Джек Вэнс - Глаза чужого мира Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-35838-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-23 06:44:23
Джек Вэнс - Глаза чужого мира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Глаза чужого мира» бесплатно полную версию:Джек Вэнс, писатель, у которого в фантастике получалось все — и твердая классическая НФ, и крупномасштабные космические полотна, и яркие фэнтезийные сериалы, и мощные романы-эксперименты, — и получалось блестяще. Лауреат престижных фантастических премий — «Хьюго», «Небьюла», Всемирная премия фэнтези, — Вэнс всегда шагал в авангарде жанра, и на него равнялись многие звездные авторы современной фантастики.
Сериал о закате цивилизации, самый знаменитый не только в творчестве мастера, но и в фантастической литературе в целом. Это смесь магии и науки, авантюрного плутовского романа и философской притчи о будущем человека и человечества, литература самой высокой пробы.
Джек Вэнс - Глаза чужого мира читать онлайн бесплатно
— Соблазн невелик. Тут поблизости, в одном склепе, драгоценностей навалено по самые уши.
Кугель в задумчивости потер рукой челюсть.
— Щедрость бузиаков известна повсюду. Может, вы проведете нас мимо этого склепа?
Бузиак равнодушно пожал плечами.
— Как хочешь, хотя этот склеп находится рядом с логовом огромной самки, у которой сейчас как раз течка.
— Мы пойдем прямо на юг, — сказал Кугель. — Ну же, давай отправимся немедленно.
Бузиак упорно не поднимался с земли.
— Ты не можешь предложить мне ничего привлекательного для меня?
— Только мою благодарность, а это немало.
— А как насчет женщины? Она немного костлява, но, в общемто, привлекательна. Если ты все равно умрешь в горах Магнаца, зачем пропадать еще и женщине?
— Правильно. — Кугель повернулся, чтобы взглянуть на Дерве Корим. — Возможно, мы сумеем договориться.
— Что? — Принцесса задохнулась от возмущения. — Как ты осмеливаешься предлагать такое? Я утоплюсь в реке!
Кугель отвел ее в сторону.
— Меня не зря называют Кугелем Хитроумным, — прошипел он ей в ухо. — Доверься мне, я перехитрю этого болвана!
Дерве Корим с сомнением поглядела на него и отвернулась; слезы горечи и злости катились по ее щекам.
— Твое предложение, вне всякого сомнения, — сама мудрость, так что теперь мы можем пускаться в путь, — обратился Кугель к бузиаку.
— Женщина пусть останется здесь, — сказал бузиак, поднимаясь на ноги. — Мы пойдем по заколдованной тропе, и необходима строгая дисциплина.
Дерве Корим решительно шагнула к реке.
— Нет! — торопливо крикнул Кугель. — У нее очень сентиментальный характер, и она хочет убедиться, что я благополучно вышел на дорогу к горам Магнаца, даже если это будет означать для меня верную смерть.
Бузиак пожал плечами.
— Мне все равно.
Он завел их на плот, отвязал веревку и начал, отталкиваясь шестом, пересекать реку. Вода казалась неглубокой, шест ни разу не ушел в нее больше чем на пару футов. Кугель подумал, что переправиться через реку вброд было бы проще простого.
— Река кишит стеклистыми рептилиями, неосторожный человек, ступивший в нее, немедленно погибнет, — предупредил бузиак, наблюдавший за Кугелем.
— Неужели! — сказал Кугель, недоверчиво разглядывая реку.
— Да. А теперь я должен предупредить тебя насчет тропы. Мы встретимся со всякими соблазнами, но, если тебе дорога жизнь, не сходи с моего следа.
Они причалили к противоположному берегу. Бузиак сошел на землю и крепко привязал плот к дереву.
— Ну, теперь идите за мной.
Он уверенно углубился в гущу деревьев. Дерве Корим последовала за ним, а Кугель замыкал шествие. Тропа была настолько незаметной, что Кугель не мог отличить ее от нехоженого леса, но бузиак ни разу не колебался. Солнце стояло низко над деревьями, Кугель видел его только изредка и мельком и понятия не имел, в каком направлении они идут. Так они продвигались вперед сквозь пустынный лес, где не было слышно даже птичьих криков.
Солнце, пройдя зенит, начало опускаться, тропа не становилась более отчетливой. Кугель наконец крикнул бузиаку:
— Ты уверен, что идешь правильно? Похоже, мы сворачиваем направо и налево наугад.
— Мы, обитатели леса, — простой народ, но у нас есть такое особое свойство. — Он со значением постучал пальцем по своему кривому носу. — Мы чувствуем волшебство. Тропа, по которой мы идем, была проложена в столь далекие времена, что этого уже никто не помнит, и открывает свое направление только таким, как мы, — пояснил бузиак, остановившись.
— Может, и так, — дерзко сказал Кугель. — Но она слишком уж кружит на одном месте, и где все те ужасные существа, о которых ты упоминал? Я видел только полевку и ни разу не почувствовал своеобразного запаха.
Бузиак озадаченно потряс головой.
— Не могу понять почему, но они все кудато подевались. Надеюсь, ты не жалуешься? Давайте пойдем дальше, прежде чем они вернутся.
И он снова пошел вперед по тропе, которая была не более заметной, чем раньше.
Солнце опустилось совсем низко. Лес слегка поредел, алые лучи косо скользили между деревьями, сверкая на узловатых корнях, золотя опавшие листья. Бузиак вышел на небольшую поляну и обернулся с торжествующим видом.
— Я достиг нашей цели!
— Как это? — спросил Кугель. — Мы все еще в самой гуще леса.
Бузиак показал на другую сторону поляны.
— Ты видишь четыре отчетливо различимые тропы?
— Похоже на то, — неохотно согласился Кугель.
— Одна из них ведет к южной опушке. Остальные углубляются в лесную чащу, разветвляясь по дороге.
Дерве Корим всмотрелась в просветы между ветвями и испустила резкий крик.
— Вон там, в пятидесяти шагах отсюда, видны река и плот!
Кугель зловеще посмотрел на бузиака.
— Что ты об этом скажешь?
Бузиак кивнул с важным видом.
— Эти пятьдесят шагов не защищены волшебством. Я пренебрег бы своей ответственностью, если бы привел нас сюда прямой дорогой. А теперь…
Он подошел к Дерве Корим, взял ее за руку и снова повернулся к Кугелю.
— Ты можешь пересечь поляну, после чего я укажу тебе, какая тропа ведет к южной опушке.
После этого он занялся привязыванием веревки к талии Дерве Корим. Она отчаянно сопротивлялась и угомонилась только после оплеухи.
— Это для того, чтобы предотвратить внезапные прыжки в сторону или отклонения от тропы, — объяснил бузиак Кугелю, хитро подмигивая. — Я не оченьто быстр на ногу, а когда мне понадобится эта женщина, я не собираюсь гоняться за ней взадвперед. Но разве ты не торопишься? Солнце садится, а с наступлением темноты появляются лейкоморфы.
— Ну что ж, какая тропа ведет к южной опушке? — прямо спросил Кугель.
— Перейди на другую сторону поляны, и я сообщу. Конечно, если ты не доверяешь моим указаниям, то можешь сделать свой собственный выбор. Но помни, я немало потрудился ради раздражительной и костлявой женщины. С этой минуты мы в расчете.
Кугель с сомнением поглядел на противоположную сторону поляны, потом на Дерве Корим, смотревшую на него с тоской и смятением в глазах.
— Ну что ж, все, кажется, к лучшему. Горы Магнаца известны своими опасностями. По крайней мере, с этим грубияном и бандитом ты можешь ничего не бояться.
— Нет! — закричала она. — Освободи меня от этой веревки! Он лжец! Он обманул тебя! Кугель Хитроумный? Кугель Идиот!
— Подобные выражения вульгарны, — заявил Кугель. — Мы с бузиаком заключили сделку, то есть священный договор, который должен быть выполнен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.