Алексей Кунин - Тихий Дозор Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алексей Кунин
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: Литагент «Стрельбицький»
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-21 09:44:01
Алексей Кунин - Тихий Дозор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Кунин - Тихий Дозор» бесплатно полную версию:Изящные дети лесов туаты, немногословные жители подгорных пещер ардары и их проклятые сородичи дэргары, кровожадные обитатели джунглей акшассы и, конечно же, люди. Шесть лет прошло с тех пор, как народам Хиона совместными усилиями удалось справиться с нашествием таинственных мрунов, кочевников между мирами. Преследуемый могущественными врагами, ветеран войны, барон Феликс Ройс, едет в столицу королевства Нолдерон в поисках правосудия. Но встреча со Странным Койтом, магом и старым другом Феликса, запускает сложный и древний механизм Игры, права на проигрыш в которой у друзей нет. Ведь на кону – жизнь короля. И не только.
Алексей Кунин - Тихий Дозор читать онлайн бесплатно
– Что ж, это радует, – порадовался Койт за друга. – А что скажешь о приступе ярости у короля? И об этом типе возле него.
– Королям иногда свойственно гневаться, на то они и короли, – рассудительно заметил Феликс.
– И ты не заметил ничего необычного?
– Если честно, то заметил, – и он рассказал Мелвиллу о своих ощущениях, возникших во время вспышки королевского гнева.
– Но разве это такая редкость для Стефана? – закончил свой рассказ вопросом Ройс.
– Вот то-то и оно, что редкость, – пробормотал Койт, о чем-то размышляя. – Уверяю тебя, если что-то с уверенностью и можно сказать о короле, по крайней мере, до последнего времени, так это то, что Стефан обладает отменной выдержкой и не раздражается по всяким пустякам, да еще на глазах у нескольких десятков придворных. А в последнее время такие приступы с ним случаются все чаще.
– Думаешь, короля околдовали? – оживился Феликс, уже примеряя на себя маску спасителя Стефана от злого колдуна.
– Не думаю, – мотнул головой Койт. – Точнее, не думаю, а знаю, что нет. Никто его не околдовывал, по крайней мере, в обычном значении этого слова. Старый Лервуа свой хлеб не зря ест, да и я тоже не из последних. А Лервуа, как я знаю, и к другим магам, практикующим в городе, обращался за советом. Нет, если бы на короля воздействовал какой-либо маг, мы бы это отследили. Но чем дальше, тем больше мне сдается, что дело тут нечисто.
– А что это за тип был рядом с ним? – поинтересовался Феликс. У него вид бывалого искателя приключений.
– Это Рене ван Гофт. Впрочем, не уверен, что это его настоящее имя. Загадочная личность. Прибыл к нам с посольством от короля Клесии – это крупное королевство на юге, глубоко в джунглях. Тамошний король решил породниться с династией Ульпиннов и отправил в Мирр свою дочку; эффектная дамочка, надо сказать. А этот ван Гофт вроде как возглавляет посольство. Клесийцев трудновато разговорить, но кое-что мне все же удалось выяснить. Этот Рене явился прямиком из джунглей, причем со стороны территории акшассов, и быстро стал кем-то вроде придворного мага короля. Правда, не знаю насколько он силен в магии, поскольку проверять не доводилось. Однако, клесийцы явно его боятся. Дали ему прозвище, Могадо: на их языке это обозначает что-то вроде «туманный» или «бестелесный». В общем, ясно одно: за неполных два года он стал настолько влиятелен при дворе, что король доверил ему посольство и дочку. Хотя, с другой стороны, может это ничего не доказывает: на юге, так же, как и у нас, больше ценят сыновей, наследников, особенно в королевских семьях.
– Ну ладно, глава посольства какого-то южного варварского королевства, – заключил Феликс. – Но что он делает возле короля?
– А это одна из загадок недавнего времени, – пожал плечами Койт. – Стефан с какой-то стати вдруг начал благоволить ему, таскает всюду за собой, как будто они друзья детства. С месяц назад он даже поссорился на этой почве с Эйдриком Форганом, а кто в этом городе не знает, что у короля нет ближе человека, чем его названный брат, с которым они вместе росли? И кто знает, чем закончилась бы эта ссора, но Эйдрику спешно пришлось отправиться в Восходные горы: дверги опять перекрыли караванный путь через Великую сушь. А ван Гофт продолжает всюду таскаться за королем. Злые языки шутят, что вскоре король разорвет обручение с Элистер Аншем и обручится с Беатой Клесийской. Однако мне кажется, что вряд ли ухищрения ван Гофта вызваны желанием выдать дочку короля Клесии за короля Нолдерона. Тут что-то иное.
– И тебе, наверно, нужна помощь, – предположил Ройс.
– Точно, – согласился Койт, – когда я тебя увидел, сразу подумал, что ты не откажешься помочь разобраться с этим делом. Хотя, с другой стороны, возможно, сейчас тебе будет не до моих проблем. Герцог, насколько я выяснил, весьма настойчив в деле умерщвления своих врагов.
– Возвращаться в замок я, пожалуй, действительно остерегусь какое-то время, – ответил Ройс. – Уж слишком там велика власть Вердозо: королевский наместник зачастую значит в провинции больше, чем сам король. А раз я останусь в столице, то почему бы и не помочь. Тем более, для этого у меня, по крайней мере, есть еще один довод.
– Какой?
– Такой, что ты маг, – улыбнулся Ройс. – А имея во врагах такого, как Вердозо, неплохо иметь поблизости от себя боевого мага.
– Не могу с тобой не согласиться. Только учти, что этот боевой маг очень разленился за последние полгода.
– Учту, – кивнул Ройс. – А ну-ка, погоди.
Покидавшие дворец придворные двигались примерно в одинаковом направлении, так что неудивительно, что дороги друзей пересеклись с герцогом. Сейчас Рикардо стоял в углу очередного зала, разговаривая с каким-то мужчиной, стоявшим спиной к Феликсу. Ройс подошел к герцогу.
– Мессир Вердозо. Хотел бы выразить вам…
– Вы достаточно уже выразили на сегодня, барон, – герцог обернулся, его глаза при виде Феликса сузились в две щелки, лицо затвердело.
– Мессир, я хотел бы объясниться. Я сожалею… – мужчина, стоявший спиной к Ройсу, обернулся и Феликс осекся, непроизвольно потянувшись к правому бедру, к эфемерной рукояти меча. Перед ним стоял северянин, доставивший немало неприятных мгновений в ту ночь и почти отправивший к праотцам Уолтера.
– Ваши сожаления можете оставить при себе, барон, – прошипел меж тем Вердозо. – Если вы думаете, что сегодня для вас всё закончилось, то глубоко ошибаетесь. Всё только начинается.
– Я не пришел просить снисхождения, – Ройс спокойно встретил горящий злобой взгляд герцога. – Я всего лишь хотел сказать, что сожалею о том, что случилось, но если бы у меня был шанс все повернуть назад, я поступил бы также. Ваш племянник получил то, что заслуживал. А вы можете поступать так, как вам будет угодно. Честь имею.
Он отошел уже на несколько шагов, когда сзади донесся незнакомый голос:
– Эй, барон. – Феликс обернулся. Оказывается, бородатый страж все-таки говорит.
– Как здоровье твоего лысого друга? – улыбаясь, спросил северянин. – Надеюсь, тризна была богатой?
– Мой друг жив, здоров, чего и тебе желает, – ответил Ройс. – По крайней мере, до тех пор, пока ты с ним не встретишься. Впрочем, надеюсь, мне представится шанс опередить его и позаботиться о твоем здоровье первым.
– В любое время, – ухмыльнулся бородатый, щеря в улыбке рот и похлопывая себя по правому боку. – Хродгар Гуннарсон и его меч готовы посмотреть, какого цвета у тебя кишки, в любое время.
– Кажется, герцог не оценил твоих мирных намерений, – встретил Койт вернувшегося Феликса.
– Ладно, – отмахнулся он. – Должен же я был хотя бы попытаться. Так что там с твоим делом? С чего начнем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.