Брэнт Йенсен - Чародеи Юга Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Брэнт Йенсен
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-029822-6, 5-93698-264-5
- Издательство: АСТ, «Северо-Запад Пресс»,
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-08-23 09:08:03
Брэнт Йенсен - Чародеи Юга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брэнт Йенсен - Чародеи Юга» бесплатно полную версию:Команда «Вестрела» попадает в страшный шторм, вызванный колдовскими чарами. Команда чудом добирается до Сартоса, города на Побережье, но корабль сильно повреждён. В поисках денег на починку коробля Конан и Сигурд встречают человека, который рисует карты, ведущие к сокровищам. Узнав, что у одного из золотоискателей получилось найти сокровища, Конан бросается в это авантюрное приключение...
Брэнт Йенсен - Чародеи Юга читать онлайн бесплатно
— К управителю графа, — ответил слуга.
— Тогда нам нужно встретиться с ним, — сказал Конан.
— Хорошо, проходите, — произнес слуга, пропуская гостей. Внутренний вид особняка ничуть не соответствовал внешнему. Большая часть деталей интерьера была выполнена из темных пород дерева, и это особенно подчеркивало царивший здесь сумрак. Множество свечей, установленных на черных подсвечниках, было не в силах его разрушить. На некоторых стенах висели гобелены, но на то, чтобы разглядеть их детали, опять же не хватало света. — Вы не похожи на местных жителей, так что учтите, если ваши разговоры не понравятся управителю, он может обратиться к мастеру-мечнику, чтобы тот вас убил. Законы Бирафира подобного не возбраняют.
— Благодарю, — ответил капитан «Вестрела». — Я полагаю, управитель графа заинтересуется нашим делом.
— Буду очень рад такому исходу, — сказал слуга. — Следуйте за провожатым.
Бирафирец хлопнул в ладоши, и из тени вынырнул еще один одетый в черное человек, постоял немного и направился по лестнице, ведущей наверх.
Гостям не оставалось ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. В отличие от первого второй этаж был более светлым. На стенах висело множество картин с батальными сценами. Полы были застелены красными иранистанскими коврами. Лестница вывела пиратов в коридор со множеством дверей. Слуга направился к одной из них. Перед дверью стояло трое людей, одетых, как мастеровые.
— Вы тоже к управителю? — поинтересовался у них Конан.
Бирафирец открыл рот, чтобы ответить, но слуга перебил его.
— Да, — сказал он. — Но вас это никак не должно интересовать. Проходите. Управитель ожидает вас.
С этими словами он распахнул дверь.
Мастеровые спорить не стали, что немного удивило Конана. Он ожидал ярого сопротивления с их стороны. Ждать никто не любит.
Киммериец первым вошел в приемную управителя. Помещение было довольно большим. Стиль был выдержан тот же, что и на всем этаже. Светлое дерево, картины со сражениями, преобладание красного над остальными цвета над остальными. На столе, за которым сидел управляющий, царил определенный беспорядок. В комнате, впрочем, тоже. Книги, находящиеся в шкафах, явно содержали не сочинения стигийских поэтов, а бесконечное множество всевозможных расчетов и приказов.
Управляющий был довольно молод. На взгляд Конана ему было не больше тридцати. Стигиец. Голова гладко выбрита, глаза очень глубоко посажены, но лицо оставляет всё-таки приятное впечатление. Одет он был в красную рубаху с длинными рукавами.
Конан тихо кашлянул, привлекая внимание. Управляющий на миг оторвался от бумаг, с которыми работал, привстал, приветствуя гостей, и указал рукой на стулья, находившиеся рядом со столом.
— Устраивайтесь, — предложил он.
Конан, Сигурд и Счастливчик заняли три ближайших стула. Груву и Рики достались дальние. Они собрались было их подвинуть, но Конан показал им, чтобы сидели, где сидят. Управляющий снова погрузился в бумаги, и, казалось, напрочь забыл о посетителях.
— Ужасно много работы, — наконец сказал он. — Прошу меня просить. Я осведомлен, что дело, по которому вы ко мне явились, срочное. Так что, давайте приступим.
— Вы знаете, в чем оно стоит? — осведомился Конан.
— Нет, — ответил управляющий.
— Вообще-то вопрос, который мне планируем затронуть, довольно щепетильный, — сказал Конан. — Поэтому мне кажется, что говорить лучше непосредственно с графом.
— Это невозможно, — покачал головой бирафирец. — Я занимаюсь всеми делами графа. Понимаете, всеми.
В доказательство своих речей он указал на шкафы с бумагами.
— Вы были на своей должности и полгода назад? — спросил киммериец.
— Именно полгода назад я на неё и заступил, — подавляя раздражение в голосе. — В это время граф и приобрел поместье. Если вы пришли говорить, то говорите, а не тратьте моё время.
— Ладно, — сказал Конан и сделал рукой знак Счастливчику. Зингарец отдал Конану мешок, который всё это время носил с собой. Капитан «Вестрела» развязал его и вынул две высушенные головы, приобретенные в своё время в Сартосе. — Раз вы так много знаете, то, может, сумеете их опознать.
Управляющий в ужасе отшатнулся и протянул руку к шнуру, который, как можно было догадаться, служил для вызова охраны.
— Нет, — ответил он. — Я это первый раз в жизни вижу!
— Возможно, — согласился Конан, — но у меня есть некоторые сомнения в этом. Эти двое полгода назад пытались убить моего друга.
— Как я вижу, дальше попыток дело не зашло, — к управляющему понемногу возвращалось спокойствие. Во всяком случае вызвать охрану он больше не пытался. — Какое отношение граф Бирафир имеет к этому прискорбному событию?
— Самое прямое, — ответил киммериец. — Граф Бирафир приобрел у моего друга одну карту. Пройдя по ней он обнаружил сокровище. Не знаю, что именно им двигало в тот момент, но он нанял убийц и отправил их в Сартос взять жизнь моего друга.
— И у вас, наверное, есть доказательства? — с иронией в голосе спросил управляющий графа.
— Мое слово, останки наемников и, — на мгновение Конан задумался, — пожалуй, всё. Вот только думаю Хозяевам этого будет достаточно. Я смогу найти людей способных опознать убийц. Черты лица вполне различимы. А “лиловые” проверят Бирафир, и, наверняка, разыщут тех, кто видел этих двоих в обществе людей графа.
Управляющий задумался.
Конан понимал, что он страшно блефует. Очень может быть, что граф не подсылал убийц к Счастливчику. А даже, если он прав в своих предположениях, то нельзя отбрасывать тот вариант, в котором графу известно абсолютно всё о несчастной судьбе наемников.
Конан рассчитывал прежде всего на невероятную удачу Счастливчика, которая помогла ему спастись от всех тех наемников и безумцев, что планировали отправить его на Серые Равнины. Зингарец рассказывал ему и Сигурду, что большинство из них сами погибли, причем по чистой случайности: то на гвоздь напорются, то поскользнутся и на меч упадут. Вполне возможно, что и люди, нанятые графом Бирафир, как-нибудь глупо нашли свою смерть, скажем под ножами тех же саббатейцев.
— Неприятно. В любом случае расследование, — в итоге заключил управляющий, — оставит пятно на репутации графа. Вы, вероятно, хотите денег?
Конан кивнул.
— Может, стоит вас всех убить? — продолжил рассуждать бирафирец. — Но нельзя не учитывать того, что вы могли оставить сообщение о том, куда и зачем вы направляетесь. Ладно, жизнь вам придется в любом случае сохранить.
— Благодарю, — произнес Конан.
— Не стоит, — совершенно серьёзно ответил управляющий. — Надо будет провести расследование и узнать были ли вы в то время Сартосе. Хотя это опять же бросит тень на репутацию графа. Так что, всё зависит от того, сколько денег вы запросите.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.