Сара Хагерзак - Самба Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сара Хагерзак
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-17 08:22:04
Сара Хагерзак - Самба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Хагерзак - Самба» бесплатно полную версию:Профессор зельеварения Северус Снейп вытащил из рукава палочку и заблокировал камин, чтобы никакие незваные гости не помешали ему наслаждаться теплом огня и дорогим коньяком, налитым в широкий бокал. Пожалуй, этот вечер мог бы претендовать на звание идеального — если бы не письмо… AU относительно эпилога 7 книги, возможен некоторый ООС персонажей. Предупреждение: нелинейность во времени
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Джинни Уизли, Минерва МакГонагалл, Гарри Поттер
Приключения/ Любовный роман || гет || PG-13
Размер: макси || Глав: 22
Начало: 25.06.08 || Последнее обновление: 24.08.09
Сара Хагерзак - Самба читать онлайн бесплатно
Вечер профессор закончил, снова и снова проклиная хитрого старика, вынудившего его заглянуть себе в душу и попытаться разобраться в чувствах, саму возможность существования которых он предпочитал отрицать.
Глава 14
Неожиданное предложение Дамблдора не выходило из головы у Снейпа всю следующую неделю, потянув за собой цепочку связанных с ним мыслей и воспоминаний. Хотя момент для рефлексии был самым неподходящим: близился конец учебного года с его неизбежными многочисленными контрольными, а от преподавания и обязанностей декана профессора никто не освобождал. Кроме того, он очень надеялся усовершенствовать придуманное им для Джинни зелье или найти какой‑то другой способ обезопасить мисс Уизли во время проведения ритуала. Но, как назло, никакие толковые идеи на ум не приходили. Напротив, в голове царил полнейший хаос.
В конце концов, поняв, что ему совершенно необходимо отвлечься, Снейп отправился в Запретный лес. Нашёлся даже веский повод, чтобы на целый вечер бросить все дела: именно сейчас из‑под сошедшего снега пробивались лесные анемоны, а их ещё не распустившиеся бутоны были нужны для приготовления зелья внимания, которое он всегда варил для слизеринцев перед экзаменами.
Эта вылазка благотворно повлияла на Снейпа. Пока он методично обрывал рыхлые зеленовато–белые верхушки цветов, мысли профессора улеглись и сами собой направились в нужное русло. Хаос постепенно сменялся порядком, и одно это уже можно было считать положительным результатом. Перестав метаться в поисках решения, профессор смог наконец трезво посмотреть на сложившуюся ситуацию.
Даже Дамблдор, всегда считавший людей чем‑то вроде шахматных фигур, должен был понимать, что Снейп не только не захочет, но и не сможет разыгрывать перед Джинни комедию под названием «влюбленный профессор» с тем, чтобы, когда занавес упадет и жизнь девушки будет спасена, откланяться и уйти со сцены. Возвращать её к жизни для того, чтобы поставить перед фактом очередного предательства, было бы слишком жестоко. Нет, старик подразумевал, что между ними могло возникнуть настоящее чувство. Чувство по заказу?.. Снейп усмехнулся. Даже если не принимать во внимание тот очевидный факт, что он — совсем не лучшая пара для молодой женщины, профессор совершенно не представлял, что ему нужно делать, чтобы влюбить в себя Джинни. Тонким искусством флирта и обольщения он никогда не владел, и брать уроки у кого‑то вроде того же Люциуса было уже, пожалуй, поздно.
Похоронив свою юношескую любовь, Снейп всю дальнейшую жизнь смотрел на женщин с недоверием и опаской. Это не значило, что он с ними не общался вовсе: среди Упивающихся и их знакомых было достаточное количество любительниц случайных удовольствий, чтобы их хватило и на долю Снейпа. Но он ограничивался лишь чисто физическими и ни к чему не обязывающими связями и предпочитал, чтобы дамы, с которыми он имел дело, разделяли его точку зрения.
Потом, став чуть старше и сменив лагерь, он счёл, что преподавателю Хогвартса не пристало болтаться по постелям сомнительных подружек, да и нужды в этом не было. Радости от общения с ними он не испытывал, а для удовлетворения телесных потребностей существовали зелья — не всегда легальные, зато дающие весь спектр ощущений без помощи посторонних людей. А начавшаяся Вторая война и вовсе заставила Снейпа забыть об этой стороне жизни: все его силы уходили на другое.
Мысль о том, что теперь он должен строить подобные отношения исходя из необходимости, вызывала глухое раздражение. Снова оказаться пешкой в чьей‑то игре, выполняющей возложенные на него функции без учета собственных желаний, было отвратительно. Вместе с тем, он уже догадывался, что всё равно будет делать то, что должен, и чувствовал обиду и разочарование от того, что у него отняли возможность самому принимать решения.
Разочарование… Снейп присел на большой, нагретый заходящим солнцем валун на пригорке и рассматривал копошащиеся внизу, в Хогсмите, фигурки волшебников, механически переводя взгляд с одной на другую… Именно пережитое в самой ранней юности разочарование заставило его наглухо закрыть свое сердце. Было гораздо проще любить оставшуюся в памяти и в воображении женщину, с годами наделяя её всеми возможными достоинствами и забывая о недостатках, чем пытаться строить какие‑то новые отношения с живыми, реальными людьми. Он не хотел снова становиться уязвимым, подпуская кого‑либо слишком близко. Он настолько привык к своему одиночеству, что оно казалось совершенно естественным состоянием. И он был не уверен, что теперь ему хочется что‑то менять.
Но самым неприятным был тот факт, что, начав думать об этом, он понял, что Джинни уже пробила его скорлупу, она уже вошла в его жизнь. Возможно, продлись их знакомство чуть дольше, он и сам захотел бы перевести его в другую плоскость. Теперь же принятие вполне определенного решения ему навязывали обстоятельства, и это злило.
Пока Снейп раздумывал об этих высоких материях, неожиданно ставших реалиями его будничного существования, его внимание привлекли голоса внизу. Он прищурился — смотреть против бьющих в глаза лучей заходящего солнца было неудобно — и разглядел на дороге, ведущей из Хогсмита, три фигуры. В одной из них Снейп без труда узнал предмет своих размышлений — мисс Уизли. Напротив неё оживленно размахивал руками долговязый рыжий парень, явно бывший одним из её братьев, скорее всего — Роном, судя по тому, что стоявшая чуть поодаль женщина с копной каштановых волос очень напоминала Гермиону. Слов с такого расстояния было не разобрать, но разговор брата с сестрой явно проходил на повышенных тонах. Снейп видел, что в ответ на очередное замечание Рона Джинни выхватила палочку, и тот отшатнулся, а потом примирительно положил руку ей на плечо. Но Джинни резко сбросила эту руку и, развернувшись, стремительно зашагала в сторону замка. Рон порывался было бежать за ней, но Гермиона остановила его, видимо, понимая, что ни к чему хорошему продолжение разговора не приведет.
Чета Уизли, постояв ещё немного на дороге, дезаппарировала, и Снейп поискал глазами Джинни. По его расчетам, девушка уже должна была подойти к воротам, но вместо этого он с удивлением увидел, что она сворачивает в лес.
Солнце ещё просвечивало сквозь окутанные легкой дымкой распускающейся листвы кроны, но в лесу сумерки наступали очень быстро, и профессор забеспокоился. Он и сам предпочитал не соваться в Запретный лес в темноте, а уж Джинни, не знающая об этом месте и его обитателях и половины того, что знал Снейп, сильно рисковала, совершая такой необдуманный поступок.
Умозрительные рассуждения на тему своих отношений с мисс Уизли — одно дело, а рискующая заблудиться в полной опасностей чаще девушка — совсем другое. Снейп поднял с земли сумку с собранными растениями и быстро пошел в ту сторону, куда, по его расчетам, направилась Джинни. В стороне от опушки сразу стало заметно темнее. Хотя густые кроны лиственных деревьев еще только–только раскрыли почки, в лесу было довольно много елей, четкими силуэтами черневших в сумерках, а ветки кустарников порой росли так густо, что сквозь них даже без листьев разглядеть что‑либо было трудно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.