Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юрий Никитин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-14 15:38:04
Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя» бесплатно полную версию:В историю искусства навечно врезаны имена самых знаменитых рыцарей-героев: Лоенгрина, Тангейзера, Парцифаля, Ланселота, Тристана, Танкреда… О них созданы оперы, величайшие художники запечатлевали их на полотнах, скульпторы высекали в мраморе, а поколение за поколением учило детей на их примере быть благородными, отважными, самоотверженными, верными слову чести и долгу.
Автор из того времени, когда эти имена были на слуху, а понятия о чести и долге еще не устарели. Не забывайте о них и вы!
Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя читать онлайн бесплатно
Лоенгрин осторожно положил рядом с ним выпавшего птенчика и начал быстро спускаться.
Нил подвел коня, улыбка во весь рот, сказал почтительно:
- Вы лазаете по деревьям, как кошка, ваша светлость!
- Все необходимо, - сказал Лоенгрин. - А если нужно посмотреть за подходом войск неприятеля?
Нил сказал с той же улыбкой:
- Посылают простых лучников.
- Не все ездят отрядами, - возразил Лоенгрин и поднялся в седло. - Все, можно двигаться дальше!
Перигейл подъехал через некоторое время, долго помалкивал, наконец обронил:
- Для паладина так важно спасать даже воробышка?
- А тебе его не жалко? - ответил Лоенгрин вопросом на вопрос.
Нил промямлил смущенно:
- Жалко... Но и останавливаться как-то неловко. Подумают, что... А то и вовсе скажут.
- Но я же остановился!
- То вы, а то я.
- А в чем разница?
- Побил бы я Тельрамунда, - пробормотал Нил завистливо.
Сэр Диттер Кристиансен в нетерпении выехал вперед и оттуда ликующе заорал:
- Ну, что вам говорил сэр Торбьен?.. За этим холмом уже начинаются владения графа Гердвина.
- А замок скоро? - поинтересовался Лоенгрин.
- И замок во всей красе на виду, - пообещал сэр Диттер Кристиансен. - Он вам понравится, я почему-то уверен.
Кони с разбегу взбежали на холм, Лоенгрин натянул повод, сразу охватив взглядом зеленую долину с тремя селами, двумя озерами и круглым, как тарелка, прудом, поля, сады и, главное, замок.
Как и сказал сэр Диттер, Лоенгрину замок понравился. Прежде всего отсутствием претензий, украшений и всего такого, что отвлекало бы мужчину от его призванности в этот мир Богом.
Крепостная стена из массивных каменных глыб, за нею поднимается сам замок, видны две башни справа, такие же серые, массивные, вечные и несокрушимые, и все это на зеленом холме, где отчетливо выделяется гранитное основание.
Дорога в замок, как и водится, идет вдоль крепостной стены, так что, кто бы ни попытался ею воспользоваться, будет все время под прицелом. Ворота укреплены против возможных атак, а тараном не вышибить, пришлось бы бить под острым углом снизу вверх...
Сэр Шатерхэнд сказал с сожалением:
- Да, этот замок нам не по зубам... Предлагаю напасть на землю сэра Харальда.
Сэр Харальд вскинулся обиженно:
- Почему на мою?
Шатерхэнд пояснил:
- Во-первых, она рядом, вон за речкой. Во-вторых, у вас там сейчас весь гарнизон распущен... А самое главное, вот мы собрались для хорошей драки, так что же, никого не разорим, не убьем, не спалим?
- Хороший замок, - подтвердил Лоенгрин. - Чувствуется, хозяин очень любит воевать.
- Дадим ему такую возможность?
- Нет, - отрезал Лоенгрин. - Брабант - наш дом. Никаких драк в доме! Со своими.
Торбьен Олсонторн сказал негромко:
- Думаю, нас уже заметили.
- Тогда вперед, - велел Лоенгрин.
С холма понеслись с гиком и свистом, гривы и хвосты развеваются по ветру, кто-то выхватил от избытка чувств меч и размахивал над головой.
Ближе к подножию холма Лоенгрин вскинул руку, все начали придерживать коней. Сэр Перигейл кивнул Нилу, тот вытащил из чехла на перевязи большой рог и поднес к губам.
Сильный и чуть хрипловатый рев пронесся над долиной, ударился в стены замка, вернулся приглушенным эхом.
На стене появились люди, через некоторое время ворота распахнулись, выехали с полдюжины всадников, все в доспехах, даже шлемы напялили, хотя забрала пока подняты.
Сэр Перигейл пробормотал:
- Они готовы к войне...
- Пока только демонстрируют, - возразил сэр Шатерхэнд, - что готовы!
- В самом деле готовы, - сказал сэр Перигейл. - Бывают такие... им только дай повод подраться. Как вон сэру Харальду соблазнить жену соседа, так этим - скрестить мечи. Что делать будем, ваша светлость?
Лоенгрин произнес в некоторой растерянности:
- Не знаю... Посмотрим, что они скажут.
Сэр Диттер сказал угрюмо:
- Да всем понятно, что скажут...
- Мне пока непонятно, - возразил Лоенгрин ясным голосом. - Надо все-таки выслушать.
Все умолкли, а всадники приблизились, остановили коней на расстоянии пяти шагов.
Глава 2
Вперед выехал крупный мужчина, очень уверенный в себе и с властными манерами. Безошибочно выделив в качестве вожака Лоенгрина, он остановил коня перед ним, хотя Лоенгрин не припомнил, чтобы когда-либо его видел.
- Граф Гердвин, - назвался он снисходительно. - Кто вы и чего прибыли?
- Герцог Брабанта, - ответил Лоенгрин, - мое имя вам должно быть известно. Как и мои полномочия. На вас поступила жалоба, что вы угнали стадо у соседа, а у другого отняли большой участок земли с деревней. Довольно рискованно, я бы сказал.
Граф нагло прищурился.
- Это почему?
- Задираться с двумя опаснее, чем с одним, - ответил Лоенгрин. - Я предлагаю вам немедля вернуть стадо и уплатить штраф... скажем, в двойном размере цены коров. То же самое сделать и в отношении другого соседа.
Граф расхохотался:
- Да ну? Прямо вот так?..
Лоенгрин кивнул:
- Да, прямо так и сейчас.
Граф захохотал громче:
- А если нет?
Лоенгрин оглянулся, крикнул сэру Перигейлу:
- Приготовьте гонцов к нашим вассалам. Замок графа Гердвина нужно будет взять, всех убить. Кроме челяди.
Граф отшатнулся, глаза стали огромными, всмотрелся в серьезное лицо молодого герцога.
- Вы говорите так, - сказал он с недоверием, - словно в самом деле готовы сотворить такое!
- Я это сделаю, - ответил Лоенгрин. - Всех убьем, а замок велю снести. Камни раскатим, крестьяне разберут на свинарники. На холме же будут пасти овец. Я почти уверен, что, когда в Брабанте увидят вашу голову на пике, больше никто не захочет смуты в герцогстве.
Граф охнул:
- На пике?.. Что за варварство!
- Почему? - удивился Лоенгрин. - Я сам ее повезу. Вы нигде не были дальше Брабанта, не знаете, как мир широк? А ваша голова на пике, если честно, не очень-то и удивит народ.
Граф некоторое время смотрел в чистое светлое лицо молодого паладина, ни тени сомнения на нем, а в глазах абсолютная уверенность в своей правоте святого воина, которому дано Господом право казнить и миловать. И, главное, абсолютно ясно, что так и сделает, молодые все жестоки и уверены, что знают, как за один день навести порядок во всем мире и сделать всех счастливыми.
- Ваша светлость... - произнес он с ужасом.
- Граф? - ответил Лоенгрин ясным и чистым голосом человека, творящего только добро и несущего свет.
Рыцари за спиной Лоенгрина все время молчали, а теперь и вовсе застыли, когда граф грузно слез с коня, преклонил колено и покорно опустил голову.
- Ваша светлость, - произнес он не своим голосом, - прошу простить меня и пощадить мой замок и моих людей. Дьявол меня попутал, раздул гордыню! Я обязуюсь вернуть все похищенное и отнятое, выплатить штраф, а также дать подарок церкви, чтобы помолились за мою грешную душу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.