Pinhead - Визит из невыразимого Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Pinhead
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-08-23 04:26:12
Pinhead - Визит из невыразимого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Pinhead - Визит из невыразимого» бесплатно полную версию:Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.
Pinhead - Визит из невыразимого читать онлайн бесплатно
— Догадываюсь.
— Ты считаешь, что кто-то прокрался внутрь их дома и затеял там сложные манипуляции, вместо того, чтобы убить их гораздо более простым способом?
— Да, это звучит глупо, но других версий у нас пока просто нет.
— Наблюдатель заметил, как кто-то входил в дом?
— Нет, но нападавшие могли пройти через камин или даже аппарировать внутрь.
— Почему ты не думаешь, что жертвы сами могли устроить что-то подобное? Что это несчастный случай?
— Потому что это абсолютно не вяжется с этими людьми. Они меркантильны, изворотливы и беспринципны. Навряд ли они стали бы рисковать собой, проводя что-то, чему даже специалист из Отдела Тайн не знает названия, — он подмигнул.
— Почему не знаю? — воскликнула она с притворным возмущением. — Я же сказала — это ритуал.
— Какой?
— Пока не знаю…
— …Вот видишь…
— Но я выясню! Обязательно! Поверь мне, Гарри, то, что ты мне показал — на сегодняшний день самая серьезная загадка, с которой я работала. Думаю даже, самая серьезная во всем отделе.
— То есть ты недаром напросилась на это задание, — он хитро улыбнулся.
— Эй, я не напрашивалась! — она хлопнула свернутым в трубочку пергаментом ему по лбу. — Я просто… просто удачно подгадала номер.
— Какой еще номер?
— Это наша внутренняя кухня. Необязательно тебе знать.
— Секреты, секреты, — протянул он.
— Ну, мы же Отдел Тайн.
— Ага! Теперь у моей лучшей подруги тайны от меня. Как печально, что до этого дошло, — он посмотрел на нее озорным взглядом.
— Да ну тебя! Если не хочешь со мной работать, только скажи, и я…
— Гермиона! — он посерьезнел. — Ты прекрасно знаешь, что лучше тебя помощницы во всем свете не найти. Во всяком случае, лично для меня уж точно. Но это дело… Я не знаю, как объяснить… Мне просто не хочется, чтобы ты слишком в него влезала.
— Гарри, мне приятно, что ты, как всегда, пытаешься обо мне заботиться, но, конечно же, ты не в курсе, что кроме этого расследования на мне висит еще четыре текущих задания в отделе. В этом смысле невыразимцы ничем не отличаются от остальных. Взваливают на молодежь всю рутину. Так что я физически не смогу слишком в это влезать. Ты успокоился теперь?
— Более-менее.
— Вот и замечательно. Джинни когда возвращается?
— После ЖАБА, конечно! Почему ты спрашиваешь?
— Она писала, что хочет остаться еще на несколько дней в Хогвартсе после сдачи экзаменов, помочь Макгонагалл.
— Вот еще новости! А я почему об этом узнаю от тебя?
— Вот уж не знаю! — улыбнулась Гермиона. — Почему твоя жена не сообщает тебе, что задерживается.
Она вдруг прервалась и посмотрела на него испуганно.
— Ой, Гарри, прости, я, по-моему, сморозила жуткую чушь! Я ничего такого не… То есть, она писала, что просто хочет задержаться… Я…
— Миона! — он мягко улыбнулся, прикрыв ее ладонь своею. — Перестань оправдываться. Ничего ТАКОГО ты не сказала. А то я не знаю Джинни! Я даже догадываюсь, почему именно она решила задержаться.
Она продолжала смотреть на него всё так же испуганно.
— Я сильно подозреваю, что Джинни собирается помогать не Макгонагалл, а Мадам Хуч. Чтобы вернуться потом вместе с ней в Лондон. Думает, что та, в свою очередь, поможет ей пристроиться в какую-то профессиональную квиддич-команду.
— Вот скажи мне, Гарри, — Гермиона, наконец, отошла от своего смущения, — зачем Джинни поехала доучиваться этот год, чтобы потом гонять на метле?!
Он развел руками.
— Из-за своего упрямства.
— В каком смысле? — она подняла брови, удивленно глядя на него.
— Это наш собственный маленький «отдел тайн», Гермиона, — его губы растянулись в невольной улыбке.
— Н-ну, ладно, Гарри Поттер, — она погрозила ему пальчиком, — но помни, что задача нашего отдела — тайны разгадывать.
«Не думаю, что эта тайна будет тебе по зубам, Гермиона, — подумал он, — и вряд ли тебе доставит удовольствие разгадка, даже если ты ее узнаешь».
Джинни проявила упрямство исключительно только по причине доказать ему, что может принимать самостоятельные решения. Это было очень глупо и совершенно бессмысленно — последний год образования ей был, по большому счету, почти не нужен — но когда Джинни упиралась рогом, спорить с ней было абсолютно бесполезно. Даже Молли, в конце концов, отступила. И весь этот год он вынужден был мучиться, переписываясь с молодой женой, вместо того, чтобы проводить с ней время за гораздо более интересными занятиями.
— …как таковой.
Он очнулся от своих мыслей и понял, что всё это время Гермиона о чем-то говорила ему с помрачневшим выражением на лице. Он смог только вспомнить, что речь шла о Роне.
— Так значит, он всё еще работает в магазине Джорджа? — сказал он наугад.
— Гарри, ты разве ничего не слушал?! — промолвила она с упреком.
— Прости, я, кажется, слегка… ушел в себя.
— Ну, понятно. Хорошо, я пойду тогда. Нам и вправду пора уже заняться делом.
— Погоди! Ну, прости меня, Гермиона. Я действительно как будто отключился. Думал о… о Джинни.
Она снисходительно улыбнулась.
— Понятненько. — И тут же помрачнела вновь. — В том-то и дело, что он больше там не работает.
— Как?! — поразился он. — Но почему?
— Джордж… он… в общем, он его выгнал.
— Выгнал?! Своего брата?!
— Да… там произошла одна неприятная история… Не имеет значения! Короче говоря, он был вынужден.
— Не могу поверить!
— Сейчас уже не важно. Какая теперь разница?
— Ну, ничего себе, «какая разница»! И давно?
— Неделю назад.
— Значит, Рон остался без работы?
— Да, я… собственно, об этом и говорила, когда ты… ну… задумался, — она виновато улыбнулась. — Не мог бы ты… посодействовать, чтобы его взяли… обратно… в Аврорат…
Последние слова она проговорила едва слышно, боясь посмотреть на него.
— Ох! — он тяжело вздохнул. — Ты прекрасно знаешь, почему ему пришлось уйти.
— Да, знаю, — она опустила голову. — Ты злишься на него, и имеешь на это полное право, но…
— Едва-едва удалось замять скандал. Из-за его халатности могли погибнуть…
— Пожалуйста, Гарри! — она посмотрела на него пронзительным взглядом. — Не надо мне еще раз напоминать всё это!
— Хорошо, прости.
Он помолчал, глядя в стол, потом вскинулся.
— Рон мой друг, но я просто не имею права… Честное слово, неужели ты думаешь, я бы сам не хотел, чтобы он, наконец, выбрался из этой ямы?! Но он действительно просто не подходит для такой работы. Ты же знаешь это не хуже меня.
— Знаю, — кивнула она, не смотря на него.
— Ты говорила с Перси?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.