Волки Локи - Мелисса Марр Страница 33

Тут можно читать бесплатно Волки Локи - Мелисса Марр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волки Локи - Мелисса Марр

Волки Локи - Мелисса Марр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волки Локи - Мелисса Марр» бесплатно полную версию:

Во времена викингов скандинавские мифы предсказывали конец света, событие под названием Рагнарёк, которое могут остановить только боги. Когда наступит апокалипсис, боги должны сразиться с чудовищами-волками размером с Солнце, змеями, охватывающими морское дно, и все они стремятся уничтожить мир.
Боги умерли давным-давно.
Мэтт Торсен знает каждый скандинавский миф, сагу и Бога, ведь это история его семьи. Большинство людей в современном городе Блеквелл, Южной Дакоты по сути и есть потомки либо Локки, либо Тора, в том числе и одноклассники Мэтта, Фин и Лори Брекке.
Однако, знать легенды и полностью верить в них — две разные вещи. Когда чтецы рун обнаруживают, что Рагнарёк близок, и дети, во главе с Мэттом, будут стоять за богов в финальной битве, он едва может поверить в это. Жизнь Мэтта, Лори и Фина никогда не будет прежней, а пока они будут собирать неудержимую команду, чтобы предотвратить конец света.

Волки Локи - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Волки Локи - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

видел ее губ, и прошептала:

— Шнур не имеет значения?

— Да, — сказал Мэтт.

— Что? — тролль заворчал на них.

— Я говорю, что она права. Мне не нужно двигаться. — Мэтт выдавил улыбку. — Видишь? Теперь я не двигаюсь.

Мамонтоподобное существо нахмурилось. Может, он и не знал, что упустил, но и не был уверен, стоит ли им доверять.

Взволнованная, Лори сняла ожерелье с шеи Мэтта и подняла его так, чтобы тролль мог видеть молот, свисающий с черного шнура. Внимание тролля переключилось на Молот.

— Значит, если я дам тебе это, ты расскажешь нам?

— Лиф хочет, — пророкотал тролль.

— Понимаю. — Лори переложила ожерелье в правую руку и развязала шнурок. Выйдя из-за спины Мэтта, она вложила молот ему в руку и одновременно подняла левую руку. Черный шнур свисал с ее сжатого кулака.

Она встала перед Мэттом.

— Я дам тебе вот это. Ты должен нагнуться, и я могу привязать его к тебе. — Лори пожала руку, державшую шнур, и Лиф снова посмотрел на нее. Правую руку она сунула в карман, где лежали ожерелья, которые она принесла на продажу. Она проворно сняла с одного кулон.

— Сейчас, — потребовала Лиф. Он наклонился вперед.

— Просто не двигайся, и я привяжу его к тебе. — Она надела кулон, крошечного серебряного единорога, на шнур, в то время как Лиф смотрел в землю. Приблизившись к нему, она позволила металлу кулона мелькнуть в поле его зрения, а затем быстро сжала его снова.

Она всматривалась в его шею, стараясь не дышать через нос. Тролли, или, по крайней мере, этот тролль, пахли совсем не хорошо. Она подавила рвотный позыв.

— Не думаю, что он подойдет к твоей шее.

— Близнецы рядом, — уговаривал тролль. — Лиф заключил сделку!

Лори наклонила голову и уставилась на Лифа.

— Думаю, я могла бы надеть его тебе на ухо. — Она сама зачесала волосы назад. — Я ношу там разные вещи.

Тролль кивнул и снова наклонился. К счастью, это означало, что его зловонное дыхание больше не доносилось до нее.

Она положила руку на его большое, гладкое ухо и остановилась.

— Где близнецы, Лиф?

— Мертвое дерево, — сказала Лиф.

— Они на мертвом дереве? — скептически повторила она. — Люди обычно не живут на деревьях.

Лиф издал громкий скрежещущий звук. Он шлепнул по земле массивной рукой, и слюна вылетела у него изо рта.

Мэтт и Фин бросились к ней, и она в страхе попятилась от тролля.

— Я не пыталась оскорбить…

— Девушка-бог забавная. Место называется мертвое дерево, — пророкотал Лиф.

Этот ужасный звук был смехом. Он покачал головой. Смех тролля не был смешным. Лори медленно подошла к нему. Сделав это, она увидела, что Фин стоит рядом с ней.

— Дедвуд, — сказал Мэтт. — Они в Дедвуде.

— Лиф так говорит. — Тролль перевел взгляд на Лори. — Отдай Молот сейчас же.

— Точно. — Она обвязала веревкой большую бородавку на ухе тролля и завязала ее узлом. Крошечный серебряный единорог выглядел забавно на существе, но он висел там, где тролль не мог видеть, что на самом деле это не молот, и это было целью. У них была информация, у Мэтта — молот, а у тролля — серьга.

Тролль выпрямился. Он улыбнулся, обнажив зубы, нуждающиеся в чистке и уходе нитью, возможно, даже пескоструйной обработке. Гигиена полости рта явно не была приоритетом для троллей. Увидев это, она решила купить зубную щетку для своего кузена, который, несомненно, не взял ее с собой.

Она осторожно подошла к Мэтту. Фин прижался к ней. Ее кузен-волк продолжал смотреть на тролля, который смотрел на них, но ничего не говорил.

— Лори, — тихо позвал Мэтт. Он смотрел мимо нее, и она оглянулась через плечо на почти светлеющий лес. К счастью, наступало утро, и у них было все, что нужно. Она не видела ничего, кроме деревьев, и ей оставалось только уйти.

— Что?

Фин зарычал. Его шерсть встала дыбом.

— Семья пришла. — Тролль ухмыльнулся. — Покажу семье Молот бога.

— Дерьмо, — пробормотала Лори. К ним приближались еще четыре тролля. Двое троллей были даже больше Лифа.

— Беги, — поторопил Мэтт, как только Лиф повернулся к своей семье.

Она услышала, как Лиф проворчал:

— Молот Бога на ухе.

И она попыталась бежать быстрее. Мэтт был перед ней, а Фин — позади. Они бежали так быстро, как только могли, но тролли все равно смогут догнать их через несколько минут. Тролли не были быстрыми мыслителями, но они определенно могли двигаться быстро.

Она услышала странный смех троллей, а затем земля задрожала, когда тролли пошли за ними.

Они были почти на краю леса. Может быть, тролли не смогут покинуть лес. Она надеялась, что это так. Пожалуйста, пусть они не смогут последовать за нами.

Она лихорадочно искала место, чтобы спрятаться, как будто там могло быть достаточно безопасное место, чтобы быть защищенной от троллей. Она ничего не видела. Мэтт внезапно схватил ее за руку и потянул вперед.

Прежде чем она успела спросить почему, она услышала глубокое рычание. Фин. Она обернулась и увидела своего глупого кузена, который стоял, уперев лапы в землю, и рычал на пятерых троллей.

Мэтт толкнул ее за спину и закричал:

— Беги!

Тролль впереди почти достиг Фина, когда Мэтт использовал молот и отправил тролля назад. Он швырял в троллей все новые и новые заряды энергии, и все это время Фин убегал от них, стараясь отвлечь от погони за Лори.

— Беги! — Мэтт снова закричал на нее.

Она хотела, но не могла оставить их. Она отчаянно искала что-нибудь, чтобы использовать как оружие. Ближайшими вещами были мусорный бак и несколько камней. Она подбежала к мусорному баку и попыталась вытащить его.

Затем она услышала резкое тявканье.

— Фин! — Она обернулась и увидела, как Фин поднимается в воздух. — Нет! — прокричала они. — Мэтт! Помоги!

Массивная когтистая рука тролля обвилась вокруг горла Фин. Он безвольно повис в руках тролля.

— Сделай что-нибудь! — она закричала на Мэтта. Слезы потекли из ее глаз, и она побежала к троллям.

— Погоди. — Мэтт схватил ее за руку, когда она пробежала мимо него. — Смотри.

Когда взошло солнце, все тролли окаменели. Они выглядели как нечто среднее между массивными скульптурами и камнями. Если бы она не видела, как они двигаются, то могла бы подумать, что это камни странной формы… ну, и тот факт, что волк безвольно свисал с того, что было каменной петлей.

Она подбежала к Фину. Он не двигался, и его морда была открыта, будто он хватал ртом воздух. Его глаза были закрыты, и на секунду ей показалось, что он мертв.

— Он еще дышит, — сказал Мэтт. Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.