Олег Авраменко - Хозяйка Источника Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олег Авраменко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-22 21:45:06
Олег Авраменко - Хозяйка Источника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Хозяйка Источника» бесплатно полную версию:Олег Авраменко - Хозяйка Источника читать онлайн бесплатно
- Ты куда-то спешишь? - спросил Брендон.
- Ага, - коротко ответила моя дочь, забивая до отказа большущий чемодан платьями, юбками, брюками, блузками, шортами, халатами и прочими нарядами из богатой коллекции Бренды, включая даже ночные рубашки и нижнее бельё.
- Судя по всему, - заметил я, - ты собираешься в длительное путешествие.
- Ах! - спохватилась Пенелопа и рывком захлопнула крышку чемодана. - Простите… - Она растерянно моргнула. - Бренда попросила меня всего-навсего не слишком задерживаться, а я спешу, как на пожар.
Я ласково улыбнулся ей. Вообще-то суетливость трудно отнести к положительным качествам человека, но суетливость Пенелопы мне нравилась. Впрочем, не буду хитрить - мне нравилось в ней решительно всё, даже её чрезмерная мнительность, даже её частые приступы меланхолии, чередующиеся с бурными всплесками активности.
- Ты уже разговаривала с Брендой?
- Только что. Она хочет познакомить меня со своими новыми подругами, Даной и Дейрдрой, - тут Пенелопа метнула на меня ревнивый взгляд. - А заодно решила устроить небольшую демонстрацию мод в узком кругу.
- Это в стиле Бренды, - усмехнулся брат. - Чуяло моё сердце уже тогда, когда она вертелась перед ними в своей пижаме…
Вдруг Пенелопа всплеснула руками и звонко рассмеялась, глядя на закутанного в одеяло Брендона.
- Ты и об этом знаешь? - спросил я, догадавшись о причине её смеха.
- Да, знаю, - ответила она, всхлипывая; от избытка веселья у неё на глазах выступили слёзы. - Бренда говорила, что, по словам Даны, Брендон выскочил из зеркальца, как чёртик из табакерки, второпях позабыв прихватить с собой одежду.
- Не правда, - ворчливо возразил Брендон. - Берет-то я прихватил.
За этой репликой последовал новый взрыв смеха Пенелопы. Она была подозрительно беззаботна и жизнерадостна даже для своего активно-суетливого состояния. Это неспроста, подумал я и решил прозондировать почву.
- Бренда рассказывала тебе об Источнике?
- Да, вкратце.
- И что же ты думаешь?
У меня создалось такое впечатление, что Пенелопа вот-вот пустится в пляс, но затем она состроила серьёзную мину и постаралась изобразить огорчение.
- Мне очень жаль, отец, правда. Я бы хотела стать твоей помощницей, но, боюсь, придётся отложить это до лучших времён. К счастью, у тебя есть Брендон и Бренда, а я… Я, пожалуй, подожду.
- Ты боишься?
- Боюсь, но не Источника. - Она опустила глаза и принялась расстёгивать и застёгивать пуговицы своей блузки. - Пойми, Артур, я ещё молода и не готова… к тому, что за этим последует.
Я кивнул.
- Да, Пенни, я понимаю тебя. Ты ещё не встретила своего Одиссея.
- А я ничего не понимаю, - подал голос Брендон. - Может, кто-то из вас соизволит объяснить мне, о чём идёт речь?
- Пусть это сделает Артур, - сказала Пенелопа. - Я знаю об этом лишь в общих чертах, из слов Бренды. Тем более, мне пора уходить.
- Ну что ж, ступай, - ласково сказал я. - И передай девочкам привет.
- Непременно, отец.
- Пенни, - предупредил я. - Не забывай, что здесь я твой брат, а не отец. Не вздумай проговориться, особенно перед Дейрдрой.
- Хорошо, брат.
Пенелопа взяла чемодан, послала нам с Брендоном воздушный поцелуй и вошла в Тоннель.
- Насчёт Одиссея ты её хорошо поддел, - заметил Брендон, как только призрачный силуэт Пенелопы с чемоданом исчез. - Но какое отношение имеет к этому Источник?
- Самое непосредственное, - ответил я и прочёл ему популярную лекцию о Вратах и Ключах, о возникновении контакта с материальным миром и обо всех его эротических последствиях. Под занавес я добавил:
- Вам с Брендой повезло. Контакт между вами, похоже, не чреват половым влечением.
- Не «похоже», а точно. Мы настолько близки друг с другом, что наша физическая близость была бы подобна рукоблудию. А вот Пенни, бедняжка… Впрочем, как мне показалось, она не слишком огорчилась, скорее даже испытала облегчение.
Я согласно кивнул.
- Для Пенелопы это удобный предлог отложить знакомство с Источником на неопределённое время. Видимо, Бренда была права.
- Относительно чего?
- Пенелопу пугает само могущество Источника. А страх перед возможным влечением к мужчине, я думаю, фактор второстепенного порядка.
- Но и это не стоит сбрасывать со счетов, - возразил Брендон. - Как женщина, Пенни ещё не созрела… гм, психологически не созрела. Во многом она самая настоящая девчонка и склонна относиться к мужчинам лишь как к друзьям. И уж тем более её пугает перспектива впервые почувствовать себя настоящей женщиной в результате искусственного наваждения.
У меня непроизвольно сжались челюсти. Мне стало невыносимо больно, когда я представил малышку Пенни, мою доченьку, в объятиях мужчины. Что это - отцовский эгоизм?
- Типичное проявление отцовского эгоизма, - прокомментировал Брендон, глядя на меня с пониманием и сочувствием; он будто прочёл мои мысли. - Мы, мужчины, очень странный народ, гораздо страннее женщин. Сыновья ревнуют матерей, братья - сестёр, отцы - дочерей.
- Женщины порой тоже ревнуют своих отцов, братьев, сыновей, - заметил я.
- Это не столь распространённое явление, а вот мужчины ревнуют сплошь и рядом. Для нас это в порядке вещей.
- Ты тоже ревнуешь Бренду? - спросил я.
Брендон поджал губы. На лице его появилось страдальческое выражение.
- Мы случай особый, - грустно промолвил он. - Да и по правде говоря, после смерти мужа Бренды мне не к кому её ревновать.
- А она?
- Бренда совсем не ревнива. Напротив, она очень доброжелательно относится к женщинам, которые мне нравятся. Сейчас, например, я чувствую, что она в полном восторге от Даны. Держу пари, что вскоре они станут закадычными подругами… - Тут Брендон прищурился и добавил:
- Если, конечно, не вмешаешься ты.
- Я не…
- Стоп! - вдруг воскликнул мой брат, рывком вскочил с кресла и в упор посмотрел на меня. - Послушай, Артур! Ваше влечение возникло, случайно, не из-за тех камней?
- Возникло - да. Но, думаю, камни лишь дали толчок, подобно тому, как громкий крик порождает лавину в горах. - Я говорил откровенно, потому как не считал себя вправе скрывать от брата настоящее положение дел. - В случае с Бранвеной у меня всё было иначе: страсть, похоть, дикое желание обладать ею - и никаких глубоких чувств.
- М-да, - сказал Брендон и сел обратно в кресло. - А что, если мне повторить твой опыт?
- Ты хочешь пройти в Безвременье с помощью камней?
- Ну да. И окунуться в Источник, держа контакт с Даной.
Я хмыкнул.
- Хитро задумано!
- Ты против?
Разумеется, в душе я был против, но также понимал, что не имею морального права отвергать предложение Брендона.
- В принципе, я не стану возражать, если на то будет согласие Даны. Договорись с ней, и после нашего прибытия в Авалон мы устроим небольшую церемонию, наподобие тайного венчания. Ты будешь Входящим, а мы с Даной - Отворяющими.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.