Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Constance\_Ice
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 149
- Добавлено: 2018-08-16 18:41:25
Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)» бесплатно полную версию:Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) читать онлайн бесплатно
Похоже, с Роном был согласен весь мужской контингент пансионата. Невозможно было и шагу ступить в сопровождении мисс Эвергрин без того, чтобы не нарваться на какого-нибудь восхищенно любовавшегося ей старичка. Замужние дамы при виде ее мрачно хватались за пуховки и зеркальца, чтобы обнаружить причину, по которой их мужья оказывали таинственной незнакомке столько внимания, а престарелые синие чулки наперебой доказывали друг другу, что в юности были точь-в-точь, как она, и лишь обилие собственных достоинств помешало им найти подходящего жениха. Но таинственная незнакомка совершенно не интересовалась причиной такого ажиотажа вокруг нее, напротив, она вовсю занималась работой, которая ей была поручена. Днем она только и делала, что бдила вовсю, не выпуская ребят из поля зрения, а по вечерам читала огромное количество литературы (Гарри изумлялся, откуда она ее брала, и был втайне уверен в том, что для того, чтобы протащить на курорт такую кучу книжек она воспользовалась заклинанием "Минимайзус", чтобы уменьшить всю свою библиотеку). Кроме того, она получала громадные пачки писем, читала кипы магловских газет, и, по-видимому, постоянно была в курсе дела. По ночам и ранним утром к ней прилетали не только разнообразные совы, но и летучие мыши, голуби, а один раз к ним в окно плюхнулся и затормозил на журнальном столике большой взлохмаченный ястреб. Ястреб принес письмо от Аластора Моуди. Старый аврор писал, что МакАбр сидит в Азкабане в ожидании суда, и, хотя за него поручается его дальний родственник, мистер Люциус Малфой ("Вот уж неудивительно!" - воскликнул Рон, узнав об этом), кажется, вывернуться ему не удастся: его участие в организации убийства Каркарова уже доказано. Остаток письма Валери Эвергрин прочла про себя, а потом нахмурилась и надолго задумалась.
Потом, пока Гарри и Гермиона кормили задыхающегося от долгого пути ястреба кусочками кровяной колбасы, она села писать ответ Дикоглазу. Судя по всему, случилось что-то серьезное, потому что после того, как ястреб Моуди отправился в обратный путь, она, мрачно собирая полотенца в пляжную сумку, сообщила:
- Пора отсюда уходить. Мы слишком примелькались.
В ответ раздался разноголосый вой. Уезжать никому не хотелось.
- Сегодня вечером, - сухо заметила она. - После обеда всем собрать вещи. Вы, кажется, забыли, что вам пора в школу.
- А что, разве уже пора? - изумился Гарри. Отдых как-то незаметно выбил у него из головы все мысли о школе.
- А ты как думал? - воскликнула Гермиона. После заявления мисс Эвергрин, она сразу бросилась к шкафу и стала укладывать свои вещи заранее. - Только если мы прячемся здесь, и нам нельзя показываться на Диагон-Аллее, как же тогда мы купим нужные учебники к новому году? - всполошилась она.
- Ваши вещи уже куплены и ждут вас в Хогвартсе, - заметила мисс Эвергрин. Она стояла, раскрыв свой шкаф и, судя по всему, напряженно размышляла, в каком платье будет особенно неотразима за завтраком.
- Черт, а у меня в этом году опять нет парадной робы, - буркнул Рон. - Неужели придется идти на рождественский бал в том лохматом кошмаре?
Гарри захотелось сразу же сказать, что парадную робу ему, конечно, купят Фред с Джорджем, он сам их об этом попросил в июне, когда отдал им свои деньги, выигранные в Тремудром Турнире, но сдержался. Рон не мог принять такой подарок от него, он был слишком горд для этого. Однако Гарри был уверен, что близнецы обязательно порадуют своего упрямого младшего братишку.
- Может, бала не будет? В прошлом году он был только из-за Тремудрого Турнира , - вслух заметил он, на деле всем сердцем желая, чтобы бал состоялся и в этом году. Чу. Может, она в этот раз согласится пойти с ним...
Рон повеселел, а Гермиона, напротив, помрачнела еще больше.
- Если вы собираетесь и дальше так долго копаться, то мы и на завтрак не успеем, - заметила она. Гарри увидел, что ее пальцы нервно обрывают бахрому с полотенца, которое у нее висело через плечо.
За завтраком выяснилось, что у мисс Эвергрин есть кое-какие мысли относительно того, как им отсюда уехать. Сюда они прибыли на знаменитом меняющемся феррари, даже глаза рябило от постоянных перемен во внешнем облике машины. А Рон даже уверял, что сбился со счета, когда пытался припомнить, сколько раз мисс Эвергрин "переодевала" машину. В гараже пансионата она стояла в виде блестящего красного порше.
- В этот раз нельзя отправляться тем же способом, - негромко заметила мисс Эвергрин, намазывая джем на тост. - Я предполагаю, что морем будет куда сподручнее.
- Морем! - воскликнула Гермиона.
- А что, тебе не нравится такой вариант? - поинтересовался Гарри.
- Да нет, - смутилась Гермиона, но тут же взяла себя в руки и решительно добавила. - У меня морская болезнь.
- Ну, это легко лечится, - махнула рукой мисс Эвергрин. - Кроме этого, других возражений нет?
Возражений не было. Только потом Гарри пришла в голову неожиданная мысль.
- Мисс Эвергрин, а как же мы попадем морем в Хогвартс? Он же находится не на побережье!
Рон с трудом проглотил большой кусок ветчины и закивал.
- Точно!
- Ребятки, эта проблема - не проблема. Меня больше беспокоит возможность встретить здесь кого-нибудь из знакомых.
- Но Упивающиеся смертью здесь не появлялись до сих пор, - прошептал Гарри Рону, когда они выходили из столовой и направлялись к пляжу. - Почему же она сейчас этого боится? Дикоглаз что-то такое написал?
- Кто знает, - пожал плечами Рон. Он осторожно огляделся и добавил, - А вдруг это кто-то из здешних старичков, а?
Гарри расхохотался. Мысль о том, что кто-то из борнмутских пенсионеров может оказаться Упивающимся смертью, показалась ему ужасно дикой и смешной.
Они позагорали немного. Гермиона лежала на солнышке, прикрывшись вторым томом Фаулза. Гарри почему-то подумалось, что, сильно загорев, Гермиона стала такая симпатичная. Она очень похудела за лето, но это нисколько не делало ее некрасивой. И голубой купальник ей идет. Интересно, а как выглядит Чу в купальнике? Гарри заловил себя на этой мысли и жутко смутился. А потом он увидел, как смотрит на Гермиону Рон: жадно, почти не отрываясь. Гермиона же этого совершенно не замечала, слишком уж была занята книгой. Потом они в последний раз пошли вместе поплавать, хотя мисс Эвергрин почему-то ужасно не нравилась эта идея. Спрятав палочку под яркий оранжево-красный купальник, она стояла вертикально в воде и обозревала горизонт, пока ребята плескались вокруг нее.
- Я заказала катер на вечер, - сообщила она, когда вся компания дружно вывалилась на берег: вытираться и обсыхать. - Всем советую быть готовыми к шести часам, иначе транспорт уйдет, не дожидаясь опаздывающих!
- Мисс Эвергрин, а как же ваша работа, - спросил Гарри, бросая мокрое полотенце на камни. - Как вы можете так надолго бросать отдел? Или вам разрешили в Министерстве?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.