Юрий Нестеренко - Время меча Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юрий Нестеренко
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-93556-207-3
- Издательство: Альфа-книга, Армада
- Страниц: 219
- Добавлено: 2018-08-24 04:20:10
Юрий Нестеренко - Время меча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Нестеренко - Время меча» бесплатно полную версию:В западное королевство Тарвилон прибывают послы с далекого Востока, связь с которым утрачена поколения назад. Племянник короля Тирлондского, принц Артен, взбудоражен предложением одного из послов отправиться в мертвую страну Зурбестан, некогда проклятую магами за стремление к запретному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь графа Айзендорга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопровождать своего друга детства в опасной экспедиции, но тому препятствуют соображения большой политики. Однако ни принц, ни юная графиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной организации, уже втянувшей их в свою игру...
В этом романе нет Светлых и Темных, нет богов и демонов. Только люди, у каждого из которых своя правда...
Юрий Нестеренко - Время меча читать онлайн бесплатно
— Когда это случилось?
— Позавчера.
— Ты, должно быть, очень спешил? — спросил Артен, глядя на пыль, покрывавшую одежду и лицо гонца.
— Я загнал четырех коней, ваша светлость.
— Как жаль, что столько усилий пропало даром, — сказал принц и полез в карман.
— Не понимаю, ваша светлость, — удивился посланец.
— Твой пятый конь тебя подвел. Он споткнулся, когда ты уже миновал границу. Ты упал и провалялся без сознания несколько часов. К тому времени, как ты придешь в себя и доберешься до форта, посылать нового гонца станет уже поздно. Ведь неизвестно, какую дорогу мы изберем теперь, — говоря это, принц взял гонца за руку и вложил ему в ладонь несколько золотых монет.
— Но… — ошарашенно пробормотал солдат.
— Мои люди тебя не видели. И я тоже, — принц сжал гонцу кулак с деньгами и сунул ему в другую руку нераспечатанную грамоту.
— Слушаюсь… ваша светлость.
— И правильно делаешь. Ну, ступай.
Гонец влез на коня (которому предстояло вскоре сломать ногу и погибнуть от милосердного удара мечом для достоверности легенды), а принц вернулся к каравану и подошел к капитану, командовавшему тирлондскими гвардейцами.
— Дело государственной важности. Никакого гонца не было.
— Понимаю, — наклонил голову офицер. — Что передать тургунайцам?
— Ничего серьезного, мы продолжаем путь.
«Все-таки быть принцем иногда неплохо», — подумал Артен, занимая свое место в повозке.
Тракт заворачивал к югу, в обход гор. Существовали и другие пути, через ущелья и перевалы, но, несмотря даже на мощный вооруженный эскорт каравана, они не выглядели особенно надежными; тирлондские офицеры и тургунайцы были в этом единодушны.
Таким образом, караван повернул к югу. Горы тянулись теперь слева, и принц, уже насмотревшийся на них, выглянул в правое окно. Мысль о том, что он видит земли Запада в последний раз («не в жизни, конечно» — поправлял себя принц) должна была, казалось бы, наполнить его душу печалью и тревогой перед неизвестным; однако, несмотря на все опасности, несмотря даже на оставшееся нераспечатанным послание Лодвинга, Артен не чувствовал ничего, кроме радостного возбуждения; ему, напротив, хотелось, чтобы эти земли как можно скорее остались позади, а то, чего доброго, объявятся еще какие-нибудь гонцы.
И словно в ответ на эту мысль Артена вдалеке, еще до поворота дороги, показалось облачко пыли. Некоторое время принц всматривался в него, все еще надеясь, что ему лишь мерещится, но вскоре стало ясно, что кто-то скачет во весь опор, догоняя караван. Заметили это и солдаты; некоторые из них решили, что возвращается первый гонец, другие возражали, что это наверняка новый, но один из трех лейтенантов, помня полученный от капитана наказ принца, прикрикнул на них, и солдаты прикусили языки.
Теперь уже очевидно было, что это новый гонец: его лошадь была гнедой, в то время как первый конь был вороной масти. Принц ощутил острое желание, чтобы эта лошадь действительно сломала ногу, а всадник вылетел из седла и потерял сознание. Впрочем, это бы уже не помогло — солдаты осмотрели бы упавшего. «Однако, может быть, это вовсе и не гонец, — подумал Артен. — Может, просто одинокий путник заметил наш караван и спешит догнать, полагая, что ехать вместе с нами безопаснее. Однако что-то он слишком резво спешит… »
Наконец копыта застучали уже совсем рядом. Принц потерял приближавшегося всадника из вида за повозками, однако заметил, как трое солдат устремились ему навстречу. Похоже, они сделали это недостаточно расторопно, ибо вновь прибывший был уже рядом.
— Что вам угодно, суд… — недружелюбным тоном начал один из солдат и удивленно поперхнулся: — сударыня?
— Мне угодно видеть принца Артена Вангейского! — услышал принц знакомый звонкий голос.
Прежде, чем солдат успел ответить, что никакого принца здесь нет, Артен уже высунулся из повозки и велел возничему остановить.
— Кузина, я, конечно, рад вас видеть, но если вы…
— Нет-нет, принц, я вовсе не надеюсь увязаться за вами, — ответила Элина, спрыгивая с коня. — Я уже не ребенок и понимаю, что можно, а что нельзя. Но я подумала, что перед столь дальней дорогой надо все-таки попрощаться.
— Скольких лошадей вы загнали? — усмехнулся Артен.
— Ни одной. Правда, два раза меняла их. Я рассчитала, что успею перехватить вас в районе границы.
Они отошли в сторону от остановившегося каравана.
— Слышали последние тирлондские новости? — осведомился принц.
— Нет. В последнем городке, где я останавливалась, самой большой новостью был ваш караван.
— Мой дядя Гарлонг приказал долго жить.
— О… мои соболезнования.
— Пустое, мы с ним никогда не были близки. Но мне бы чертовски хотелось знать, от чего он на самом деле умер и что за каша заваривается сейчас в Тирлонде.
— Увы, ничем не могу помочь. Значит, тот человек, который при виде меня шарахнулся со своим конем в степь, был гонцом, доставившим вам это известие?
— Да. Но вам лучше о нем забыть. Как и о том, что о смерти Гарлонга вы узнали от меня.
— Политика, политика… — пробормотала Элина. — Иногда мой отец говорит, что те 12 лет, когда он мог себе позволить не думать о политике, были лучшим временем в его жизни. Мы так и будем обсуждать эту тему?
— Я бы с удовольствием побеседовал на другие, но вы же видите, караван ждет. Так что давайте, действительно, прощаться.
— Вообще-то, кузен, я скакала несколько дней не только для того, чтобы лишний раз пожелать вам удачи. У меня есть и конкретная просьба. Мне хотелось бы получить прядь ваших волос. Нет-нет, не думайте, что тут какие-то сентиментальные глупости! — поспешно воскликнула Элина, видя выражение лица принца. — Дело сугубо практическое. Вы же знаете, я училась магии. Пользы от этого немного, но все-таки… если у меня будут ваши волосы, и вы… вам потребуется помощь, я буду знать.
— Не уверен, что это сработает, — пожал плечами принц, — к тому же, когда мы будем за тысячи миль от Роллендаля и Тирлонда, вряд ли кто-нибудь с Запада сможет нам помочь. Но если вы так хотите, почему бы и нет. Надеюсь, вы не собираетесь делать это мечом? — улыбнулся Артен.
— Нет-нет. У меня с собой ножницы. Специально прихватила для этого случая… Не бойтесь, я аккуратно отрежу и не попорчу вам прическу…
— Прически меня волнуют меньше всего, — ответил Артен, сознавая, что несколько кривит душой — ходить с выдранным клоком волос ему бы все-таки не хотелось.
— Ну вот и все, — Элина перетянула срезанные волосы ленточкой и спрятала в карман.
Они посмотрели друг на друга.
— Мне пора, — сказал принц. — Прощайте, кузина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.