственной жизнью? Сказка о любви, ставшей смертью и смерти, которая есть любовь.
Анна Мистунина - Искупление читать онлайн бесплатно
Тагрия выдохнула. Ее трясло, то ли от усталости, то ли от испуга. Карий нахмурился, и она поспешила сказать:
— Ты сам меня научил. Объяснил. Я очень хотела научиться, и вот… Это совсем не трудно!
— Не трудно? Тагрия!
— Ну что? Это же только Познание!
Он все еще хмурился, но в глазах его Тагрия увидела отблеск смеха — того самого смеха. И расцвела, потянулась навстречу. Пропади все пропадом, это он, это в самом деле он!
— Познание, говоришь. Это и вправду ты, малышка. Спасаешь заблудших магов, рушишь вековые устои…
— А я так делаю?
— Да.
Карий вновь ее оглядел, не проникая в разум, но все же слишком пристально. Тагрия сразу поняла, какая она — грязная, растрепанная, перепачканная кровью. Карий нахмурился еще сильнее. И спросил неожиданно:
— Ты знаешь, что беременна?
— Что?! — теперь уже Тагрия возмущенно отступила, замотала головой. — Нет!
— Но это так.
Нет! Будь ты проклят, Морий! Тагрия отчаянно попыталась считать, сбилась, начала снова и поняла. Все верно. Еще через неделю она догадалась бы и сама. А еще хвалилась — Познание!
Жрец Атуан, до сих пор сидевший, скрестив ноги, возле Бетарана, поднялся и ушел в избушку. Наконец-то додумался! Ветер опустил голову, глаза его закрылись. Карий уселся на землю и жестом велел Тагрии сесть рядом.
— Тагрия. Ты бродишь по дорогам с мальчишкой под заклятием, в тебя стреляют жрецы, ты беременна и больше суток ничего не ела. Что происходит? Если не даешь мне посмотреть — расскажи. Кто отец ребенка?
«А может, это не твое дело, может, я не твоя собственность, может, я взрослая?» Тагрия повесила голову.
— Морий, барон Дилосский, — сказала она тихо.
И вздрогнула от закипевшего в нем гнева.
— Нет, нет! Он… мой муж.
«И что, что же мне теперь делать?!»
— Тагрия, — позвал принц. Она сглотнула слезы и подняла голову. Карий смотрел с тревогой, но не сердито: — Если барон Дилосский твой муж, почему ты здесь одна и в таком виде?
— Там заклятие. Они все попались, кроме меня. Я хотела увезти Бетарана, сначала не думала, просто увезти, потом поняла, что только ты можешь помочь, и еще Исара сказала… Понимаешь, она тоже…
— Тише, остановись. Тагрия, — Карий бережно взял ее за руку. — Я тороплюсь, но не настолько, чтобы не выслушать. Спокойно, по порядку. Итак?
Он и вправду выслушал, не перебивая, только брови нет-нет да сходились в одну черную линию. Под его взглядом Тагрия почти успокоилась. Когда речь зашла о полукровках, об их самодельной магии, Карий нахмурился; услышав об Исариных планах, глубоко втянул воздух, но смолчал. Тагрия быстро закончила рассказ.
— И очутилась здесь в то же самое время, что и мы, — с непонятной улыбкой сказал брат-принц. — Кажется, ты всегда добиваешься своего, Тагрия?
Она в удовольствием кивнула.
— А ты, значит, меня не узнал?
— Тебя узнал Ветер. И молча кинулся вниз. Чуть нас не сбросил, зверюга!
Грифон ничем не показал, что слышит. Он словно бы спал, но с очень уж довольным видом — Тагрия даже хихикнула. Карий тепло улыбнулся, а потом спросил:
— Они все у тебя отняли?
Ой… Кто «они» и что «все», она поняла сразу. Потупилась виновато.
— Тагрия?
— Я… его выбросила. Там, в замке, когда появился туман.
И замерла, не смея поднять глаз. Карий помолчал и спросил негромко:
— Ты сердилась, потому что попала в беду, а меня не было? Или потому что меня не было все эти годы?
— Да. И да.
Она ждала гнева, резких слов. Но услышала:
— Ты права. Мне нечего сказать в свое оправдание, Тагрия. Прости.
— Разве ты должен? — прошептала она.
— Да, малышка. Должен. Я всем тебе обязан. Все эти годы я спасал Империю от Нашествия и думал, что тем забочусь о тебе. Мерзкий самоуверенный принц. А ты, настоящая ты, нуждалась в помощи. Чуть не погибла… опять чуть не погибла. Прости меня, Тагрия.
От его слов Тагрия плавилась, словно кусок масла на солнце. Глаза опять намокли. Она стряхнула слезы и прошептала:
— А теперь что будет?
Карий нахмурился:
— Я не могу вернуть тебя домой, если там заклятие. И в любом случае я не повторю своей ошибки. Пока все не закончится, ты будешь в столице, под охраной императорских войск. С твоей способностью вечно попадать в беду это самое лучшее. И, разумеется, я постараюсь найти время вызволить твоего супруга…
— Нет!
— Тагрия?
Не так, опять все не так! Она проговорила с отчаянием:
— Я не вернусь к Морию!
— Что? Он дурно обращался с тобой?
Гнев мага похож на черную тень, на клубы дыма. Горе, если ему попадешься! Но Тагрию он не тронет, никогда.
— А если да, ты его убьешь?
— Разумеется.
— Нет, не надо, — почти с сожалением сказала Тагрия. — Дело не в нем. Дело во мне. Я ушла и не вернусь, а если меня попробуют заставить, я…
— Тише. Пока я жив, никто не посмеет тебя заставлять. Все это слишком сложно, Тагрия, чтобы решать на ходу, а меня ждут. Атуан уже готов лопнуть. Он не привык, знаешь ли, чтобы я тратил время на дам.
Это шутка, — поняла Тагрия, встретив его взгляд с отголоском смеха. И с облегчением улыбнулась в ответ.
— А ты теперь дама, — задумчиво добавил принц. — Позже обязательно расскажешь, как это у тебя получилось. Подумать только, госпожа Тагрия, баронесса Дилосская!
— Говорю же — нет! Я не хочу!
— В столице, малышка, тебе потребуется статус. Пока не найдем иного решения, останешься баронессой Дилосской. Поверь мне, так лучше. Идем.
Жрец Атуан деликатно ждал за стенами рыбацкой избушки, но был и вправду готов лопнуть. Увидев Кария об руку с Тагрией, вскочил, как подброшенный.
— Нас ждут, принц.
— Знаю, Атуан. Беда в том, что нас четверо, а грифон один. Боюсь, для Ветра это чересчур, в особенности, если встретим магов. Я прошу тебя остаться пока и присмотреть за братом баронессы. Я доставлю ее милость в столицу и сразу…
— Нет! — дружно перебили его Тагрия и жрец.
Переглянулись. Жрец поклонился, уступая ей слово.
— Я не оставлю Бетарана, — сказала она. — Он проснется неизвестно где, а рядом будет жрец? Нет уж!
— Совершенно верно, — подтвердил жрец. — К тому же его величество и его святость ждут моего отчета, принц, так же как и вашего. Вы знаете, что кое-кому лучше услышать все от меня. И обстоятельства…
— Я помню о них, — тихо сказал Карий. — И ты пойми, я не вправе снова ее бросить. В особенности из-за обстоятельств.
— У нас есть лошади, и Бетаран снова здоров, ведь правда? За нас можешь не бояться. Мы поедем потихоньку.
Карий, за ним жрец покачали головами.
— Ни в коем случае, — сказал принц. — Тагрия, маги всего в каких-нибудь тридцати милях отсюда, в лесу. Их очень много. Если попадетесь им на глаза… Ты понимаешь, что тогда будет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.