Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1 Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Элла Рэйн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-10 22:32:39
Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1» бесплатно полную версию:Подготовка к интеллектуальному Турниру в Академии Магических искусств идет полным ходом, наши герои готовятся блеснуть своими знаниями, но параллельно приходиться сражаться за свою жизнь, расследовать старые тайны, шаг за шагом, получая помощь, откуда ее просто не могло быть и жить обычной человеческой жизнью - дружить, любить и переживать.
Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1 читать онлайн бесплатно
- Вот тоже хотел спросить, а почему маг обязан? - подал голос Карл, - разве у мага не может быть плохого настроения и нежелания общаться с кем бы то ни было.
- Может, адепт Барнаус, и плохое настроение, и отрицательные эмоции в отношении окружающих, но если мы начнем оскорблять, кричать, короче изливать негатив, то чем мы - маги, будем отличаться от других каст, например, от тех же воинов? Это у них, готовность номер один, война давно закончилась, но они все равно готовы броситься в битву и везде им мерещится враг. Кроме того, - задумчиво рассматривая Карла, продолжил Гонорий, - в нашем случае это смертельно опасно. Оскорбите тщедушного старичка, наорете на него, а дед не выдержит, рассердится, и где мы Вас искать будем? Дед-то может быть могущественным магом, против которого Вы, адепт, окажетесь банальным недоучкой. Поэтому, вежливость и мягкая отстраненность в обращении с людьми любой касты, залог нашего долгожительства.
- Спасибо, лорд Гонорий, - покраснев, сказал Карл, - я учту это и пожалуй нужно пересмотреть свое поведение, а то такая мысль появилась, что некоторые адепты молчат - молчат да не выдержат моих словесных укусов.
- Вот - вот, - раздался насмешливый голос адепта Туалена, - может хоть осознание того, что Виданка посильнее тебя в магии будет, остановит.
- И чем это она сильнее меня? - обиделся Барнаус, - тем, что на боевом факультете учится, да? Так это мелочь, она же с ними не постоянно, а только на отдельных занятиях.
- Ты думаешь только это? - удивился Северус, - Карл, а два раненых мага и один убитый, это мелочь?
- Так, прекратили свои разборки, - не выдержал Гонорий, - а на Вашем месте, адепт Барнаус, я вообще старался бы с адепткой Тримеер отношения не портить. Ничего она Вам такого плохого не сделала, чтобы лелеять свои обиды на нее, просто прекратите себя жалеть. И, - Карл попытался что-то сказать, - помолчите, адепт. Может умнее, чем есть, Вас никто не будет считать, но и за недалекого человека принимать, точно не будут.
На этом дискуссия закончилась, и преподаватель продолжил лекцию, а адепты упорно все записывали.
* * *
- Девчонки, вы готовы? - в комнату заглянул Северус, - все ждут на улице, давайте быстрее.
Мы с Элизой уже собрались, предстояло путешествие в Фоксвиллидж, на встречу с писательницей Вальпургией. Сестренка в форменном сером платье с белым кружевным воротничком, темные густые волосы заплели в косу и закрепили бантом. Помогла застегнуть пуговицы на пальто и поправив вязаный капор, взялась за свое пальто.
- Какое у тебя пальто красивое, - улыбнулась Элиза, - с вышивкой, смотрится удивительно. Бабушка сказала, что это работа знаменитых модельеров Аннет и Людмилины.
- Да, это их работа, - подтвердила я, поправляя длинное серое пальто по которому были вышиты небольшие букеты цветов белого цвета, - мне тоже очень нравится. Ну мы готовы, вперед, не будем заставлять нас долго ждать.
Когда вы вышли из нашего корпуса то обнаружили целую толпу адептов, отчего Элиза даже растерялась.
- Это что все нас ждали? - произнесла она, обозревая юношей.
- Конечно, - подтвердил Алистер, оказавшись рядом с нами, - так это еще не все, в деревню уже партия улетела, мы встретимся в магазине.
- Виданка, что планируем обнаружить на встрече? - улыбался Шерлос, когда мы приблизились к ним и все вместе направились к границе охранного корпуса.
- Ты лучше расскажи, к чему привело изучение территории замка Рэдривел? Мне дали понять, что брат мой с этой картой днюет и ночует, - пошутила я, взяв его под руку и боднув головой плечо. Отчего Шерлос Блэкрэдсан просиял и обняв за плечи, чмокнул меня в лоб.
- Нет, ну это нечестно, - раздался голос вездесущего Северуса, - опять боевые кентавры отличились. Вот любишь ты их Виданка.
- Так кто тебе мешал? - засмеялся Гвен, - ты с ней в одной группе пятый год сидишь, чего не опередил-то всех? Сейчас бы мы тебе завидовали.
- Ой, да ладно, а то мы не знаем, что адепт Данглир за ней с первого курса присматривал. Элиза, а между прочим Алистер с Виданкой все годы уроки в библиотеке делал, - вредно так доложился Северус, - ты об этом знала?
- Северус, а почему не ты с ней рядом сидел и уроки делал? - спросила малышка, - Алистера стеснялся что ли?
Вспыхнул переход, его создал Гвен и мы вошли, чтобы даже не успев обменяться репликами выйти из него на небольшой и хорошо очищенной от снега площадке перед магазином. На этой стороне деревни я еще не бывала и потому мы с Элизой огляделись.
Мы стоим перед двухэтажным коттеджем, на первом этаже которого располагается книжный магазин, а на втором - жилое помещение для хозяев. Магазин светился разными огнями приглашая войти внутрь, и мы друг за другом воспользовались приглашением.
Большая комната, куда мы попали, переступив порог магазина, была поделена на два яруса - верхний и нижний. И на оба вели деревянные ступеньки в обрамлении искусно вырезанных перил.
Внизу все заставлено стеллажами с книгами и несколько узеньких кресел, рядом с которыми стояли аккуратные столики, на которые можно было положить книги и опустившись в кресло, не торопясь пересмотреть отобранные экземпляры.
На верхнем ярусе стеллажи стояли только по стенам, а свободная часть пространства предназначалась для встреч. По просьбе работника магазина, невысокого, пожилого гнома мы отдали свою одежду, которую тут же разметили в гардеробной, спрятанной за входной дверью. А затем мы все отправились наверх, где в углу стоял треугольный столик и кресло, а остальная часть была заставлена раскладными стульями, на которых предложили разместиться гостям встречи. Когда мы поднялись на верхний ярус, часть стульев уже была занята адептами Академии, мы увидели Леонарда и Гермиту, несколько адепток с шестого и седьмого курсов нашего и лечебного факультета.
- Ой, папа, - обрадовано произнесла Элиза и заулыбалась.
Лорд Гален увидев нашу компанию, поднялся со стула в конце комнаты и показал глазами на свободные стулья перед ним. Мы заняли места, Элиза и Алистер сели рядом с лордом Галеном, который взял дочь за руку и что-то спросил, в ответ она кивнула головой. Похоже, после встречи малышку заберут домой, подумала я и увидела как лорд Гален, мимолетно улыбнулся.
Гости прибывали и скоро свободного места в комнате не осталось. Здесь присутствовали не только адепты, но и жители деревни.
Из задней комнаты, дверь в которую располагалась за креслом в углу, вышла невысокая леди с темно-русыми волосами, дымчато-серые глаза обвели всех присутствующих, и мягкая улыбка тронула ее губы.
- Добрый вечер, я рада приветствовать поклонников своего творчества в этом удивительном книжном царстве деревни Фоксвиллидж, - спокойный голос леди завораживал с первых мгновений, - я готова ответить на любые ваши вопросы и раскрыть любые тайны, связанные с творчеством. Рассказать о своих задумках на будущее, а в конце нашей встречи раздать автографы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.