Елена Малиновская - Один за всех, и стая за одного Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елена Малиновская
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-89756-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-10 16:57:53
Елена Малиновская - Один за всех, и стая за одного краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Малиновская - Один за всех, и стая за одного» бесплатно полную версию:Бойся волков, приходящих в полнолуние!
Особенно если они не просто волки, а тем более — смертельно раненные. Помочь такому означает нарваться на очень крупные проблемы. Марика Ренн на собственном опыте узнала, что оборотням неведомо чувство благодарности. И вся ее такая размеренная и спокойная жизнь пошла кувырком. Интриги, убийства, борьба за власть. Да, стая пойдет на все ради спасения одного из своих, но что делать обычной девушке, не имеющей второго облика? Остается лишь одно — попытаться живой выбраться из игры, в которой люди считаются существами низшего порядка!..
Елена Малиновская - Один за всех, и стая за одного читать онлайн бесплатно
— Нет, ты должна пойти со мной. Отец захочет услышать всю историю. А она, как ни крути, началась с тебя.
Я вскинулась было возразить, слегка покоробленная таким двусмысленным выражением. Почему эта история началась с меня? Это Айша завлекла меня в ловушку, а потом исчезла не пойми куда! Я все это время была с Вентором. Не сомневаюсь, что тот подтвердит этот факт. Поэтому понятия не имею, куда могла запропаститься дрянная девчонка.
Однако возражения так и не сорвались с моих губ, потому что Фелан тяжело, исподлобья, глянул на меня, видимо, предчувствуя, что я намерена спорить. И мне как-то резко перехотелось это делать. Ладно, придется мне еще раз увидеть виера Алисандра. Не могу сказать, что я в восторге от этого, но надеюсь, встреча долго не продлится.
На сей раз Фелан отвел меня не в общий зал, где вчера проходил совет. Я немало удивилась, осознав, что мы идем к комнате, где лежал раненый Норберг. Странно, почему именно сюда? Брату Фелана необходим покой, а ему придется участвовать в столь пустом разбирательстве.
Я почти не сомневалась, что с Айшей все в полном порядке. Наверняка она просто сбежала, испугавшись, что в противном случае получит взбучку от Фелана. Собиралась в спешке, вот и оставила после себя беспорядок.
Но в глубине души меня все-таки глодал червячок сомнения. Маленький такой, но от этого не менее противный. Айша не показалась мне пугливой девицей. К тому же ей не привыкать получать жестокие уроки от своих родственников. Следовательно, она понимала, что Фелан не оставит без внимания ее глупую выходку. Тогда почему в комнате такой разгром? На ее месте я бы заранее собрала вещи, а затем несколько дней провела в безопасном месте, дожидаясь, когда брат остынет от ярости.
Так или иначе, но ответов на все эти вопросы пока не имелось. И мне самой было любопытно, к чему приведет семейный совет. В конце концов, я имею дело с кланом оборотней. Полагаю, при желании тот же Фелан без проблем встанет на след своевольной сестры и приведет ее обратно в замок.
Небольшое помещение, где находился раненый Норберг, оказалось вмиг забитым народом. Сам брат Фелана уже не лежал в постели, а сидел в глубоком кресле, одетый в просторный домашний халат. Лишь по неестественной белизне его лица можно было определить, что совсем недавно он находился на пороге смерти.
Около ног Норберга неопрятной чернильной кляксой расплылась огромная иссиня-черная собака. Странное дело, очертания этого животного то и дело дрожали, истончаясь по краям. Как будто существо было не из плоти и крови, а из тумана.
Я невольно вспомнила загадочную тварь, которая охраняла покой Норберга ночью и едва не загрызла меня. Неужели передо мной именно она? Похоже на то.
При виде меня пес приподнял голову и тихо предупреждающе зарычал, оскалив белоснежные клыки.
— Тихо, Сумрак, — обронил Норберг, положив руку ему на холку. И собака вновь опустилась на пол, однако я чувствовала, что ее янтарно-желтые глаза прикованы ко мне.
Фелан кивком указал мне на кресло, которое стояло в самом дальнем углу комнаты. Я поспешила занять его. Села, неестественно выпрямив спину и смиренно сложив на коленях руки. Надеюсь, здесь на меня не будут обращать внимания.
Почти сразу после нас в комнату вошел Вентор. Он обвел взглядом всех присутствующих, едва заметно кивнул, приветствуя меня. И поспешил удалиться в другой угол, по всей видимости, тоже не желая привлекать к себе лишнего интереса присутствующих.
Фелан, убедившись, что я послушалась его приказа, тут же отошел к брату. Присел на подлокотник его кресла.
Судя по всему, два брата ушли в напряженный мысленный диалог. Их губы не шевелились, но теперь я знала, что у представителей рода Клинг есть и иные способы для общения.
Норберг хмурился. Фелан тоже выглядел не особо довольным. И внезапно я увидела, как сильно они похожи друг на друга. Да, один темноволосый, с глазами необычного фиалкового оттенка. Другой — блондин с зелеными глазами. Но упрямая линия подбородка и хищные острые скулы лучше любых слов доказывали их близкое родство.
А вот виер Алисандр почему-то задерживался. В полном безмолвии протекали секунды, которые складывались в минуты вынужденного ожидания. Вентор о чем-то задумался, отсутствующим взглядом уставившись в окно. Я откровенно скучала, борясь с невыносимым желанием зевнуть. Фелан и Норберг по-прежнему беззвучно беседовали друг с другом.
— Винлан, — наконец, почти не шевеля губами, обронил Норберг, обращаясь к неприметному мужчине в черном, который застыл недвижимой статуей около выхода. — Не мог бы ты поторопить моего отца?
И в этот же момент дверь медленно распахнулась, и на пороге предстал виер Алисандр.
Я опустила голову, пряча в тени невольную усмешку. Выглядело все так, будто глава рода Клинг специально выжидал момент для более эффектного появления.
Краем глаза я заметила, что Вентор тоже усмехнулся. Но почти сразу спрятал свои эмоции под привычной маской отчуждения.
Норберг и Фелан переглянулись. По лицу первого скользнула едва заметная тень неудовольствия, но почти сразу он посерьезнел и опять посмотрел на отца, который величественно вышел в центр комнаты и замер, горделиво скрестив на груди руки.
«Интересно, сколько раз он репетировал перед зеркалом эту позу?» — невольно подумала я, но тут же неимоверным усилием воли заставила себя переключиться на более безопасную тему. Полагаю, мне придется весьма несладко, если кто-нибудь заглянет сейчас в мои мысли.
— Отец, мы собрались здесь по серьезному поводу, — проговорил Норберг с легкой ноткой раздражения.
— Айша — это не серьезный повод, — парировал виер Алисандр. — Говоря откровенно, я устал от этой девчонки. От ее скандалов у меня постоянно болит голова.
— Она исчезла, — проговорил Фелан. — В замке ее нет.
— Очередная сумасбродная выходка. — Виер Алисандр хладнокровно пожал плечами. — Попытка привлечь к себе внимание. Видать, испугалась, что в этот раз перегнула палку.
Я напряглась было. Получается, виер Алисандр в курсе того, что Айша собиралась завлечь меня в ловушку. Хотя он наверняка узнал об этом из мыслей сыновей. Правда, у меня сложилось такое впечатление, будто ни Норберг, ни Фелан, ни тем более Вентор не особенно позволяют главе рода хозяйничать в своих головах.
Кстати, а ведь именно виер Алисандр повелел своей дочери проводить меня. Хотя мог бы приказать тому же Винлану, если опасался, что я могу заблудиться в замке и забрести куда-нибудь не туда. Такое чувство, будто он понимал, что Айша вряд ли устоит от искушения, и, так сказать, поиграл со мной чужими руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.