Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анатолий Хохлов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 156
- Добавлено: 2018-08-15 14:54:58
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2» бесплатно полную версию:Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 читать онлайн бесплатно
— Отдам, — Кицунэ с легким сожалением посмотрела на кимоно придворной гейши, свежевыстиранное и в ряду с остальными одеждами путников повешенное сушиться на развернутых лапах марионеток Кеничи. — Но тогда пусть Такехико-сан откроет свой волшебный ящик!
— Волшебный? — удивился бывший узник.
— Еще какой волшебный! — спешно подтвердил Бенджиро. — У него там все что угодно найтись может.
— Не знаю, не знаю. Слухи преувеличены. Ну хорошо, посмотрим, что в нем есть. Несите его сюда.
После недолгой возни большой, длинный ящик был извлечен из-под горы другого багажа. Протащив тяжесть по земле волоком, Бенджиро восставил его перед Такехико и сверкающей глазами Кицунэ. Бывший узник немного поколдовал над замком и начал неторопливо поднимать крышку.
— Только не ожидай действительно чего-то особенно чудесного, — предупредил Такехико оборотницу, что едва только не облизывалась, глядя на ящик, как кошка на миску сметаны. — Лидер мог тебе много чего наболтать, но на самом деле здесь просто вещи, необходимые мне для выполнения разведывательных миссий.
Кицунэ кивнула, даже не прислушавшись. Сказано было — волшебный, значит волшебный!
Такехико открыл ящик и отступил в сторону.
— Выбирай что понравится.
Лисица, не заставляя себя уговаривать, тут же сунулась внутрь и, покопавшись несколько секунд, с удивлением вытянула из ящика дырявые джинсовые штаны. Глаза, полные удивления, уставились на Такехико, а затем на смущенного Бенджиро.
— Это и есть чудеса? — Кицунэ показала смущенному шиноби старое тряпье. — Здесь же мужская одежда и… и некрасивая!
— Ну, я в этом на разведку хожу, — сказал Такехико. — Надеваю маску и эти штаны — для образа крестьянина. Вон то кимоно — для образа бродячего торговца. Это тряпье — для маскировки под жреца-отшельника. Ты поглубже копни. Может, найдешь что-нибудь интересное.
С помощью Бенджиро Кицунэ начала вытаскивать из ящика различные наряды, которые пренебрежительно укладывала на ящики рядом. Вороха одежды быстро росли, ящик казался бездонным, но Кицунэ забиралась все глубже и удивленно остановилась, только вынув серое кимоно, которое могло бы принадлежать какой-нибудь старухе.
— Такехико-сан, а ты что, это тоже носишь?
Бывший узник извлек из ящика довольно большую коробку и, открыв ее, вынул дряблую маску и седой парик. Оставив парик, Такехико поднес маску к лицу и пустил сквозь нее энергию Ци. Маска прильнула к лицу шиноби, намертво прилипая, словно вторая кожа. На Кицунэ, ухмыляясь, глянула довольно некрасивая старая тетка.
— Как только исхитряться не приходится, — дрожащим старческим голосом произнес Такехико. — Но ничего не поделаешь, лучше походить часок-другой в таком виде, чем получить удар самурайской катаны в живот или по шее. Я ведь в рукопашной не очень надежен. Живу обманом.
— А где та одежда, что у тебя осталась после маскировки под дочку наместника, на которую покушение планировалось? — спросил Бенджиро, пока Такехико отцеплял маску от своего лица.
— Так я же тогда пять арбалетных стрел в спину получил! Все в крови было, выбросить пришлось.
— Зараза! А помнишь, торговца под видом гейши охранял? Ведь так и не вернул кимоно!
— Дома валяется, на нем собака спит.
— Собака? Ты шутишь? Знаешь, сколько то кимоно стоило?
— А что поделать, если я его вынул Рури-чан показать и оставил на диване, а щенок, пакость такая, стащил на пол, разорвал как мог да еще и напрудил в самый центр? И вообще, я не псих, чтобы в кимоно гейши шпионажем и разведкой заниматься! Когда по стене замка ползешь или в грязи рисового поля прячешься, розовый цвет одежды слегка неуместен. Зачем мне такая штука в арсенале? Лишний груз. Кицунэ-чан, возьми вот, хорошая рубашка и штаны. Куртка тоже есть.
— Ну-у-у… — Кицунэ даже не посмотрела на предложенное. — А может, поинтереснее что-нибудь найдем?
— Едва ли.
Бенджиро развел руками.
— Похоже, ошибся я с волшебностью этого ящика. Значит, не все на свете из него добыть можно. Запасливость твоя, Такехико-сан, не так уж велика. А хвастался-то как! На все случаи жизни, все что угодно…
— Парня бы снарядил, — покачал головой Такехико. — Хоть десять парней. Но для девушки едва ли что-то подходящее найдется. Ты уж извини, лисенок.
— Придется у Суми что-нибудь спросить. Жаль только, что она у нас не модница.
— Громко не говорите, Бенджиро-сан. Услышит — обидится.
— А это что? — Кицунэ, продолжавшая копаться в распотрошенном ящике, вытащила большой сверток, хранившийся с особой аккуратностью. — Мягкий!
— Это? Это тоже тебе едва ли подойдет.
Кицунэ, еще больше заинтригованная, развернула сверток, и глаза ее восторженно засверкали при виде пышного детского платья с короткими рукавами и широкой юбкой.
— Такехико-сан, это тоже ваше?
— Шутишь? — мастер перевоплощений засмеялся. — Это дочери моей подарок.
— Дочери?
— Да. Рури-чан, веселая и болтливая хулиганка. Как с задания вернусь, сразу подбегает и ждет подарков. Сокровище мое.
— Сколько ей лет? — прозвучал голос из темноты, и оба шиноби обернулись, взглянув на Ясуо, который все это время держался поблизости, следя, чтобы шиноби не обидели дочку хозяйки неосторожным словом или действием.
— Семь, — ответил Такехико. — А мне двадцать, если вы желаете сравнить возраст, господин. Дело в том, что Рури не родная дочь мне. Она даже не генетически измененная. Я ее подобрал… Спас во время эвакуации северо-западных областей нашей страны.
— Но это же было…
— Как раз семь лет назад.
* * *…Пыльная дорога через мрачную местность с чахлой растительностью. Здесь начинается пустыня, растения чувствуют себя хорошо только по берегам рек и нескольких рукотворных каналов.
По дороге на юг движется бесконечный поток людей, повозок и тягловых животных. Мужчины, женщины и дети уходят, оставляя свои дома ради спасения жизни.
Страна Песков потерпела тяжелейшее поражение в нескольких битвах с армиями Камней. Три малые страны уже подмяты алчным до плодородных земель северным соседом, и страна Песков, большая по территории, но бедная ресурсами империя, тоже не устояла. Армии разбиты наголову. Почти половина земель, зеленые долины, кормившие население пустынь, теперь уже объявлена частью великой империи севера. От окончательного уничтожения страну Песков спасла только очередная атака армий Лесов через территории Лугов и Водопадов. Дайме Камней перебросил часть войск на восточные рубежи и оставил в покое измотанных в боях южан. Но у страны Камней осталось на южной границе достаточно сил для того, чтобы учинить массовый грабеж и резню в захваченных землях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.