Николай Ютанов - Оборотень Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Николай Ютанов
- Год выпуска: 1990
- ISBN: 5-7042-0058-3
- Издательство: Астрал
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-23 08:31:33
Николай Ютанов - Оборотень краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Ютанов - Оборотень» бесплатно полную версию:Приключения маленькой фехтовальщицы Лены в сказочном Королевстве Тридцати Близнецов и его окрестностях.
Николай Ютанов - Оборотень читать онлайн бесплатно
— Нужно, графиня! Они, как драконы, истоптали всю землю вокруг палатки. Они мешали мне работать в своей жажде помощи. Они просто плакали, когда вы кричали… А вы говорите: «Я пойду»! Летите, милая!..
Призраки весело заерзали.
Лена, смущенно улыбаясь, пошла к костру.
— Кто сюда идет!.. — сказал Дэкнесс.
— Лена! — Принцесса вскинулась и схватила маленькую фехтовальщицу за шею. — Грэмтон — волшебник!
Арианта хлюпала, целовала маленькую фехтовальщицу в щеки. Тессей настоящим медвежонком топтался вокруг и нерешительно хватал Лену за руку.
— Спасибо, ребята… — растерянно сказала маленькая фехтовальщица.
— Так вы-таки девочка? — укоризненно сказал Дэкнесс.
Лена кивнула.
— О! — барон протянул руку к костру. — Наш ужин поспевает.
Он вытащил из костра эспадрон, который Лена таскала в сумке. На клинок было наколото четыре куска румяного мяса.
— Так… это дамам… а это нам с вами, юноша.
Маленькая фехтовальщица с нетерпением вцепилась зубами в кусок.
— Смотрите, летит, — сказал кто-то из призраков.
Над Болотами светился силуэт дракона.
— Как бы опять не влетел куда-нибудь, — улыбнулась Арианта.
— Смотри, как растяпа Млечный Путь попортил… — сказал Тессей.
— Ага… Как раз Цефей и Кассиопея… — Маленькая фехтовальщица вытерла подбородок ладонью.
17
Громкое ржание лошади прервало астрономические переживания принца. Послышался звон узды. Чей-то голос разнесся по Ущелью:
— Дэкнесс, вы слышите? Дэкне-э-эсс!
— Я слышу, — спокойно откликнулся барон.
Из тени Ущелья выехал всадник.
— Не ко времени, барон, вы затеяли прогулки, — сказал он, слезая с коня. — Черт возьми, я думал, что уже не найду вас!.. Все держится на волоске! Разнесся слух, что кто-то извлек шпагу из тайника! ПанМарци II прослышал об этом. Он арестовал министров Тридцати Близнецов, посадил на трон малыша Ритона и объявил в стране Тысячелетнюю Лиловую Диктатуру. По всему Королевству идут облавы на Удивительных, их убивают на месте. Мало лилового зверья, ваш братец, барон, собирается натравить на селения Удивительных проголодавшееся чудовище Эджевз!
— Проклятье! — Дэкнесс поднялся.
Конь нервно переступил копытом.
— Ну и дела! Братец! Лена, слышишь?! — шепнул Тессей. — Дэкнесс — это же панМарци III!
Арианта схватила маленькую фехтовальщицу за руку. Лена почувствовала, как вспотела ладонь принцессы.
— Это он, — слабо сказала Арианта.
— Догадалась уже, — буркнула Лена, — панМарци III — это Дэкнесс.
— Да нет… Герцог… герцог де Фиелисс…
— Врешь! Где?
Костер разгорелся, маленькая фехтовальщица всмотрелась. Сомнений быть не могло: всадник был тем самым человеком, которого Лена видела на крайней картине в столовой барона Дэкнесса. К груди коня прижималась тускло блестевшая бляха с крючкоклювой белой птицей, сжимающей в лапах раскаленный диск солнца.
— Кто эти дети, Дэкнесс? — спросил герцог.
— Добытчики вашей шпаги — отважные ребята, — усмехнулся барон. — Я их пожалел, хотел задержать, не пустить, но они убежали, обманув всех стражников! Как я понял, они добрались до Неудачных Миров.
— И что? — спросил герцог. — Вы нашли, что искали?
Арианта посмотрела на маленькую фехтовальщицу. Та угрюмо покачала головой. Одернув рукав, она прикрыла блеснувшую красную звездочку.
— Вот и славно… — сказал герцог.
Арианте почудилось, что он облегченно вздохнул.
— Им сильно не повезло. Эту маленькую забияку Грэмтон еле вытащил с того света: две раны на шее, стрела в спине и ушибы от камней…
— То есть как? — де Фиелисс вскинулся. — Стерегущий Надежду допустил такое?
— Лори-люди, — подал голос Тессей, — она попала в их лабиринт.
Арианта переводила взгляд то на Лену, то на Тессея. Дэкнесс встал:
— Вы простите, но мне нужно отдать некоторые распоряжения. Если потребуется, то мясо для костра здесь, в бочонке.
Барон отошел к своему отряду.
— Возможно, я многое забыл, — де Фиелисс устало улыбнулся, — слишком давно я не был на Землях Несбывшихся Надежд… Как зовут Стерегущего?
— Кардей, — сказала Арианта.
Она вытащила несколько кусков мяса и накалывала их на эспадрон.
— Вот это правильно, — сказал де Фиелисс, откладывая шляпу в сторону. — Да… в мое время там был Сеттль…
— Герцог, сколько же вам лет?.. — Тессей подсел ближе. — Ведь восстание Белых Кречетов было лет двести назад…
— Смерть — это вздор, — сказал герцог. — Знаете, на что это похоже? На то, когда сваливаешь свое дело на плечи другим: я не могу, я умираю, а кто-нибудь когда-нибудь пускай освободит Королевство… Возможно, умереть проще — никаких забот…
— А если без шуток? Почему вы оставили шпагу на Землях Несбывшихся Надежд? — жестко спросила маленькая фехтовальщица.
Герцог взял из рук принцессы эспадрон и покрутил его над углями.
— Мне казалось, убей мерзавца, и дышать станет легче… Когда отец рассказал мне о шпаге мастера Сеттля, против которой нет защиты, мне очень захотелось подержать ее в руках. Я учился фехтованию у старых мастеров войны, и как только отец умер…
Маленькая фехтовальщица вспомнила клинок, звенящий голосом победы. Ей показалось, что сейчас снова воткнется в спину стрела благодарности.
— Я убил атамана — Разбойники сожгли деревню… Я разогнал их свору бароны-соседи отравили моих людей: оказывается, я лишил их дохода от разбоя… Я пошел убивать баронов… Еще немного, и я бы вырезал Зеленое Королевство… Хотите?
Герцог протянул Арианте эспадрон с зажаристым мясом.
— Хочу, — сказала принцесса.
— Я собрал единомышленников для борьбы с серым уравнением, но, когда Бэт украл шпагу, мое воинство разбежалось… — Герцог скользнул взглядом по парящему дракону. — Должно быть, всех привлекал мой успех, мои победы, а не какая-то там борьба с серостью. Да в общем и не ясно, зачем с ней бороться.
Де Фиелисс поднял с земли флягу, покачал ее, проверяя, не пусто ли, и словно забыл про нее. Тессей протянул ему серебряную чашку.
— Благодарю вас, — сказал де Фиелисс.
Герцог сделал несколько глотков. Вода потекла по складкам кожи у подбородка. Де Фиелисс поперхнулся, закашлялся.
— Ну надо же… — герцог отставил чашку. — Мне случайно повезло, я снова получил шпагу и пошел мстить. Я убил графа Симплесаула, чьи солдаты перерезали моих лучших друзей. Я готов был разнести весь его замок по камешкам… А потом в столовом зале я нашел молодую женщину, разбитую параличом, и ребенка в люльке… Все, что я ни делал для королевства, оборачивалось против Королевства. Мои надежды не сбылись, и я ушел на Земли Неудачных Миров… Ну, а там я совершил последнее убийство — я остановил, убил время этой Земли, спасая ее от гибели. Силы шпаги хватило и на это… Мне кажется, тогда умерло и мое время… Я живу уже третий век.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.