Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город Страница 38
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-11 07:35:50
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город» бесплатно полную версию:Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.
Третья книга о приключениях Дарта.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город читать онлайн бесплатно
— Мне вот интересно, почему ты мне этого сразу не сказал? — вкрадчиво поинтересовался я.
— Как не сказал? — удивлённо спросил оракул. — Я тебе говорил, что это фокус, а не заклинание.
— Демоны с тобой, — ругнулся я, — приспособлю куда-нибудь и фокус.
Выразив своё недовольство, я отправился по своим делам, размышляя по дороге, о том, что было бы здорово, если бы заклинания второго круга так легко было изучить. А то, похоже, мы решили слишком большой кусок хапнуть. Я, во всяком случае, точно. С изучением заклинания "полог невидимости" дела обстояли не столь радужно, и по моим прикидкам мне в лучшем случае потребуется четыре декады на его освоение. Стефани и Рик тоже не проявляли радости, и угрюмо отмалчивались, когда я интересовался их успехами. С глифом было чуть проще, но и тут радоваться было нечему. Элизабет, изучавшая лишь глиф и заклинание магического света, продвинулась в обучении дальше нас и с каждым днём увеличивала своё преимущество.
Это всё моя жадность, укорил я себя. Два заклинания второго круга и одно третьего изучать одновременно — это непосильная ноша. После занятий голова аж трещит, пытаясь уместить усвоенное. Ничего, Рику и Стефани тоже не сладко приходится, ведь им нужно и заклинание магического света изучать. Так что у нас примерно равная загруженность, и раньше меня им "полог невидимости" не изучить. Хотя какого демона я ерундой занимаюсь? Нужно переключиться на изучение глифа и освоить его, а уж после этого серьёзно заняться изучением полога невидимости. Такой способ обучения должен оказаться значительно более продуктивным, ведь недаром Элизабет легче даётся изучение глифа.
В выходной мы с Элизабет вновь нагрянули в библиотеку. Ещё десяток просмотренных нам книг принёс нам небольшой результат в виде таблицы символов, которыми Древние обозначали опасные места, запрещённые для посещения простыми людьми. Было даже указано, что за опасность обозначает каждый символ, но не всё можно было понять. К примеру, обозначение — "зона ментального подавления", кроме недоумения, никаких мыслей вызвать не может. Когда понятно лишь одно слово во всей фразе, загадку не разгадать. Заучив на будущее найденную таблицу, я предложил Элизабет на этом завершить поиски. Выходной всё-таки, надо немного отдохнуть.
Прогулявшись вчетвером по Адену и побывав на городском озере, где удалось пробиться сквозь очередь и покатать девушек на лодке, мы расстались. Девушки пошли в театр, а я и Рик, который решил составить мне компанию, отправились в бордель. Ещё засветло добравшись до заведения Тейлора, мы подошли поближе и растерянно переглянулись. От дома остался лишь обгорелый остов, зияющий покрытыми гарью оконными проёмами. Подойдя поближе, мы заглянули внутрь здания. Вполне обычная картина для пожара — изнутри здание полностью выгорело, и остались одни лишь каменные стены.
— Чего вам тут понадобилось? — поинтересовался копавшийся в обломках черепицы и пепле мужчина.
— Да вот думали пойти развлечься, а тут такое… — пояснил я. — Что здесь случилось-то?
— Известно что, — сплюнул мужчина. — Пожар.
— Да, беда с Тейлором приключилась, — проявил я сочувствие. — Сам-то он как не пострадал?
— Нет, слава богам все выскочить успели, — ответил мужчина. — Живёхоньки все. Только убыток немалый Тейлор понёс.
— А когда пожар-то приключился? — поинтересовался я.
— Так аккурат пять дней назад, после полуночи и загорелось всё.
— Получается, что я вовремя ушёл, — пробормотал я. — А то тоже голышом выскакивать пришлось бы.
— Так что делать будем? — спросил Рик. — Я тоже неплохое место знаю, может, туда заглянем?
Пришлось нам топать в другое заведение. Отдохнув от души, ближе к полуночи мы отправились в Академию. Уставшие и довольные, посмеиваясь над незатейливыми шутками, мы добрались до ворот и увидели возле них Элизабет. Встревожившись, я поспешил к ней.
— Что случилось? — взволнованно спросил я девушку.
— Со Стефани беда, — выдохнула Элизабет.
— Что за беда? И где она сама?
— Она у себя в комнате — к дуэли готовится, — быстро выговорила взволнованная девушка.
— К какой ещё дуэли? — изумлённо спросил я. — Во что она ввязалась?
— Послезавтра у неё дуэль будет с одним мужчиной, — торопливо сказала Элизабет. — Он её сегодня оскорбил, и она его вызвала.
— Та-ак, — мрачно проговорил я, — значит, вас одних ни на миг нельзя оставить. Повод-то для дуэли хоть есть? Или кто-,то неудачно пошутил и Стефани обиделась?
— Дарт, я бы тоже этого негодяя на дуэль вызвала, — сказала Элизабет. — Он не пошутил, а специально гнусно оскорбил Стефани. Такое нельзя было оставить безнаказанным.
— Ну-ка, расскажи поподробнее, — велел я.
— Мы из театра выходили, и к нам подошёл немолодой богато одетый мужчина. Презрительно так на нас посмотрел и сказал Стефани, что она опозорила свой род, уподобившись служанке. Сказал, что она недостойная уважения… — на мгновение Элизабет умолкла. — В общем, гнусно оскорблял её, а в конце предложил ей ублажить его прямо там, постыдным способом. Вот. — Выдохнула девушка. — Это самый мерзкий и отвратительный негодяй из всех, что я видела.
— Когда дуэль, говоришь? — переспросил я. — Послезавтра?
— Да, послезавтра на рассвете, — кивнула Элизабет. — Надо спасать Стефани. Этот негодяй — здоровенный и, похоже, меч не для красоты носит.
— Нарваться на дуэль и убить негодяя, — высказал своё мнение Рик.
— Стефани это не поможет, — сказал я, — другая дуэль может только после этой состояться. Что-то другое нужно придумать. Элизабет, ты не запомнила, как его зовут? — спросил я девушку.
— Граф Шален, — ответила Элизабет. — Он какой-то дальний родственник Стефани.
— Может, переломать ему руки-ноги? — спросил Рик.
— У него почти два десятка охранников, и у нескольких есть защита, — сказала Элизабет. — Просто так к нему не подобраться.
— Самое главное отыскать его, — сказал я. — А на месте видно будет, что с ним делать.
— У меня приятель есть, который в квартале аристократов подрабатывает, — сказал Рик. — Он должен знать, где этот граф живёт.
— Отлично, — обрадовался я. — Тогда сейчас определяемся с местонахождением этого урода и производим небольшой осмотр его домовладения. А с утра начнём думать о способах спасения Стефани.
— Пойдём тогда, — сказал Рик. — Слинка найти не просто будет, его вечно, когда он нужен, не отыщешь.
— А ты с нами не пойдёшь, — строго сказал я Элизабет. — Иди, отдыхай.
— Почему? — нахмурилась девушка. — Я что не могу подруге помочь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.