Вера Чиркова - Свадьба отменяется? Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Вера Чиркова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-13 08:41:36
Вера Чиркова - Свадьба отменяется? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Чиркова - Свадьба отменяется?» бесплатно полную версию:Какую тайну хранит придворная знахарка? В каком причудливом узоре перемешались судьбы королевы, влюбленной в чужого мужа, короля, влюбленного в чужую любовницу, и фрейлины, вовлеченной в смертельно опасную интригу подлым соблазнителем? Кому мешают маги? Что за секреты и сокровища прячут руины Эр-Маджара?
Вера Чиркова - Свадьба отменяется? читать онлайн бесплатно
- На что, леди?!
- Сесть в эту сетку… воняющую рыбой… а вы уверены… что она не оторвется? Я чуть-чуть тяжелее Милли.
Последние слова она пробормотала так сдавленно, что только теперь герцог догадался о причине странного упрямства девушки. Страшнее всего для нее оказались не незнакомые пока пираты и не карабканье по замусоленной лестнице, а необходимость признания в собственной упитанности. Совершенно не заметной, на взгляд Дорда.
- Не переживайте, - легко подхватив графиню, Брант ловко втиснул ее в плетенку и скомандовал, - поднимайте. В этой люльке пираты свиней и бочонки с вином на борт поднимают, так что вас она выдержит.
И уже взбираясь по лестнице, добавил, провожая взглядом поднимающуюся вверх плетенку:
- Я надеюсь.
На палубе к всхлипывающей от обиды графине подскочил с утешеньями кузен Шертанс, и немедленно получил звонкую оплеуху.
- За что?! - Попытался оскорбиться граф, но Церцилия гордо прошагала мимо него к дверям каюты, освещенным слабым огоньком единственной свечки.
- За то, что оставил свою принцессу наедине с этим… солдафоном! - захлопывая дверь перед его носом, прошипела леди, успевшая за вечер обдумать сказанное магиней и просчитать выгоды своего нового положения.
Герцог, успевший перед появлением Цилии заглянуть в капитанскую каюту и убедиться, что Милли там нет, едко ухмыльнулся и заторопился дальше, искать любимую. Вмешиваться в ссору спесивых маркатцев ему хотелось меньше всего на свете.
Во второй каюте, где находилось две койки с засаленными одеялами, обнаружились целующиеся новобрачные. Едва рассмотрев их, Дорд сдавленно пробормотал извинение, торопливо захлопнул дверь и ринулся дальше. Однако Даннак нагнал его через несколько шагов и дипломатично сообщил, что Милли на носу судна. Помогает его брату провести карбас между подводных скал.
Снова этот чертов Азарил, с досадой сжал зубы Дорданд, и ведь никуда от него не спрячешься. Вместе с Милли, разумеется, чтоб северянин не находил ей все время какой-нибудь работы. Причем рядом с собой.
Как лже секретарь и подозревал, магиня обнаружилась неподалеку от стоящего за штурвалом северянина, стояла почти на носу, вцепившись одной рукой в борт, а другую протянула вперед и вниз. Но рядом с ней стоял Эртрайт, и это позволило герцогу облегченно вздохнуть. Даже если бы брат не был влюблен в Галирию, он все равно никогда не стал ухаживать за той, кого выбрал Дорданд.
- Тсс! - предупредил Азарил, и они послушно замерли, даже дыханье затаили.
Северянин не стал поднимать паруса, некогда, да и не справиться впятером. И вовсе не в том дело, что сил маловато, нет, тут как раз все в порядке, лурденцы за четверых матросов могут считаться. Но только не ночью, и не в незнакомой бухте, где дно утыкано обломками скал, это Азарил еще днем, с вершины холма рассмотрел.
Поэтому он просто выбрал в шкатулке с магическими кристаллами самый слабый камень и вставил в амулет, приставив к нему Райта.
- Немного левее… прямо перед нами камень… и сразу вправо… там тоже камни… - не открывая глаз, бормотала Милли, при свете звезд герцог мог рассмотреть ее серьезный профиль.
- Убирай! - скомандовал Азарил, и Райт торопливо выхватил из гнезда кристалл.
Обычным людям нужно надевать специальные перчатки, особенно, если камни наполнены силой до отказа. Но маги, даже слабые, ни "укусов", ни жара не чувствуют, это их привилегия.
Но он-то, герцог, совершенно лишен магического дара! А Райт сейчас изображает именно его! Тьма, тьма, тьма! Разоблачения в настоящий момент Дорду хотелось меньше всего, Милли наверняка смертельно обидится, узнав, что ее разыграли.
- Ставь! - напряженная работа не давала Райту никакой возможности отвлечься и задуматься, значит это ему, Дорду, предстоит придумать, как увести внимание спутников от внезапно проявившихся способностей герцога.
- Теперь прямо, еще… еще… налево! Еще немного… еще!
Скрежет камня по днищу карбаса жаром отозвался в позвоночнике, дернул в сторону Милли, хватать, спасать…
- Прошли, - облегченно выдохнула магиня, и герцог замер на полпути, - не бегите в трюм… пробоины нет. Всё, теперь прямо… через сотню локтей впадина… в обе стороны.
- Куда ты собираешься сворачивать? - секретарь немедленно задал северянину придуманный вопрос и по настороженно повисшему безмолвию сообразил, что нечаянно попал в самое больное место.
Хотя лично у него никакого сомнения, куда им следует плыть, не было. Да и что там думать, нужно как можно скорее разыскать Галирию и остальных девушек. Теперь он отлично представляет, какие муки раздирают душу брата.
- Как это - куда?! - С превосходством фыркнул Шертанс, сразу видно, этот секретарь недавно из провинции, - нужно посмотреть карту! И идти в сторону ближайшего города, там мы сможем выслать на родину сообщения… и ждать помощи.
- Карту мы уже посмотрели… - таким отстраненным голосом сообщил Дрезорт, что герцог внезапно прозрел.
Тьма, побери, ведь капитану тоже далеко не все равно, куда они сейчас свернут! Только он находит в себе силы никому этого не показывать… просто делает то, что прикажут… и если сейчас он, Дорданд, прикажет идти в ближайший порт, капитан спорить не станет.
Вот только друга у герцога тоже, скорее всего больше не будет. Значит…
- И в каком именно месте побережья находится этот островок?
- На юго-востоке от устья желтой реки. Недалеко от границы степных ханств и Харильского эмирата, - таким же ровным голосом отрапортовал Брант.
Ай да актер, впору браво кричать, насмешливо ухмыльнулся герцог, но вслух сказал совершенно иное.
- Значит, сворачиваем направо. В ближайшем городке или поселке бросим это корыто и купим лошадей.
- Зачем? - потрясенно охнул Шертанс, - нам нужно плыть в обратную сторону!
- Тебе нужно, ты и плыви! - Разъяренно процедил взбешенный вмешательством нахального маркатца Эртрайт, - можем даже шлюпку презентовать! Спустить?
- Да вы же сумасшедшие! - Еще пытался вразумить этих оголтелых авантюристов граф, но его перебил спокойный голос Даннака:
- В таком случае вашей милости точно с нами не по пути! Но шлюпку я считаю, давать не стоит, она может самим пригодиться. Просто бросим и пусть плывет, до острова недалеко.
- Как ты смеешь… - Шертанс оглянулся и вдруг понял, он - один.
Впервые в жизни один, хотя рядом целая толпа нечаянных спутников. И не какого-то там плебейского сброда, а знатных лордов и леди. Но никому из них не интересны ни его хвастливые рассказы о побежденных противниках, ни слегка непристойные намеки на любовные победы. Никто не смеется над его шутками, не заглядывает заискивающе в глаза. Более того, тут его откровенно презирают… вместо того, чтоб восхищаться… Так зачем вообще с ними разговаривать? Добраться до ближайшего порта и плюнуть вслед, как дурному виденью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.