Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кэтрин Куртц
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-7012-0318-2
- Издательство: Васильевский остров
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-08-14 01:30:42
Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини» бесплатно полную версию:Во вторую книгу вошел последний роман трилогии «Высший Дерини».
Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини читать онлайн бесплатно
Арлиан спокойно согласился:
— Верно. Однако я хочу все услышать от вас. Ведь это вы хотите очистить свои имена от обвинений, выдвинутых Курией, и попытаться снять с себя наложенное на вас проклятие.
— Да, Ваше Преосвященство, — пробормотал Дункан, рухнув на колени и склонив голову.
Морган, подумав, последовал его примеру.
— Хорошо. Тогда мы поймем друг друга. Думаю, мы поговорим о том, что случилось в часовне Святого Торина, с каждым по отдельности.
Арлиан встал.
— Лорд Аларик, если вы последуете за мной, то мы оставим епископа Кардиеля и отца Мак Лейна одних в комнате. Вот сюда, пожалуйста.
Взглянув на Дункана, Морган поднялся и вышел вслед за Арлианом через маленькую дверцу в левой стене.
Они очутились в крошечной комнате с единственным окном, расположенным высоко под потолком. На письменном столе, придвинутом к стене с окном, горела свеча. Перед столом стояло кресло с высокой спинкой.
Арлиан развернул кресло, сел и жестом приказал Моргану закрыть дверь. Морган повиновался, а затем встал перед епископом.
Вдоль стены тянулась узкая скамья, но Моргану сесть не предложили, а сам он не решился. Старательно скрывая свои эмоции, Морган опустился на одно колено, склонив золотоволосую голову. Некоторое время он молчал, обдумывая, с чего начать, потом поднял голову и наткнулся на изучающий взгляд Арлиана.
Серые глаза Моргана встретились с фиолетовыми епископа, и тот увидел неприкрытое упрямство, дерзость и даже вызов.
— Это обычная исповедь, Ваше Преосвященство?
— Как пожелаешь, — ответил Арлиан, слегка улыбнувшись. — Но мне бы хотелось обсудить все, что ты скажешь, с Кардиелем. Ты освободишь меня от необходимости соблюдать тайну исповеди?
— Для Кардиеля — да. Уже ни для кого не тайна, что мы сделали. Но, может быть, я сообщу вам нечто, что хорошо бы сохранить в тайне от всех других.
— Понятно. А как насчет остальных епископов? Сколько я могу сказать им, если возникнет такая необходимость?
Морган опустил глаза.
— Предоставляю решать вам, Ваше Преосвященство. Я должен помириться со всеми, и не мне диктовать условия. Вы можете сказать им все, что сочтете нужным.
— Благодарю.
Последовала пауза, и Морган понял, что Арлиан ждет его рассказа.
Морган беспокойно провел языком по губам, сознавая, как много зависит от того, что он скажет в течение следующих минут.
— Вы должны понять меня, Ваше Преосвященство, — начал он. — Мне очень трудно говорить. В последний раз я преклонял колени для исповеди перед тем, кто поклялся убить меня. Варин де Грей захватил меня в плен в часовне Святого Торина. И с ним был монсеньор Горони. Там меня заставили сознаться в грехах, которых я не совершал.
— Но сюда тебя никто не принуждал приходить, монсеньор Аларик?
— Нет.
Арлиан помолчал, а затем со вздохом произнес:
— Ты утверждаешь, что все обвинения, выдвинутые против тебя, ложны?
Морган покачал головой.
— Нет, Ваше Преосвященство. Боюсь, что мы совершили большую часть того, в чем обвиняет нас Горони. Единственное, чего я хочу, — это объяснить причины наших действий и предоставить вашему суду решить, могли ли мы действовать иначе, если хотели живыми выбраться из ловушки, в которую попали.
— Ловушки? — заинтересованно переспросил Арлиан. — Расскажи мне подробнее об этом, Морган.
Морган посмотрел на Арлиана и понял: если он хочет подробно рассказать ему обо всем, что произошло в часовне Святого Торина, ему не следует встречаться глазами с пронзительным взглядом Арлиана.
Со вздохом он опустил глаза и начал рассказ. Говорил он очень тихо, и Арлиан наклонился к нему, чтобы не пропустить ни единого слова.
— Мы ехали в Джассу, чтобы выступить перед Курией и убедить епископов не накладывать Интердикт.
Он поднял взгляд до уровня груди прелата и сосредоточился на большом нагрудном серебряном кресте.
— Мы были убеждены, что решение об Интердикте неправильное. Да и вы, епископ, со своими друзьями тоже так решили. Мы надеялись, что, появившись перед Курией, мы, по крайней мере, перенесем всю тяжесть гнева с ни в чем не повинного народа на нас.
Его голос становился все тише и тише по мере того, как рассказ приближался к описанию ужасных событий.
— Наш путь, как и путь всех паломников, лежал через часовню Святого Торина. Ведь я не мог официально въехать в Джассу как герцог Корвина без разрешения епископа Кардиеля. А он не дал бы мне разрешения, когда в городе заседала Курия.
Арлиан заметил:
— Ты недооцениваешь его. Но продолжай.
Морган откашлялся:
— Дункан первым вошел в часовню. Когда он вышел оттуда с эмблемой, зашел и я. На игле, укрепленной на засове алтарных ворот, была мараша. Вы знаете, что это такое, епископ?
— Да.
— Я оцарапал руку и почти сразу же потерял сознание, потому что отрава действует быстро. Придя в себя, я увидел, что нахожусь в плену у Варина де Грея и дюжины его людей. С ними был и монсеньор Горони. Они сообщили мне, что епископы решили отдать меня Варину и что Горони здесь присутствует только для того, чтобы формально принять мою исповедь и дать отпущение грехов, то есть придать всему этому фарсу подобие законности.
Помолчав, Морган продолжал шепотом:
— Они хотели сжечь меня, Арлиан. Уже и столб был приготовлен. Они и не думали выслушивать мои оправдания. Однако… однако тогда я этого не знал.
Он помолчал, сжав губы, проглотил комок в горле.
— Наконец, Варин решил, что со мной пора кончать. Я был совершенно беспомощен и не мог не только защитить себя, но с трудом заставлял себя оставаться в сознании. Он сказал, что, хотя жизнь моя проклята, я все же могу попытаться спасти душу, исповедовавшись Горони. И в эти мгновения отчаяния я все силы сосредоточил на том, чтобы выиграть время, отсрочить неминуемую смерть. Ведь чем дольше останусь я жив, тем больше вероятности, что Дункан найдет меня и придет мне на помощь. Я…
— И ты преклонил колени перед Горони? — сурово спросил Арлиан.
Морган закрыл глаза и кивнул, со стыдом переживая вновь все, что произошло тогда.
— Я должен был исповедоваться в грехах, которых не совершал, чтобы отдалить смерть, изобрести новые грехи, чтобы выиграть время…
Арлиан пробормотал:
— Это… это можно понять. И что же ты ему сказал?
Морган покачал головой.
— Я ничего не успел сказать. В тот момент, должно быть, кто-то услышал мои молитвы. Дункан ввалился в комнату через отверстие в потолке, и его меч проложил дорогу, сея смерть, к выходу из этой ловушки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.