Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Гай Орловский
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-61529-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-11 18:43:29
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц» бесплатно полную версию:Крестоносец и паладин, сэр Ричард вынужден вести армию на Север, скрывая в обозе магов и чародеев, но такое раскроется рано или поздно. И ему придется держать ответ перед строгой церковью и ещё более строгой инквизицией…
…если не успеет принять меры раньше.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курпринц читать онлайн бесплатно
— Пытаться сдаться, — уточнил я. — Но так, чтобы сесть поудобнее.
Мидль пробормотал:
— Естественное желание каждого человека. Хотя с рыцарством состыковывается плохо.
Альбрехт ответил вежливо:
— С рыцарством все естественное состыковывается плохо. Естественны только животные да простолюдины, те тоже как скот, а все рыцарство полностью из правил, клятв, обетов, уставов, принципов, идеалов…
— Вы правы, — сказал Мидль поспешно.
Конники Норберта постоянно кружат вокруг всего огромного поместья, как отслеживая перестроения внутри, так и пресекая попытки выбраться отдельным всадникам, явно посланным за подмогой или с сообщениями.
Наконец от Норберта примчался взмыленный гонец на взмыленном коне, но радостный и с вытаращенными глазами.
— Ваше высочество!.. — прокричал он взахлеб. — Они готовы сдаться!
Я сказал резко:
— Пусть сдаются.
— Но они…
Я прервал:
— Никаких условий!.. Я принимаю только безоговорочную капитуляцию.
Он вскрикнул счастливо:
— Так и передам!
— Не перепутай, — сказал я. — Не мы им сдаемся, а они нам.
Он умчался, осчастливленный, что сам Ричард изволил с ним пошутить, а я, понаблюдав немного за передвижениями отрядов принца Клавеля, тронул Зайчика коленом, мы потихоньку начали спускаться с холма по направлению к поместью.
Как я и предположил, военачальники принца готовились отчаянно торговаться, но Макс подвел пехоту почти вплотную, а дальше, как я и велел заранее, из-за спин копейщиков стрелки выпустили тучу стрел. Среди рыцарей принца снова началось волнение, послышались крики, кто-то даже требовал пойти в атаку и умереть в бою, но большинство лишь приседали и укрывались щитами.
Убедившись, что контратаки не будет, Клемент подвел арбалетчиков, те начали всаживать стальные болты с близкого расстояния, и половина ударного отряда рыцарей, что намеревались отразить первую атаку, полегла раньше, чем там снова подняли белый флаг.
— Сдаются! — закричал кто-то. — Сдаются!
Из-за строений выехала группа рыцарей. Их предводитель остановил остальных властным жестом, а его конь понес седока неспешной рысью в нашу сторону.
Военачальники за моей спиной подобрались и приняли гордый вид. Я ждал, восседая на арбогастре в непринужденной позе властелина положения, словно выехал на охоту, а не на войну, и когда прибывший поклонился, не слезая с коня, я продолжал рассматривать его с холодным безразличием.
— Я граф Брит Марлинг, — произнес рыцарь, выглядит, на мой взгляд, он слишком молодо, чтобы быть тестем принца Клавеля, хотя кто знает, какими снадобьями пользуется. — Хозяин этого поместья и земель, что тянутся на восток на восемь миль.
— Какое отношение вы имеете к войскам, — поинтересовался я, — что расположены в вашем поместье?
— Эти отряды, — сказал он, — явились на зов принца Клавеля…
— Вашего зятя? — уточнил я.
— Да, — ответил он с заминкой.
— Которому Мунтвиг, — сказал я, — вторгнувшийся в пределы королевства Бриттия и принесший ему неисчислимые бедствия, пожаловал титул курпринца?
Он чуточку напрягся, ответил сдавленным голосом:
— Его Императорское Величество Мунтвиг слишком силен, чтобы с ним бороться… Принц Клавель решил, что разумнее будет принять этот титул, а дальше время покажет.
— Такое решение в будущем назовут мудрым, — сказал я бесстрастно. — Не будь героем, тебе что, больше всех надо… и вообще конформизм перестанет быть позорным. Но сейчас это бесчестье.
Он сказал подавленно:
— Вы это выказали предельно ясно, убив множество доблестных рыцарей руками простолюдинов.
— Доблесть на дурной стороне, — отрезал я, — уже не доблесть. А сейчас это не рыцари, а преступники.
Он отшатнулся в ужасе.
— Ваше высочество!..
— Знаете, — сказал я, — почему Мунтвиг побеждает?.. Он не церемонится и не раскланивается. Его ведет идея, а на старомодные правила и обычаи он смотрит свысока. Так вот, сэр Брит, я вас не обрадую…
Я сделал паузу, он спросил невольно:
— Ваше высочество?
— Я тоже смотрю свысока, — произнес я с расстановкой, — на всякие правила неприкосновенности знатных особ.
— Но, ваше высочество…
Я сказал с нажимом:
— Господь сообщил, что мы все равны!.. В это верит Мунтвиг, в это верю я. А вы со своими Клавелями сейчас как между молотом и наковальней.
Ко мне на рысях подъехал Мидль, сказал с поклоном:
— Ваше высочество, простите, что прерываю… но мои люди перехватили уже второй отряд в двадцать всадников, что пытались вырваться из окружения с моей стороны.
— Повесить, — сказал я коротко и повернулся к тестю принца. — Вы что-то сказали?
Он произнес дрожащим голосом:
— Вы поступаете… по своим правилам, но нам, как ни горько, живущим по старым добрым благородным правилам…
Я поморщился.
— Бросьте, граф.
— Ваше высочество?
— Вы не живете по старым правилам чести, — разъяснил я, — а делаете вид.
Он вскричал:
— Ваше высочество! Мы рыцари…
Я прервал грозно и возвышенно, чтобы слышали все мои военачальники и все рыцари, что стоят близко:
— Рыцари? Рыцари не приняли бы гнуснейшее предложение предать страну и нарушить клятву королю, которому присягали в присутствии знатнейших людей королевства!.. Я вообще не понимаю, почему вообще разговариваю с вами, это слишком уж въелось в меня христианское милосердие… Вы или сдаетесь без всяких условий, или мы просто уничтожаем вас, как лесных разбойников и прочих мерзавцев, не имеющих понятия о чести. Идите!
Мои военачальники молча и почти с сочувствием смотрели, как он развернул коня и послал его в торопливый галоп в сторону своего поместья.
Сулливан прорычал:
— Условие — никаких условий?
— Верно, герцог, — ответил я.
— Жестоко, — проговорил он с одобрением. — Но они в самом деле нарушили клятву верности… Не знаю, как бы я жил, если бы нарушил я. Эти люди должны быть счастливы, что сдаются, хоть и без всяких условий.
Клемент подсказал довольным голосом:
— Мы не они.
Альбрехт проговорил задумчиво:
— А мне нравится, когда никаких почетных сдач, сохранения знамен и личного оружия. Это говорит о настоящей победе, сокрушительной! А не выторгованной.
— Проследите, — велел я, — чтобы все оружие было сложено в кучу, как и знамена. Рыцари, как и все воины, будут под стражей. А мы пока выявим среди них военных преступников, дабы предать суду.
Все смотрели на меня с непониманием, Мидль поинтересовался вежливо:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.