Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Вернидуб
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-23 06:43:08
Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды» бесплатно полную версию:Аннотация: Увлекательная история приключений знаменитых на весь мир невысокликов – добрых, открытых, честных созданий умеющих любить и ценить дружбу.
Дмитрий Вернидуб - Магия Летучей Звезды читать онлайн бесплатно
– Тыща бешеных лобстеров! Он что, сдурел?! – возмутился Брю, имея в виду ветер.
Но это было только начало. Не в силах сдержать любопытства, Болто "заказал" маленький вихрь. Маленький он был или не очень большой, но корабль начало вращать. Паромщик, ничего не понимая и недоуменно озираясь, закрутил штурвал. И тут он увидел Хрюкла. Воспарив на длину веревки Болто тоже вращался, но только со скоростью неторопливого смерча. Привязанный к поясу шпагат перекручивался, сдавливая экспериментатора. Болто пытался кричать отменяющее заклинание, но ему удавался только натужный сип. Еще немного, и невысоклик стал бы похож на песочные часы. Но все вдруг закончились.
Ветродую-любителю никто не помогал. Просто он так "громко" подумал о своей горькой участи, что заклинание сработало само. Несчастный повис на рее, получив по затылку возвратившейся из поднебесья книгой.
– Хрюкл, рак болотный, тритон угловатый, сто ежей тебе в койку! – негодовал старый Брю. – Я чуть не рехнулся, а этот моллюск брюхоногий полетать захотел! Чтоб тебя тараканы морские сперли, такой ты разэтакий! Эй, будите эскулапа, у него пациент!
Хрюкла на силу сняли.
– Бодрянки ему, живо! – скомандовал Четырбок и сам помчался за ней.
Обретя после пинты живой воды способность говорить, Болто стал просить прощения у остальных членов экипажа. Девчонки принялись его утешать, а Олли сказал:
– Впредь никто не должен тренироваться в одиночку, только вдвоем, причем второй страхует и держит наготове отменяющее заклинание.
К занятиям приступили после завтрака и очередного кормления бойцовых ежей.
Подчинить себе силы природы – не такая уж легкая задача, даже если у тебя в руках волшебное снадобье, а в голове нужное заклинание.
Олли с Тиной стояли на носу судна и смотрели вперед. Летящие навстречу волны облизывали ватерлинию и таяли за кормой. Для того чтобы ударить молнией, нужно было найти какую-нибудь цель, но ничего подходящего не попадалось.
– Нет, мне уже надоело смотреть на океан, – решительно сказала Тина. – Если ничего не попадается, значит, цель надо сотворить.
Олли сначала не понял:
– Что, например?
– Например, вот это! – в тон ему ответила девочка, и прямо по курсу, на волнах закачался огромный шарообразный поплавок. – Можешь начинать.
Первая молния с шипением ушла в воду неподалеку от мишени. Облако пара на мгновение скрыло поплавок.
– Немного неточно, – спокойно произнес Олли в ответ на восхищенное Тинино "Ух ты!".
Вторая попытка оказалась более удачной. Молния с треском попала в цель, разнеся красный деревянный шар вдребезги. Только щепки остались покачиваться на волнах.
– Сделай еще, – попросил Олли.
Следующая мишень появилась в воздухе и, подхваченная бризом, полетела с правого борта от "Мечты Кашалота". В этот раз молния получилась несколько слабее. Надувной матерчатый пузырь вспыхнул, пылающие тряпки упали в море.
Тине очень нравилось изобретать для Олли различные мишени. Она то запускала воздушные шары и змеев, то бросала на волны бочки, а то просто просила ударить в морскую толщу на определенное расстояние. Молнии получались синие, желтые, красные, зеленые и так далее, в зависимости от силы и удара и пожеланий громовержца.
– Олли Громовержец! – очаровательно хохотала Тина после очередного попадания.
Решив сопроводить один из "выстрелов" громом, Виндибур никого не предупредил. Бабахнуло так, что пролетавший мимо альбатрос свалился в воду. Вся команда высыпала на палубу. Вид у застигнутой врасплох Тины был самый что ни на есть оглушенный, волосы стояли дыбом. Но самое интересное было впереди.
Водная гладь около корабля забурлила, и из пучины высунулась огромная бородавчатая морда. Громадное чудище, не то сом, не то жаба, возмущенно вздохнуло и укоризненно посмотрело на невысокликов. Изо рта чудища торчал акулий хвост и обрывки водорослей. По всей вероятности, грозовые опыты прервали трапезу глубоководного обитателя.
Это был Глок. Или Обжора Глок, как именовали его дельфы. Тысячелетиями Глок только и делал, что жевал. От этого важного занятия его не могли оторвать ни океанская буря, ни извержение подводного вулкана. Вкушал же Обжора все подряд, а вернее, то и тех, кто своевременно подвернулся.
За свою долгую и мрачную жизнь Глок чего только не видел, но никто никогда не стрелял в него молнией. Согласитесь, получить по макушке молнией во время обеда не очень приятно.
Плоский череп существа дымился, а желтые выпученные глаза-тарелки вращались, обозревая "Мечту Кашалота".
– Твои упражнения, Олли, ему, скорее всего, не понравились, – заметил Репейник переходя на громкий шепот. – По-моему, его надо срочно задобрить, а то откусит у нас с полкорабля.
Тут Нури нашелся:
– Я знаю, что делать: сон-вода!
Пока Обжора Глок водил глазами за снующими вокруг дельфами и раздумывал, дожевать ли ему акулу или сразу взяться за корабль, Нури и Болто выволокли из кают-компании бочонок с сон-водой и бросили за борт. Бочонок тут же был подхвачен длинным желтым языком чудища. Жабья привычка сначала хватать, а потом разбираться, подвела монстра. Задумчиво пережевывая акулий хвост и проглотив для порядка упавшего альбатроса, Глок заснул с открытыми глазами. Пустив два огромных пузыря, он под стрекот дельфов медленно пошел на дно.
Победа над Глоком придала экипажу уверенности в собственных силах. Теперь всякий старался превзойти другого в магических упражнениях.
Пина разошлась так, что старому Брю приходилось лавировать между небольшими айсбергами, а Репейник все-таки устроил подводное землетрясение, вызвав цунами. Хорошо, что Тина успела частично погасить волну, а частично направить в другую сторону. В общем, горстка невысокликов и один гном устроили в океане такой тарарам, что кальмары и акулы разбегались кто куда, рискуя быть замороженными живьем или поджаренными молнией.
Старина Брю только качал головой:
– Ну это ж надо… А все началось с того, что какой-то учитель, ущипни его краб, не пожалел за клочок пергамента пару лопат и баранью ногу! Убей меня гром!
Но ничего подобного хойбилонскому паромщику не грозило. Наоборот, регулярное употребление "бодрянки" чудесным образом выпрямило его спину и укрепило шевелюру, цвет лица стал розовый, а в глазах появился молодецкий блеск. Действие водицы с острова-близнеца сказывалось на всех. Доктор, например, стал более вменяем, а Олли шире в плечах. Девчонки Уткинс, так те вообще превратились в миленьких принцесс. И Хрюкл, и Пит, и гном Нури заметно прибавили в росте.
Все бы хорошо, но Олли не давала покоя одна мысль: "А что я, собственно, забыл на этом Эль-Бурегасе?" Мало того, он еще вовлек в это сомнительное предприятие столько народу. Причем совершенно не зная, что происходит на архипелаге. Беседы с Флогом все больше занимали его, но вместе с тем все больше росли сомнения, сможет ли он помочь этому затерянному миру. И что в данном случае можно считать помощью? Получалось так: кучка маленьких невысокликов собирается тягаться с вечным волшебником и его армией во имя освобождения островных хойбов, которым это не очень-то и надо. И происходит все в то время, когда его собственный народ нуждается в помощи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.