Дмитрий Вернидуб - Морская пена Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Вернидуб
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-23 14:04:43
Дмитрий Вернидуб - Морская пена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Вернидуб - Морская пена» бесплатно полную версию:Дмитрий Вернидуб - Морская пена читать онлайн бесплатно
Кротл хитро подмигнул.
— Идея хорошая, ваша милость, — вежливо ответил Олли, — но сначала нужно все двери найти и проверить. Карта Кронлерона мелка и составлена им для себя самого, наверное, чтобы не забыть, куда какая дверь выводит. Пока вода не сошла, половину дверей не найти, если только… Если только не попробовать один способ.
— Что же на этот раз? — Клейт все еще был настроен скептически.
— Похоже, мы с Болто сможем вести поиск под водой. Но нам нужна будет помощь.
— Под водой? — удивился Алебас Кротл. — А может, у вас жабры выросли? Да и темно там.
— Погодите, уважаемый Магистр, я думаю, нам важно получить описание всех переходов как можно раньше. Думаю, метод есть.
Друзья получили день на размышление, чтобы составить список всего необходимого.
— Я даже не надеялся, что они выступят за свободное пользование, — сказал Болто, выходя из пещеры. — А что за способ? Ты мне ничего не говорил.
— Пока не успел — не все еще обдумал. Но теперь смотри. Во-первых, свет под водой — не проблема. Во-вторых, как мы знаем, ныряющие лодки у Горха были. Да и у нас где-то встречались чертежи и заклинания. В третьих, можно накрыть дверь воздушным колпаком и опускаться через надводный вход…
— Ух, ты! — восхитился Хрюкл. — Мы будем как дельфы?
— Почти. Но сейчас меня больше интересует, сможем ли мы сами устроить хоть один переход.
* * *Олли с Болто квартировали в комнатке наверху Медвежьей башни. Придя «домой», друзья вскипятили чайник и засели за рукопись. В принципе, несколько заклинаний с краткими пояснениями имелось, не было только ничего насчет хрустальных дверей. Хрюкла, казалось, это не смущало.
— Ты поэтому сомневался? Но почему обязательно хрусталь? А железо, а дерево? Не все ли равно, какая дверь?
— Возможно, что и все равно. Но надо пробовать, а то так совсем ничего не узнаем.
— Куда пойдем? В лес?
— На ближайший склон, в сосняк.
Прихватив книжку с заклинанием для дверей, экспериментаторы вышли из крепости. Немного побродив в сосняке, нашли укромную поляну.
— Ну-с, — произнес Олли тоном доктора Четырбока, — начинай с двери, а я пока еще разок сверюсь с записями.
Болто лихо сотворил резную деревянную дверь. Такому входу в свое жилище мог бы позавидовать любой хойбилонский торговец. Сооружение пришлось прикрепить к сосне, так как само по себе оно стоять отказывалось.
Сначала нужно было произносить «входное» заклинание — то, что делало обычную дверь началом очередного этапа. Дальше — само заклинание перехода. Поляну решили связать с дверью на Столбовых холмах.
Оба раза дверь вспыхивала внутренним светом, сразу потухая.
Олли потянул за ручку. Внутри клубилась серая мгла.
— Уже что-то! — довольно констатировал Громовержец. — Ну что, рискнем?
Болто опасливо поежился.
— А вдруг не сработает? А мы даже еды не прихватили…
— Да ладно, не дрейфь. Правда, я ступенек внутри не заметил.
Набравшись смелости, невысоклики шагнули во мглу.
Ступенек действительно не было. Коридор функционировал, да как-то не так. Сделав несколько шагов, друзья покатились вниз. Поверхность была скользкая, как ледяная горка, при этом не было видно ни зги.
Довольно страшно катиться на пятой точке в неизвестность. Даже глухомань «неправильного» перехода не смогла проглотить душераздирающие вопли экспериментаторов. Но не успев даже как следует понять, что происходит, Олли и Болто вылетели на склон Столбового холма. Прокатившись по траве, они уцепились за куст.
Несмотря на мелкие ушибы, первым опытом в целом остались довольны.
— Работает, — отдышавшись, сказал Виндибур. — Теперь обратно бы попасть…
— Олли, — выразительно спросил Болто, — ты, когда дверь «обрабатывал», номер присвоил? Она ведь двадцать вторая.
Олли хлопнул себя по лбу.
— Неужели я упустил? Нет, это надо же! Придется домой пешком возвращаться.
— Ладно, пошли, тут не так далеко. Хватит с меня экспериментов. Главное — переход работает, хоть и в одну сторону.
Друзья, посмеявшись над недавним приключением, спустились на дорогу. Когда идешь быстрым шагом вдвоем с другом, и есть о чем поговорить — время летит незаметно. Обратно вернулись еще до темноты, так что знакомую полянку нашли без труда. Двери на ней не наблюдалось, так же как и сосны.
— Вот это да! — Хрюкл недоверчиво ощупал соседнее дерево. — Сосна тоже испарилась. Только ямища от корней осталась. Судя по времени, им пора появиться.
В записях Кронлерона говорилось, что первый раз дверь должна появляться через три часа после исчезновения.
Легкое шипение, раздавшееся откуда-то сверху, насторожило Виндибура. Болто еще разглагольствовал, стоя на краю ямы, а Олли уже летел к нему со всех ног. Еще в прыжке он оттолкнул товарища. Тот подавился на полуслове, падая навзничь. И очень вовремя. Непонятно откуда взявшаяся сосна бухнулась в яму, врезав здоровенным корнем по месту, где только что находился Болто. Дверь не выдержала и развалилась.
— Мамочки! — сказал Хрюкл, с ужасом рассматривая толстый узловатый корень. Теперь номер нечему присваивать. Придется сначала все начинать.
* * *Отряд, снаряженный Советом для поиска «подводных» дверей, состоял из Олли, Болто и загробного Брю. Хотя внезапно появившегося в Норном поселке паромщика никто в экспедицию не назначал, но отказываться от предложения призрака не собирались. А кто еще может ходить сухим под водой? Да и веселее так.
Загробный Брю и Брюгай поджидали друзей у первого Столбового холма. Они сидели на ветке, занимаясь каждый своим делом: Брюгай точил клюв, а паромщик что-то писал в воздухе светящимися буквами.
— А вот и наши ребятишки, брезендук им на койку, обрадовался призрак и скользнул вниз.
— Что ты там делал, Брю? — Олли показал на парящие над головой символы. Надписи подрагивали на ветру.
— Да это так, пустяки, — отмахнулся усопший, — загробная грамота, хорони ее лещ. Вот, решил освоить. А вы как, готовы к погружениям?
— Мы вообще-то хотели попробовать запустить в переход тебя.
— Я не против, только может не сработать.
Брю оказался прав. Приведение переход настойчиво «выплевывал».
Тогда Олли заявил:
— Будем искать двери на месте, под водой. Ближайшая — в Забродах.
Неподалеку в тайнике имелась лодка, на которой немногочисленный отряд двинулся в сторону Расшира.
Заброды находились немного южнее Хойбилона. Если верить карте, то дверь пряталась где-то за виноградниками в Прибрежных пещерах. Раньше, войдя в эти пещеры, можно было очутиться на берегу Дидуина. Место это никогда не считалось обжитым, и мало кто вообще интересовался старыми выемками известняка, который здесь когда-то добывали. Раньше тут и вовсе никаких виноградников не было — одни овраги да перелески. С ростом самого Хойбилона редкие жители этих диковатых мест или стали виноградарями или перебрались в город. Только любопытные хойбилонские мальчишки иногда ходили в походы к пещерам, воображая себя первооткрывателями и следопытами. Но дальше выхода через главный путь к реке дело обычно не заходило.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.