Майкл Муркок - Город Зверя Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-7001-0077-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-08-16 12:56:05
Майкл Муркок - Город Зверя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Город Зверя» бесплатно полную версию:В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Трилогия о Майкле Кейне
Город Зверя
Повелитель пауков
Хозяева Ямы
------
Ледовая шхуна
Художник: Е.Ю.Малышенкова
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 30
Майкл Муркок - Город Зверя читать онлайн бесплатно
Он, очевидно, не привык, чтобы его жертва отвечала ударом на удар, и зашипел в явном гневе, когда мой меч просек глубокую рану на его морде.
Он оттянул голову назад и начал поворачиваться так, что скоро его голова поднялась высоко надо мной, а я оказался в ее тени. Зияющая пасть пошла вниз, и я подумал, что он слопал меня сразу. Я поднял меч острием вверх, и когда пасть почти накрыла меня, а зловонное дыхание стало невыносимым, вогнал острие меча в мягкое небо Зверя.
Он завизжал и отпрянул назад. В то же время арзгунский воин бросился вперед и рубанул Зверя топором по голове. Тот повернулся к нему и, взмахнув головой, опрокинул его навзничь, заставил его потерять равновесие.
Он упал, и Зверь Наал разинул пасть, готовый поглотить его голову.
Тут-то я и решил напасть, Я вспрыгнул на спину Зверя Наала и, взбежав по плоской голове, оседлал его как раз поверх глаз. Все это заняло несколько секунд, пока арзгун внизу пытался отчаянно увернуться от разинутой пасти.
Я обеими руками занес меч над правым глазом твари. И с силой вонзил клинок.
Сталь вошла глубоко. Голова дернулась назад, и я был сброшен, лишившись меча, со своего насеста.
Зверь Наал повернулся ко мне. Меч все еще торчал из его глаза, так что когда он двинулся на меня, то представлял собой еще более ужасное зрелище.
Арзгун с топором снова вскочил на ноги и стал рядом со мной, очевидно, намереваясь защитить меня, так как я теперь был безоружен.
Зверь выпустил холодный вибрирующий визг, и разинутая пасть со стремительно мечущимся языком понеслась на нас.
Всего лишь в нескольких дюймах от нас голова вдруг повернулась и метнулась вверх. Зверь развернулся во всю длину и устремился вверх так, что я подумал, что он вообще покинет яму. Я мельком увидел разбегающихся зрителей, а затем он упал вниз, чуть не задавив нас своим телом.
Мой меч сделал свое дело. Я убил его. Он цеплялся за жизнь дольше, чем полагалось другому зверю. И тогда я наполовину поверил в его сверхъестественное происхождение.
Я нагнулся к громадной голове и выдернул меч из глазницы. Он вышел легко.
Я понял, что по-настоящему я еще не свободен. Я все еще был пленником, и хотя вооружен, но еще во власти толпящихся вверху двухсот арзгунов, готовых нас уничтожить по единому слову Хоргулы.
— Что нам теперь делать? — спросил я своего нового друга.
— Я знаю, — произнес он после некоторого размышления. — Тут есть небольшое отверстие, посмотри вон там.
Я проследил, куда он указывал. Он оказался прав. В той стороне находилось отверстие, достаточно большое, чтобы пропустить человека, но узкое для головы Зверя Наала.
— Что это? — спросил я.
— Туннель, ведущий к загонам для рабов. Иногда рабов вынуждают спускаться к нему с другой стороны, чтобы накормить Зверя. — Мой новый друг мрачно рассмеялся. — Он больше не будет пировать человеческим мясом! Пошли, следуй за мной. Мы убили Зверя Наала — это произведет на них впечатление. Оно только усилится, когда они увидят, что мы исчезли из ямы. При удаче мы сможем убежать в поднявшейся суматохе.
Я последовал за ним в туннель.
Когда мы продвигались по нему, он сообщил мне свое имя — Моват Джард из клана Моват Тик — одного из великих арзгунских кланов в былые дни, до того как Хоргула изменила образ жизни арзгунского народа.
Он рассказал мне, что хотя арзгуны и страшились силы Хоргулы, но роптали против нее. Ее честолюбивые замыслы крупномасштабных завоеваний ни к чему не привели, а арзгуны только понесли большие потери.
Через некоторое время в туннеле стало светлей, и я увидел поперечную решетку. Она была деревянной. Приглядевшись, я различил пещеру, освещенную единственным факелом.
Лежавшие на полу ее в позах предельного уныния люди, голые и грязные, бородатые и бледные, были остатками великой армии, попавшей здесь в засаду. Примерно 150 вечно недоедавших, до крайности павших духом рабов. Я почувствовал к ним жалость.
Моват Джард принялся рубить своим топором деревянную решетку. Вскоре она оказалась сломанной, и несколько рабов в удивлении подняли головы, когда мы вошли. Запах немытых человеческих тел было невозможно перенести, но я знал, что их вины в этом не было.
Один парень, державшийся прямее, чем остальные, и такой же высокий, как я, вышел вперед. У него была окладистая борода, которую он, видно, старался держать в чистоте, и по телу его перекатывались мускулы, словно он намеренно тренировался, чтобы не потерять форму.
Когда он заговорил, голос его казался глухим и мужественным — даже величественным.
— Я — Карнак, — просто представился он. — Что это значит? Кто вы и как сюда явились? Как вы избежали Зверя Наала?
Я обратился только к нему, но подразумевалось, что все слушали наш разговор.
— Зверь Наал мертв! — объяснил я. — Мы убили его. А это Моват Джард, мой друг.
— Арзгун — твой друг? Невозможно!
— Возможно, и моя жизнь — свидетельство тому! — Я улыбнулся Мовату Джарду, который сделал попытку улыбнуться в ответ, хотя, когда он обнажил зубы, они по-прежнему выглядели угрожающе.
— Кто вы? — спросил бородатый Карнак.
— Я здесь чужой, прибыл с другой планеты. Но я здесь для того, чтобы помочь вам. Вы желаете освобождения?
— Конечно, — сказал он. По пещере пробежал ропот волнения.
— Вы должны быть готовы дорого заплатить за вашу свободу, — сказал я им. — Мы должны где-то добыть оружие.
— Но мы не можем сражаться со всем арзгунским народом, — упавшим голосом произнес Карнак.
— Я знаю, — ответил я. — Но здесь нет всего арзгунского народа, тут, наверное, лишь двести воинов — и те деморализованы.
— Это правда? Действительно правда? — Карнак взволнованно улыбался.
— Правда, — подтвердил я. — Но вы численно слабее, и к тому же безоружны. И необходимо как следует подумать, как выбраться отсюда.
— Это будет, пожалуй, нетрудно при нашем нынешнем положении, — ответил Карнак. — В обычное время нас охраняет много стражников, но в данный момент их двое. — Он показал в противоположный конец пещеры, на перегородку из переплетенных стеблей растений. — Обычно пещера по соседству кишит стражниками, и все, кто пытался бежать этим путем, были зарублены или принуждены вернуться, чтобы потом быть принесены в жертву Зверю Наалу. Но теперь…
С Моватом Джардом, идущим по пятам за мной, я направился к двери и немедленно принялся рубить ее мечом.
Моват Джард присоединился ко мне, используя топор. Карнак с рабами в нетерпении столпились позади нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.