Софья Ролдугина - Белая тетрадь Страница 19

Тут можно читать бесплатно Софья Ролдугина - Белая тетрадь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софья Ролдугина - Белая тетрадь

Софья Ролдугина - Белая тетрадь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софья Ролдугина - Белая тетрадь» бесплатно полную версию:
Его путь ведет в пропасть. Ее путь ведет к звездам. А что, если эти пути пересекутся?.. Пройти по спутанном клубку дорог, стать сильнее, найти себя в отражении чужих глаз… В пропасть? К звездам? Мы сами делаем выбор.

Софья Ролдугина - Белая тетрадь читать онлайн бесплатно

Софья Ролдугина - Белая тетрадь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина

Амулет?! Ну конечно! Это же теперь пустышка, ее заговорить — раз плюнуть!

Я стиснула спицу ладонями, шепча бессмысленные слова, упрашивая, умоляя металл вспомнить, как светит солнце, как его ласковые лучи играют на серебристых гранях… Спица нагрелась, запульсировала жаром…и вспыхнула, словно лампочка. Я, щурясь, смотрела на свет, пробивающийся сквозь сомкнутые пальцы. Глаза с непривычки резало, но я ликовала: получилось! У меня получилось сделать собственный амулет! Я подняла светоносную спицу и огляделась.

Я находилась в огромном зале с пятиметровыми потолками. Прямо надо мной зияла дыра. Ух! Оказывается, я еще удачно упала — полет с такой высоты мог закончиться летально. А так — отделалась парой ушибов. Воистину дуракам везет.

Это из хороших новостей. А из плохих… Я по-прежнему не понимаю, где нахожусь и как отсюда выбираться. Обратно в дыру я не полезу, потому что, во-первых, отношения с левитацией у меня крайне скверные (метр-два — мой потолок), а во-вторых, боюсь высоты. Значит, надо идти другим путем. А это возвращает к вопросу: где я?

Начинаем рассуждать логически. Поляна находится в сердце древнего леса, о котором люди не подозревают, ведьмы, вампиры и инквизиция зовут его Срединным, малые народы — Черным, эльфы — Великим-и-Забытым.

Стоп. Эльфы жили здесь раньше, значит ориентироваться надо именно на эльфийское название. Аль-кенто'тэаа… Не то, чтобы я хорошо знала эльфийский… Но что-то отложилось в моей бедовой голове еще с тех давних пор, когда мы жили в Приграничном. Мы — это мама, брат и я. У мамы несколько лет были дела в этом городе, что-то связанное с изучением каких-то там редких растений. У нас с Хэлом никаких дел не было. Зато была куча времени и абсолютная свобода передвижения. Неудивительно, что через некоторое время нам надоело слоняться по городку, который на проверку оказался совсем небольшим, и мы с братом начали бродить по окрестным лесам, плавно переходящим в эльфийские Дальние пределы. Мне тогда было восемь, а Хэлкару, моему брату, — шесть. В один прекрасный день мы заблудились. Когда мы не явились домой ни к обеду, ни к ужину, мама подняла по тревоге весь городок. Поиск в окрестностях ничего не дал. По счастью, в Приграничном издавна жили не только люди, но и эльфы. Узнав, что в Приграничном лесу потерялись маленькие дети, остроухие тут же подключились к поискам и даже послали весточку в Дальние пределы.

Пока шли поиски, мы успели забраться довольно далеко. Сначала нам было весело, но когда стемнело, стало очень страшно. Мы замерзли, проголодались и устали. Ночевать пришлось на дереве…

Два дня пролетели, как в кошмаре. К счастью, на третий день на нас, голодных, чумазый, зареванных и насмерть перепуганных, наткнулся эльфийский патруль. К этому времени до Дальних пределов гораздо ближе, чем до Приграничного, поэтому решили идти именно туда. Леди Элен должна была телепортироваться в Пределы утром. Нас же Старший в отряде на всякий случай отвел к целителю, единственному на все Дальние пределы.

Так мы познакомились с Дариэлем…

Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания. Сейчас надо сосредоточиться на переводе. Возможно, в нем есть подсказка. Я нахмурила брови, собираясь с мыслями. Та-ак… Ведущим в словосочетании является корень «kaenntoh» — «великий». Но он так же может переводиться в зависимости от контекста как «главный», "основной", «центральный». Второй корень — «teaha» — «заброшенный», "забытый", «покинутый». "Al'le" — артикль, придающий эмоциональную окраску выражению.

И что это мне дает? Ни-че-го.

Стоп. Я же где-то слышала слово «kaenntoh», причем не один раз. Может, в какой-нибудь легенде? Дариэль нам с братом много чего рассказывал. Он вообще любит сказки, этот целитель… Вполне возможно, что…

Тут меня осенило.

Не из какой это не из легенды. Эльфийская столица называется Кентал Артей — Вечные пределы.

Аль-кенто'тэаа — это не название леса. Это означает всего лишь "заброшенный предел". Один из оставленный после Первой войны городов. И я сейчас нахожусь в эльфийском дворце, за несколько десятков тысяч лет ушедшем под землю.

Все эльфийские дворцы построены по определенному плану. Центральный зал, вокруг него — цепочка залов поменьше, коридоры в виде концентрических кругов…и во внешнем круге лестницы на крышу.

Вот оно.

Вряд ли у меня будут проблемы с тем, чтобы найти основной зал, а там уж как-нибудь выберусь на поверхность. Сплету зов для Максимилиана… Главное — не паниковать и действовать последовательно. Ага. Всего лишь. Я выругалась сквозь зубы. Ведьма я или нет? У меня есть магия, плюс содержимое рюкзака, плюс амулет. Неужели не справлюсь?

Я с трудом поднялась на ноги, надела плащ, закинула на спину рюкзак и осторожно двинулась в сторону темнеющего дверного проема. Свет дробился на камнях, отражался в их гладких гранях, путался в полуистлевших тканях. Я шла, осторожно ступая по ветхим коврам, сохранившимся лишь благодаря магии этого места, и старалась не обращать внимания на жуткие тени в углах.

Через несколько часов бессмысленного блуждания по залам и коридорам я поняла, что ошиблась. Надо было остаться там, найти способ добраться до пролома в потолке. Найти свой энергетический след, вернуться по нему на эту злосчастную поляну. Нет же — я решила поиграть в Лару Крофт, и теперь весьма смутно представляю, куда идти или хотя бы как вернутся в тот зал с трещиной на потолке. Дважды я проваливалась в «мерцающие» порталы, работающие нестабильно и только в одну сторону, и вдобавок сжигающие энергетический след. А если учесть, что они могли вести в соседние дворцы… Я стиснула зубы, не давая отчаянию затопить мысли. Потерялась. Но я хотя бы жива и здорова. А вот вампир — в лучшем случае — лежит парализованный.

Нога запуталась в складках полуистлевшего ковра. Я неловко взмахнула руками, но не упала — прогресс. Авось к концу путешествия и спотыкаться перестану.

Эта случайная остановка заставила меня невольно оглядеться по сторонам. А посмотреть здесь было на что. То, что я поначалу приняла за стены, оказалось высокими, до потолка, полками, забитыми книгами. Библиотека, догадалась я. Древняя эльфийская библиотека. Я робко подошла к полкам, вытянула наугад книгу. Руки дрожали от волнения — еще бы, такая ценность… Даже сами остроухие, среди которых встречались и те, кто справил уже свой пятидесятитысячный день рождения, наверняка ощутили бы трепет перед лицом такой древности. Какой же могущественной была магия этого места, если в течение стольких веков она хранила хрупкий пергамент от тления! Я бережно раскрыла том. Руны были странные, выполненные в готическом стиле, но узнаваемые. И язык тоже читаемый — не без архаизмов, но корни знакомые. Как и у всех долгоживущих рас, у эльфов язык практически не менялся со временем. Сощурив глаза, я водила пальцем по строкам, положив тяжеленный том на колени. Сначала путалась в нагромождениях непонятых имен и названий, запутанных грамматических конструкциях, а потом…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.