Олеся Шалюкова - Контракт на конец света Страница 24

Тут можно читать бесплатно Олеся Шалюкова - Контракт на конец света. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олеся Шалюкова - Контракт на конец света

Олеся Шалюкова - Контракт на конец света краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Шалюкова - Контракт на конец света» бесплатно полную версию:
2012. Книга закончена.

Легко, попав в другой мир, ощутить свою избранность. Легче поступить в магическую академию или выскочить замуж.

А как быть, если мир, в котором ты оказалась, тебе знаком, но по игре? Как быть, если расы этого мира до классических совершенно не дотягивают ни по каким параметрам?

И главное, что делать, если твоё появление здесь давно предсказано, и ждут тебя с топорами и факелами все расы разом, ибо по контракту цель твоя — устроить конец света?

Олеся Шалюкова - Контракт на конец света читать онлайн бесплатно

Олеся Шалюкова - Контракт на конец света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Шалюкова

Над лагерем царила сонная тишина, нарушило которую появление разведчика.

— Хорх Дирг! — подорвался с места младший.

— Почему моллюски еще не в спальниках? Брысь отсюда!

Младшего словно ветром сдуло, названный Диргом сел на его место. Взглянул на старшего, выражение лица которого было далеко от приветливого.

— Зубы не ломит? Челюсть не сводит? Ты же знаешь, я всегда готов поделиться с тобой кровью.

— Не паясничай. Знаешь же, что я не люблю этого.

— Маленькое уточнение. Только когда ты в паршивом настроении не любишь. Ладно, шутки в сторону. Светлые ее упустили, еще и сами все рассыпались прахом.

— Многовато в твоих словах радости, — наклонившись к костру, начальник Дирка поворошил угли. — Неужели светлые успели тебе настолько опротиветь, что даже мысль об их гибели доставляет тебе удовольствие?

— Не делай из меня большего монстра, чем я есть, — Дирк поморщился, приглаживая волосы. — Ты же знаешь, все дело в девушке. Не хочу, Гор, чтобы пострадала еще одна невинная душа. Сколько у нас уже таких было до нее? Каждую из которых обвиняли в том, что она предсказанная Тайфун? У меня! Гор, у меня, лучшего мастера–палача на континенте, волосы дыбом встают при мысли о тех пытках, которые пришлось перенести девушкам! А ведь некоторые из них были просто дети!

— Я помню. Твоя дочь…

— Да, — Дирк ссутулился, зажимая между коленей ладони. — Да. Мою дочь назвали Тайфун… Поэтому я не дам мучить девушку, если не будет доказано, что она и есть Тайфун!

Гор хмыкнул:

— Да я лично ее раздену ради тебя!

— Ради меня не надо, благодарю. Даже покорно. А вот ради нее самой и можно, и нужно будет!

— Дирк, да ты циник!

— Наша клыкастая братия другой не бывает. Кстати говоря, Гор, твои ребята хорошие, в деле охоты на живой товар проверенные?

— Обижаешь!

— Не будешь против, если мы проверим это на практике? — уточнил с показательно невинным видом Дирк.

Гор подорвался, чудом не сорвав защитное плетение с всего лагеря:

— Что, Тайфун?

— Да, сядь ты лучше, оглобля клыкастая! Если на старости лет зрение меня не подводит, то у нас будет очень интересный бегунец. Смотри налево, да налево, кому говорят! — взяв за уши Гора, Дирк повернул его в нужную сторону. — Видишь вон, шмакодявка двигается? Имени не помню, но это точно ученик Дарэля Лилейного II. Посмотрим, чему он ученика успел научить, а что оставил за кадром?

— Дирк, светлые не все подлюки подколодные, да и этот мальчишка совсем. Пусть себе идет.

— Нет. Я хочу его скальп на стену в свою коллекцию, — мгновенно уперся Дирк. — Поднимай лагерь.

Гор тяжело вздохнул, немного помолчал, в надежде, что друг одумается. Не дождавшись этого, просто махнул рукой и отправился будить подчиненных.

С сумасшедшими не спорят, с сумасшедшим Дирком зен Фрайеном в особенности.

А любые дипломатические последствия всегда можно было свалить на Тайфун и ее компанию. В пору очередной погони за бедной девушкой, Тайфун становилась страшилкой для непослушных детей и любимейшей отмазкой всех и вся.

Что самое ненормальное было то, что раз за разом лживое тайфунное оправдание принималось…

* * *

Дар сладко спал, впервые за последние несколько недель видя потрясающий сон, а не мешанину из перепутавшихся образов, страшных криков и стонов боли и отчаяния.

Красивая светлая эльфийка подмигивала ему, кокетливо делая в воздухе пальчиками трудно трактуемые знаки. Эльфийке было весело. Дару тоже. И даже вопросы эльфийки об их маршруте и о Таисии, которую они с компанией сопровождали, не казались ему неправильными. Время от времени фигурка эльфиечки подергивалась рябью, и тут же все возвращалось на круги своя. Только разве что с каждой такой рябью ее становилось все хуже и хуже слышно, пока слышимость не исчезла окончательно.

Взгляд эльфийки стал растерянным, по щекам покатились мутные слезы. Она все порывалась что–то сказать, а Дар не слышал. В какой момент дева шагнула вперед, протягивая руки, мужчина не уловил. Протянув навстречу ладони, чтобы обнять красавицу за тонкий стан и привлечь ее к себе, меньше всего Дар ожидал, что красавица ухватит его самого за шиворот и возмущенно рыкнет на ухо:

— Да проснись же ты, остроухий!

— Кантарр? — удивленно спросил Дар, опознав голос.

— Нет, твоя теща, — ответствовал над головой медово–сладкий голос.

Дара передернуло, глаза распахнулись мгновенно, не понадобилось даже прибегать к крайним мерам.

— Какая теща! Я не женат! А вашими стараниями, — смерил злым взглядом светлый двух довольных напарников, стукнувшихся кулак к кулаку, — и не буду. Вы меня раньше в могилу загоните!

— Ну, будет тебе жаловаться, будет. Прошу за мной. Рель уже собрал вещи, поэтому мы успеваем.

— Куда? — вздохнул тяжело Дар.

— На уникальный рейс граница — Златорог. Отправление порталом, как только одна спящая красавица соизволит окончательно прийти в себя.

— Вы сошли с ума, оба? Какой портал в наше время?

— Быстрый и надежный, — наконец перестал отмалчиваться Рель. — И если ты перестанешь задавать дурные вопросы и, наконец–то, пройдешь с нами, то увидишь удивительную картину, которую мы прочувствовали на своей шкуре.

— Точно, — Кантарр кивнул. — Это был первый раз, когда я порадовался тому, что я не маг.

Уши Дарэля опустились практически вертикально, прижавшись к лицу.

— Вы издеваетесь? — жалобно спросил он.

— Увы нам! — с надрывом в голосе воскликнул Кантарр.

— Издеваемся, — припечатал Рель, — Ты пока спал, пропустил все самое красивое и болезненное одновременно. Эта девочка, Таисия, свалилась в заводь. Красивый черепаховый эффект ее заворожил и в общем–то вот…

Напарником надоело ждать, поэтому подхватив светлого под руки, они буквально потянули его за собой по воздуху. Дару осталось только расслабиться и попытаться получить удовольствие. А тропинка вывела на берег заводи. Дар, которого перестали сжимать две высоченных оглобли, остановился как вкопанный. Не веря, он рассматривал толщу воды, висящую над котлованом на высоте в несколько метров. Вокруг благоухало то ли сиренью, то ли чем–то схожим, в воздухе то и дело сверкали разряды молний. А в центре всего этого безобразия спала Таисия, хрупкий ребенок…

Магические поля вокруг заводи были паранормально перенасыщены. Магии хватило на любое бы заклинание, а не только на портальный прокол.

— Я займусь порталом, — Дар нервно стряхнул с плеча невидимые пылинки, сражаясь с ощущением полного, а от того слишком страшного всемогущества. — А вы двое вытащите девочку оттуда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.