Варвара Лунная - Таррон Страница 27

Тут можно читать бесплатно Варвара Лунная - Таррон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвара Лунная - Таррон

Варвара Лунная - Таррон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвара Лунная - Таррон» бесплатно полную версию:

Варвара Лунная - Таррон читать онлайн бесплатно

Варвара Лунная - Таррон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Лунная

— И кто из нас тут влюблён? — усмехнулся ему в след Таррон.

***

Семейство Марквел прибыло в замок Деор к концу осени в полном составе. Дардис невероятно обрадовалась родным, визит которых оказался для неё неожиданностью.

— Но ведь нас пригласил лорд Деор, — удивлённо сказала старшая леди Марквел.

— Правда? — Дардис повернулась к жениху.

— Я хотел сделать вам сюрприз, — ответил Таррон.

Дардис счастливо заулыбалась. Какой он всё‑таки невероятный. Сохранить в тайне то что приедут её родители. Это так мило.

Таррон отметил что Дардис рада своим и сюрпризу, но сейчас его больше заботила не она. Он внимательно наблюдал за Лейн Марквел. Та была несколько раздражена, но это можно было списать на усталость с дороги. Или просто дурной характер. Или всё же это недовольство тем что младшая сестра до сих пор жива?

Гостям дали время отдохнуть, а потом все они собрались за ужином. Дардис требовала, чтобы ей рассказали как дела дома, леди же Марвел хотела знать, как эти полгода провела её девочка. Она уже успела переговорить с тётушкой Виолой и та уверила родственницу что леди Дардис не сделала ничего за что её родные могут краснеть. Лорд Деор тоже не пересекает граней дозволенного, и ждёт назначенной даты свадьбы.

— Замок довольно убогенький, — заявила Лейн, когда женщины в своём уголочке расположились с рукоделием. Лорд Деор отсутствовал, он показывал свои владения будущему тестю.

— Лейн? — ахнула леди Марквел.

— А что? Говорю как есть. Посмотри на эти кресла, сколько им веков, какие отбросы на них сидели до того как хозяин решил что они сойдут и нам.

— На них не сидели отбросы, — возмутилась Дардис. — Да, мебель не новая, но в следующем году мы её поменяем, лорд Таррон обещал.

— О, он тебе уже Таррон, — насмешливо бросила Лейн.

— Он позволил мне так к себе обращаться. Я его невеста.

— Знаешь, — Лейн насмешливо осмотрела сестру. — Я думала, у тебя уже живот виден будет.

— Лейн, — на этот раз ахнули сразу все женщины.

— Что Лейн? — снова спросила девушка. — А с чего бы лорд Деор ещё так стремительно увёз её к себе, если не из‑за того что обрюхатил. Или собирался это сделать.

— Ты… ты… ты невыносима, — Дардис бросила вышивание и выскочила из зала. За ней тут же последовал Типери Нил, до этого сидевший в другой части зала и разговора сестёр не слышавший. Он не понимал как хозяин так спокойно оставляет невесту с семьёй. Ведь среди них, возможно, находится тот, кто желает ей смерти, и поэтому он решил по возможности не оставлять леди Дардис одну

— Типери, хорошо что ты тут, — оруженосец столкнулся с хозяином едва вышел за дверь. — Ступай к Далтоу, он даст тебе распоряжения на завтра.

— Прямо сейчас?

— А ты сильно занят? — несколько недовольно удивился Таррон.

— Нет, — Типери смутился. — Просто я хотел узнать в порядке ли леди Дардис. Мне показалось, она плакала.

— Дардис? — уточнил лорд Марквел.

— Где она? — тут же нахмурился Таррон.

— Убежала. Я как раз шёл за ней.

— Я сам найду её, а ты пока побудь с лордом Марквелом, — решил рыцарь.

— Да, мой господин, — поклонился оруженосец и едва заметно вздохнул, провожая хозяина взглядом.

Таррон нашёл Дардис быстро, он давно понял что плакать она убегает в дальнюю открытую галерею замка. Сейчас она тоже была там. Совершенно раздетая, — отметил рыцарь. Он снял свой плащ и молча закутал в него рыдающую невесту.

— Лейн? — только спросил он, девушка кивнула.

— Не слушайте её, — мягко попросил Таррон. — Я ведь уже говорил, она просто завидует и потому говорит гадости.

— Гадости, — Дардис всхлипнула. — Это не просто гадость это….это… Боже как мерзко звучит слово брюхатая. Как будто о корове или свинье. И как она даже подумать могла что я…. что вы….

— И вы убежали? — Таррон вздохнул. — Почему? Надо было заставить леди Лейн замолчать, в конце концов, она ваша гостья.

— Моя? — удивилась Дардис.

— Конечно. Это же ваш дом.

— Ещё нет, — девушка опустила глаза и отвернулась. Из галереи открывался прекрасный вид на окружающие замок поля и в хорошую погоду часто был виден город. Но сейчас ничего кроме огоньков на замковой стене видно не было, поэтому делать вид что любуешься окрестностями было невозможно, но Дардис не могла смотреть Таррону в глаза.

— Дардис, — Таррон развернул девушку чтобы видеть её лицо. — Это ваш дом. И никто не имеет права оскорблять вас тут. Вы можете смело обрывать сестру, если она говорит вам обидные вещи, я всегда буду на вашей стороне.

— Правда?

— Да. И я не хочу чтобы вы плакали. Лейн мизинца вашего не стоит.

— Вы слишком добры ко мне, лорд Таррон, — прошептала Дардис.

— Разве можно быть слишком добрым к своей невесте? — улыбнулся Таррон. — Ведь уже через полгода я назову вас леди Деор. Хотя…., — Таррон на мгновение задумался. — Я могу попросить разрешение вашего батюшки позволить нам пожениться раньше.

— А как же Лейн и Гейл?

— Они не заслужили хорошего к себе отношения.

— Но Гейл всё же не такая как Лейн, — возразила Дардис и замолчала.

— Пойдёмте внутрь, — попросил Таррон. — Вы можете не возвращаться в зал, если вам не хочется. Но всё же лучше быть в тепле.

— Боже, вы ведь без плаща, — ахнула Дардис и попыталась вернуть Таррону плащ, но тот легко сумел не дать ей скинуть его. Он замёрз, но ещё не настолько чтобы жаловаться. Зато теперь Дардис позволила себя увести в дом. Подумав, она всё же решила вернуться к родителям.

— Так не терпится уединиться что даже гости не смущают? — ехидно поинтересовалась Лейн у сестры, когда Дардис и Таррон вместе вошли в зал.

Дардис растерянно посмотрела на Таррона, но потом решительно вдохнула и, в упор посмотрев на Лейн, сказала:

— Будь добра закрой свой грязный рот. Ещё одна такая шутка и я попрошу тебя покинуть мой, — тут Дардис осеклась. — Этот дом.

Лейн открыла было рот, чтобы возмутиться, но заметила что хозяин дома внимательно наблюдает за ней и решила промолчать. Да, хорошо её сестрица спелась с этим Деором, вон как обнаглела.

Нет, Лейн не ревновала, она вообще не испытывала к рыцарю Деору нежных чувство. Только ненависть, почти такую же сильную как к младшей сестре. Как он посмел посвататься к Дардис до того как она вышла замуж. И как отец посмел дать ему согласие? Подумаешь, она хотела опозорить эту дурочку. Дардис это заслужила. Она ведь действительно гуляла с Деором одна, без сопровождения. Думать надо прежде чем что‑то делаешь, а если не думаешь, то плати. И что он только в ней нашёл? Но долго размышлять Лейн не пришлось, матушка поднялась и заявила что девушкам пора отправляться спать и Лейн нехотя подчинилась.

А утром, едва Марквелы спустились в общий зал, слуги Таррона попросили дам набросить плащи и выйти во двор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.