Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше Страница 3

Тут можно читать бесплатно Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше

Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше» бесплатно полную версию:

Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше читать онлайн бесплатно

Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Орлова

На Одеру напало полное безразличие, ей ничего больше не хотелось, ни двигаться, ни говорить что-либо. Она не сопротивлялась когда Дум перевязывал ей пораненную руку и когда он переодевал ее в сухую рубашку. Волшебник уложил девушку в постель и вышел, а Одера еще какое-то время лежала просто глядя в потолок, а потом сама не заметила как заснула.

Когда Одера проснулась, она не сразу поняла где она и на какое-то мгновение ей показалось что все было просто сном, но тут она заметила что правая рука перевязана и застонала от отчаяния. Девушка заставила себя встать и одеться. Так как брюки все еще были мокрыми, Одере пришлось одеть одно из платьев подаренных королевой Каролиной. Головной убор Одера одевать не стала, а просто завязала волосы длинным и широким шарфом. Дума и миссис Томпсон она нашла там же где оставила, Джойса лежащего за тюками с одеялами Одера просто не заметила.

— О, леди Одера, вы прекрасно выглядите, — приветствовал девушку волшебник: — Как ваше самочувствие?

— Спасибо, мне лучше, — смутилась Одера: — А сэр Эдвард вернулся? — спросила она.

— Нет, — вздохнув ответил волшебник: — Вернее он вернулся, но сразу уехал.

— Он сказал когда вернется?

— Нет, — ответил Дум: — Сюда он больше не вернется, он приказал слугам собирать вещи и как только вы проснетесь отправляться назад в его замок.

— А он сам? — с надеждой спросила Одера: — Он сам тоже в замок поехал?

— Вот этого я не знаю, — вздохнул волшебник: — Я не успел с ним поговорить.

— Мисс Смит, — подала голос миссис Томпсон: — Объясните мне что здесь происходит, если это другой мир, то как вы сюда попали и что этот человек сделал с Джойсом Нортоном?

— Я попала сюда так же как и вы, из библиотеки, — устало ответила Одера. — А что случилось с Джойсом?

— Я временно его заколдовал, — ответил волшебник: — Чтобы этот парень перестал вам досаждать.

— Спасибо, — слабо улыбнулась девушка: — А где он?

— Вот здесь, — указала рукой библиотекарь.

— Я могу в любой момент его расколдовать, — сказал Дум.

— Да, конечно, — кивнула Одера: — Хотя так тоже не плохо.

— Что значит не плохо, мисс Смит, — возмутилась миссис Томпсон: — Насколько я поняла, он ваш жених, а вас я вижу совершенно не волнует что он не двигается вот уже несколько часов, он же простудиться может лежа на голой земле.

— Зато так он молчит, — ответила Одера и вышла, чтобы не продолжать этот разговор. Слуги сворачивали соседний шатер и грузили вещи на лошадей и телеги, ее карета была уже готова.

— Что мне делать, господин Дум, — спросила она волшебника, когда тот вышел на улицу следом за ней.

— Давайте доберемся до замка сэра Эдварда и там решим, — ответил волшебник.

— Но он не хочет меня видеть, — возразила Одера: — Надо ли мне ехать к нему?

— Я думаю вам стоит попытаться поговорит с сэром Эдвардом, — сказал Дум.

Одера только вздохнула и ничего не ответила. Ей больше некуда было ехать и она не хотела думать что с ней и остальными станет после того как они приедут в замок.

Дорога была ужасной и дело было даже не в том, что шел дождь, а том, что Одере пришлось ехать в одной карете с Джойсом. Четверым в карете было тесновато, но приходилось терпеть, потому что другой кареты у них не было. Правда Джойс практически всю дорогу молчал, косясь на волшебника, сидящего рядом с девушкой, но на привалах, когда Дума не было рядом он пытался поговорить с Одерой. Разговоров не получалось, потому что Одера за всю дорогу не сказала ему не слова, а шуметь или требовать от нее чего-то Джойс не решался.

В замок сэра Эдварда они приехали вечером, слуги ждали их, но самого рыцаря дома не было. Дум поговорил с прислугой и рассказал Одере что сэр Эдвард приехал день назад, предупредил что скоро в доме будут гости, велел принять их как положено и снова уехал, никому не сказав куда.

— Что же мне теперь делать? — спросила Одера скорее саму себя чем волшебника: — Он не хочет меня видеть, он даже из дома уехал непонятно куда только чтобы не встречаться со мной.

— Да, нехорошо это, — ответил волшебник: — Я рассчитывал что вам удастся поговорить здесь и все прояснить.

— Скажите, господин Дум, а другая дверь в мой мир есть?

— Может быть и есть, но я не знаю где она, — виновато ответил волшебник: — Я бы рад вам помочь, леди Одера, но к сожалению, не знаю как.

— А тот вход, который в поле никак снова открыть нельзя?

— Нет, я его добросовестно закрыл, — смутился Дум: — вы же сами хотели чтобы он никогда больше не открывался.

— Да конечно, — согласилась девушка.

— А почему вы вдруг передумали возвращаться домой? — спросил волшебник.

— Сэр Эдвард сделал мне предложение.

— И вы приняли его? — обрадовался Дум.

— Да, — кивнула Одера: — А потом появились Джойс и миссис Томпсон.

— Ну надо же, как не вовремя, — расстроено покачал головой волшебник: — Но вы не переживайте, леди Одера, рано или поздно сэр Эдвард вернется и вы сможете объясниться с ним, а сейчас не думайте ни о чем и отправляйтесь спать.

Одера прислушалась к совету старого волшебника и отправилась в свою комнату. Ей как и раньше помогала Мэган, но на этот раз служанка была молчалива.

— Мэган, — позвала служанку девушка, когда та, уложив Одеру уже собиралась уходить. Служанка остановилась в дверях, но подходить не стала.

— Вы видели сэра Эдварда, когда он приезжал? — спросила Одера: — Он что-нибудь говорил обо мне?

— Нет, леди Одера, хозяин практически ничего не говорил о вас, он только сказал что вы скоро приедете со своим женихом, — холодно ответила Мэган.

— Ну почему все так? — всхлипнула девушка и заплакала. Мэган, которая была сердита на Одеру из-за того что видела как страдает ее хозяин, растерялась. Одера нравилась служанке, она помнила как когда-то обидела девушку приняв за ведьму, но теперь ситуация была другая. Мэган все же подошла к девушке и через некоторое время они плакали уже вдвоем.

— Как же так, леди Одера? — всхлипывала Мэган: — Хозяин так вас любил, а у вас жених оказывается есть.

— Почему он не захотел меня выслушать? — плакала Одера: — Почему он поверил Джойсу, а мне даже слова не дал сказать?

Мэган взяла себя в руки первой, она вытерла слезы и принесла девушке травяного чаю. Постепенно Одера тоже успокоилась, и выпив чаю уснула.

— Не знаю что у вас там произошло, — сказала Мэган, убирая с лица Одеры мокрые от слез прядки волос: — Но я буду молиться чтобы вы с хозяином снова были вместе.

Утром, когда девушка спустилась в столовую за столом сидели лишь миссис Томпсон и Джойс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.