Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Вернидуб
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-23 06:43:08
Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды» бесплатно полную версию:Аннотация: Увлекательная история приключений знаменитых на весь мир невысокликов – добрых, открытых, честных созданий умеющих любить и ценить дружбу.
Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды читать онлайн бесплатно
– Настал момент и мне кое-чем похвастаться. Я тут покопался немного и кое-что обнаружил.
Он извлек из-за пазухи небольшую книжицу в затертом, покрытом налетом плесени, переплете.
– Знаете, что это такое? Это дневник.
– Подумаешь, большое дело – дневник, – прокомментировала Пина. – Вести дневники не модно. Это Тинка только там всякие глупости пишет. Да, да, дорогуша, я все видела! – съехидничала она.
Тина занервничала и покраснела.
– Помолчи, балаболка! Какое твое дело?
Но Олли, словно не замечая, продолжал:
– Здесь, по всей видимости, то, что мы хотели узнать. Дневник написан тем, кто пятьсот лет назад устроил на острове колдовской тайник. Я только начал разбирать записи – время обошлось с ними сурово, но кое-что понять все-таки можно. Давайте по порядку, – он выдержал эффектную паузу. – Итак, мага звали Стратус Кронлерон. И…
– Подождите… Вы ничего не слышали? – подал голос Пит. Он вдруг заерзал. Его и без того далекое от безмятежности лицо приняло крайне встревоженный вид. – Вот, опять!
Вскоре и другие путешественники различили какой-то смутный шум со стороны пролива, отделявшего материк от Безымянного острова.
Тина первая забралась на скалу у водопада и теперь, показывая на восток, звала остальных. В ночи на воде, недалеко от берега, горел огонь. Какое-то неуклюжее плавучее сооружение пыталось пристать к острову. Несколько фигур на палубе суетились, кричали и во что-то звонили.
Невысоклики, схватив по волшебному фонарику, стали спускаться вниз, к бухточке, в которую впадал ручей-водопад.
Когда друзья выбежали на берег, они глазам своим не поверили. К острову причаливал старый добрый хойбилонский паром под командованием самого старого Брю. Только без навеса и с парусом.
Экипаж состоял из доктора Четырбока, младшего Хрюкла и какого-то молодого гнома.
– Ущипни меня краб! Да это ж Олли Виндибур, цел и невредим! – раздался хриплый голос паромщика. – А это кто, двойняшки Уткинс, что ли? Что-то я не верю, чтобы папаша Уткинс разрешал своим дочкам разгуливать так далеко от дома! Питти, протухни твоя селедка, что у тебя с лицом? Вам тут, случайно, доктор не нужен?
Услышав такое и увидев пыхтящего и слезающего в воду эскулапа, Тина и Пина спрятались за Оллину спину.
От удивления и радости Виндибур не нашелся, что сказать. Обнявшись с Брю, он поклонился в ответ на поклон гнома, поприветствовал Четырбока и, наконец, обратился к Болто.
– Здорово, Хрюкл. Это ты так звенел?
– Ага, – весело кивнул тот, посмотрев на сковородки в своих руках.
Радость встречи постепенно сменилась тревогой. Олли понимал, для того, чтобы старый Брю поплыл по морю на своем пароме да еще в такой странной компании, должно произойти что-то странное или, скорее, страшное.
– Хойбилона больше нет, – упреждая его вопрос, грустно сообщил Брю. – Смыло.
Он даже забыл ругнуться.
У Олли подкосились ноги.
– Так вот что за грохот мы недавно слышали…
На следующий день совет, прерванный чудесным прибытием команды парома, продолжился в новом составе. Для начала Олли показал потрясенным землякам и гному хранилище, продемонстрировал несколько колдовских опытов. Затем, достав половинки карты и дневник Кронлерона, начал объяснять.
– Вот. Здесь изображена земля, откуда прибыл тот самый Стратус, маг. Жители этой земли, назвали ее Эль-Бурегас. Для них сведения о материке не являлись открытием, так как они сами, а вернее, их предки были родом отсюда. Я пока не понял, почему в незапамятные времена они перебрались на архипелаг. Может, война или голод заставили пуститься скитальцев в плавание, а может, что-то еще… Хорошо бы когда-нибудь выяснить. Эти почти невысоклики, или, как их называет Кронлерон в своем дневнике, хойбы, очень хорошо знакомы с мореплаванием. Да и ростом они повыше нашего. Вон, гляньте на статуэтку, кто не видел.
Четырбок с интересом осмотрел фигурку воина.
– Вот что значит рыбная диета! Я всегда говорил…
Чувствуя, что доктора сейчас занесет в дебри рассуждений о радостях желудка, Брю оборвал его:
– Эй, повелитель лишаев, вечером с тебя лекция, а пока – не мешай, медуза тебе под мышку!
– Так вот, – продолжал Олли, – выходит, что Кронлерон вынужден был покинуть Эль-Бурегас, сохраняя свое тайное знание, непонятно откуда ему доставшееся. Я бы даже сказал, оберегая и пряча его от кого-то. Дальше не прочитал – медленно пока получается. Ну, ничего, вместе быстрее пойдет. Маг писал на наречии, которое, в общем-то, понятно, но вот отдельные слова мне не ясны. Они из какого-то совсем не знакомого языка.
Самым обалдевшим из присутствующих выглядел Болто Хрюкл. Он с восхищением взирал то на Олли, то на Пита.
– Можно я тоже с вами, ну пожалуйста? Я с детства верил в волшебников, хотя мне и запрещали. Папаша даже лупил меня за это. Говорил, чтоб не забивал голову всякой чушью и небылицами. А оно, вон как… Взаправду!
– Ты и так уже с нами, Хрюкл, – Олли хлопнул его по плечу. – Или прыгнешь в воду и поплывешь к Черед-Бегасу?
– Ну, уж нет, – ответил за всех старый Брю, – раз мы здесь, то этот ребус должны разгадать. Я по старости не хотел ввязываться, да видно, у меня на роду написано за мелюзгой присматривать, чтоб не потонули, подавись вами морж! К тому ж, навряд ли нашим магистрам, – Брю выразительно посмотрел на гнома, – в Черед-Бегасе понадобится паром.
Нури ничего не ответил, он внимательно разглядывал записи Кронлерона.
– Эй, подземный житель, – не отставал от него паромщик, – ты что примолк?
– Ты когда-нибудь строил корабли? – вопросом на вопрос ответил гном, ткнув пальцем в чертеж на странице дневника. – Здесь говорится, что маг прибыл на остров именно на этом… гм… судне.
– А ты-то откуда знаешь?
– Мне тоже понятен этот язык, хотя над смыслом некоторых выражений стоит еще поразмышлять.
– Ты прямо как наш архивариус Пью Клюкл, колоти его тунец! Тот тоже, когда налакается, писать может, а говорить – нет.
– Ну что ты пристал к Нури, Брю, – вступился Олли. – Всем ведь известно, что лучше гномов в чертежах и древних письменах никто не разбирается.
– Да ладно, это я так, ехидничаю по-стариковски, – миролюбиво пробурчал Брю.
Остаток дня Виндибур и гном провели вдвоем, изучая записи Кронлерона. Никто из присутствующих не стал их беспокоить, согласившись, что так будет лучше для дела.
Тина и Пина занялись готовкой, Репейник, Болто и Четырбок отправились за дровами, а старый Брю пошел чинить свой паром.
К вечеру, когда все вновь собрались при свете волшебных фонариков, рассказ о Стратусе Кронлероне был продолжен.
Оказывается, маг действительно оказался на острове неспроста. Один из абзацев дневника гласил: "…И тогда я решил начать все заново на новом месте. Эти глупые существа больше не хотят созидать. Они забыли даже, что означает слово труд в подлинном его смысле. Мазлус Горх остановил время и получил неограниченную власть. Он все равно не оставит меня в покое. Кроме него и меня уже никто не владеет "секретом". Становится очень опасно. Вчера погиб мой ученик Мурс. Удалось собрать две тысячи бойцовых ежей. Завтра я тайно отплываю".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.