Олеся Шалюкова - Контракт на конец света Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олеся Шалюкова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 114
- Добавлено: 2018-08-13 04:35:54
Олеся Шалюкова - Контракт на конец света краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Шалюкова - Контракт на конец света» бесплатно полную версию:2012. Книга закончена.
Легко, попав в другой мир, ощутить свою избранность. Легче поступить в магическую академию или выскочить замуж.
А как быть, если мир, в котором ты оказалась, тебе знаком, но по игре? Как быть, если расы этого мира до классических совершенно не дотягивают ни по каким параметрам?
И главное, что делать, если твоё появление здесь давно предсказано, и ждут тебя с топорами и факелами все расы разом, ибо по контракту цель твоя — устроить конец света?
Олеся Шалюкова - Контракт на конец света читать онлайн бесплатно
Над лагерем царила сонная тишина, нарушило которую появление разведчика.
— Хорх Дирг! — подорвался с места младший.
— Почему моллюски еще не в спальниках? Брысь отсюда!
Младшего словно ветром сдуло, названный Диргом сел на его место. Взглянул на старшего, выражение лица которого было далеко от приветливого.
— Зубы не ломит? Челюсть не сводит? Ты же знаешь, я всегда готов поделиться с тобой кровью.
— Не паясничай. Знаешь же, что я не люблю этого.
— Маленькое уточнение. Только когда ты в паршивом настроении не любишь. Ладно, шутки в сторону. Светлые ее упустили, еще и сами все рассыпались прахом.
— Многовато в твоих словах радости, — наклонившись к костру, начальник Дирка поворошил угли. — Неужели светлые успели тебе настолько опротиветь, что даже мысль об их гибели доставляет тебе удовольствие?
— Не делай из меня большего монстра, чем я есть, — Дирк поморщился, приглаживая волосы. — Ты же знаешь, все дело в девушке. Не хочу, Гор, чтобы пострадала еще одна невинная душа. Сколько у нас уже таких было до нее? Каждую из которых обвиняли в том, что она предсказанная Тайфун? У меня! Гор, у меня, лучшего мастера–палача на континенте, волосы дыбом встают при мысли о тех пытках, которые пришлось перенести девушкам! А ведь некоторые из них были просто дети!
— Я помню. Твоя дочь…
— Да, — Дирк ссутулился, зажимая между коленей ладони. — Да. Мою дочь назвали Тайфун… Поэтому я не дам мучить девушку, если не будет доказано, что она и есть Тайфун!
Гор хмыкнул:
— Да я лично ее раздену ради тебя!
— Ради меня не надо, благодарю. Даже покорно. А вот ради нее самой и можно, и нужно будет!
— Дирк, да ты циник!
— Наша клыкастая братия другой не бывает. Кстати говоря, Гор, твои ребята хорошие, в деле охоты на живой товар проверенные?
— Обижаешь!
— Не будешь против, если мы проверим это на практике? — уточнил с показательно невинным видом Дирк.
Гор подорвался, чудом не сорвав защитное плетение с всего лагеря:
— Что, Тайфун?
— Да, сядь ты лучше, оглобля клыкастая! Если на старости лет зрение меня не подводит, то у нас будет очень интересный бегунец. Смотри налево, да налево, кому говорят! — взяв за уши Гора, Дирк повернул его в нужную сторону. — Видишь вон, шмакодявка двигается? Имени не помню, но это точно ученик Дарэля Лилейного II. Посмотрим, чему он ученика успел научить, а что оставил за кадром?
— Дирк, светлые не все подлюки подколодные, да и этот мальчишка совсем. Пусть себе идет.
— Нет. Я хочу его скальп на стену в свою коллекцию, — мгновенно уперся Дирк. — Поднимай лагерь.
Гор тяжело вздохнул, немного помолчал, в надежде, что друг одумается. Не дождавшись этого, просто махнул рукой и отправился будить подчиненных.
С сумасшедшими не спорят, с сумасшедшим Дирком зен Фрайеном в особенности.
А любые дипломатические последствия всегда можно было свалить на Тайфун и ее компанию. В пору очередной погони за бедной девушкой, Тайфун становилась страшилкой для непослушных детей и любимейшей отмазкой всех и вся.
Что самое ненормальное было то, что раз за разом лживое тайфунное оправдание принималось…
* * *Дар сладко спал, впервые за последние несколько недель видя потрясающий сон, а не мешанину из перепутавшихся образов, страшных криков и стонов боли и отчаяния.
Красивая светлая эльфийка подмигивала ему, кокетливо делая в воздухе пальчиками трудно трактуемые знаки. Эльфийке было весело. Дару тоже. И даже вопросы эльфийки об их маршруте и о Таисии, которую они с компанией сопровождали, не казались ему неправильными. Время от времени фигурка эльфиечки подергивалась рябью, и тут же все возвращалось на круги своя. Только разве что с каждой такой рябью ее становилось все хуже и хуже слышно, пока слышимость не исчезла окончательно.
Взгляд эльфийки стал растерянным, по щекам покатились мутные слезы. Она все порывалась что–то сказать, а Дар не слышал. В какой момент дева шагнула вперед, протягивая руки, мужчина не уловил. Протянув навстречу ладони, чтобы обнять красавицу за тонкий стан и привлечь ее к себе, меньше всего Дар ожидал, что красавица ухватит его самого за шиворот и возмущенно рыкнет на ухо:
— Да проснись же ты, остроухий!
— Кантарр? — удивленно спросил Дар, опознав голос.
— Нет, твоя теща, — ответствовал над головой медово–сладкий голос.
Дара передернуло, глаза распахнулись мгновенно, не понадобилось даже прибегать к крайним мерам.
— Какая теща! Я не женат! А вашими стараниями, — смерил злым взглядом светлый двух довольных напарников, стукнувшихся кулак к кулаку, — и не буду. Вы меня раньше в могилу загоните!
— Ну, будет тебе жаловаться, будет. Прошу за мной. Рель уже собрал вещи, поэтому мы успеваем.
— Куда? — вздохнул тяжело Дар.
— На уникальный рейс граница — Златорог. Отправление порталом, как только одна спящая красавица соизволит окончательно прийти в себя.
— Вы сошли с ума, оба? Какой портал в наше время?
— Быстрый и надежный, — наконец перестал отмалчиваться Рель. — И если ты перестанешь задавать дурные вопросы и, наконец–то, пройдешь с нами, то увидишь удивительную картину, которую мы прочувствовали на своей шкуре.
— Точно, — Кантарр кивнул. — Это был первый раз, когда я порадовался тому, что я не маг.
Уши Дарэля опустились практически вертикально, прижавшись к лицу.
— Вы издеваетесь? — жалобно спросил он.
— Увы нам! — с надрывом в голосе воскликнул Кантарр.
— Издеваемся, — припечатал Рель, — Ты пока спал, пропустил все самое красивое и болезненное одновременно. Эта девочка, Таисия, свалилась в заводь. Красивый черепаховый эффект ее заворожил и в общем–то вот…
Напарником надоело ждать, поэтому подхватив светлого под руки, они буквально потянули его за собой по воздуху. Дару осталось только расслабиться и попытаться получить удовольствие. А тропинка вывела на берег заводи. Дар, которого перестали сжимать две высоченных оглобли, остановился как вкопанный. Не веря, он рассматривал толщу воды, висящую над котлованом на высоте в несколько метров. Вокруг благоухало то ли сиренью, то ли чем–то схожим, в воздухе то и дело сверкали разряды молний. А в центре всего этого безобразия спала Таисия, хрупкий ребенок…
Магические поля вокруг заводи были паранормально перенасыщены. Магии хватило на любое бы заклинание, а не только на портальный прокол.
— Я займусь порталом, — Дар нервно стряхнул с плеча невидимые пылинки, сражаясь с ощущением полного, а от того слишком страшного всемогущества. — А вы двое вытащите девочку оттуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.