Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант Страница 38
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Константин Хант
- Страниц: 109
- Добавлено: 2024-04-23 21:51:43
Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант» бесплатно полную версию:Путешествие в Ардис станет для младшей принцессы Срединного королевства Ингриди из славного дома Шелортис настоящим испытанием воли. Что может маленькая десятилетняя девочка, столкнувшись со злым и совершенно чуждым ей миром? Обретёт ли она новые силы или сдастся под гнётом обстоятельств?
Именно здесь впервые произойдут долгожданные наземные баталии, морские сражения. Армады боевого флота встанут наперекор друг другу, а мудрые комендоры докажут, что морские традиции и боевой опыт ещё рано списывать со счетов на полях сражений с воздушными титанами.
Как и прежде герои не будут единообразными, а их поступки "пресными". Умеренная интрига и увлекательные повороты сюжета на страницах второй книги серии цикла "Шелортис".
Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант читать онлайн бесплатно
Тем не менее, показав свою спину Ларсу, принцесса пантеоссов продемонстрировала ему свои мирные намерения. Более того, искренне надеялась, что её самоотверженный порыв будет оценен по достоинству обоими могущественными существами.
– НЕ СТРЕЛЯТЬ!!! – разразился громогласным воплем Гартон, – ПРИНЦЕССА РАЙМА НА ЛИНИИ! РУЖЬЯ В ПОЛ!
В роковом рывке, Гартон бросился на леди Валир, оттолкнув её в сторону и заняв её место на линии огня. В свою очередь, приближавшийся отряд возобновил движение, с той лишь разницей, что в этот раз двигался куда медленней чем раньше.
– Комендор Гартон?! – донёсся чей-то голос из тумана, – Это вы?!
– Да! – поспешил отозваться Эмерек, давясь от отдышки, – Оружие опустите! Принцесса на линии огня!
– Понял вас! – отозвался голос.
На мгновение отряд замер, а поднятые над головой мерцающие шашки, одна за другой стали тухнуть, однако остров лишь на пару секунд погрузился в предрассветные сумерки, ведь в следующую секунду над головами абордажного отряда загорелись новые искры, но пылающие уже жарким алым пламенем.
– Надо уходить, господин комендор! – вновь произнёс голос, чей владелец вскоре показался из тумана.
В отличие от облачённых в мрачные обмотки воинов прибывших в числе первого отряда, сейчас на побережье стоял очень статный, можно даже сказать, величественный мужчина, который к удивлению Ди оказался человеком. Облачённый в яркие иссиня-зелёные одежды, светловолосый мужчина держался уверенно и даже, несколько расслабленно.
Седые волосы офицера были зачёсаны назад и собраны изящной заколкой, поверх которой была натянута изящная треуголка с серебристой каймой. В отличие от силуэтов, прибывшего отряда, командовавший ими человек не был вооружён огнестрельным оружием, и лишь элегантная шпага свисала с его пояса.
– Где шлюпки, Гарард?! – вновь заговорил Эмерек, отряхивая от песка уже успевшую подняться принцессу.
– В бухте, в трёх блоках позади нас! – без тени волнения отреагировал командир второго отряда.
Повернувшись в пол-оборота, Гарард открыл комендору обзор на вереницу из четырёх сменивших цвет огней, что держали над головой расставленные в полусотне шагов друг от друга посты.
– Рад, что ты здесь, Баримон! – в порыве чувств, Гартон едва не бросился обнимать подоспевшего на помощь офицера.
– Рад послужить будущей королеве Ардиса! – тактично отреагировал офицер, подманив из тумана помощника.
Не прошло и секунды, как к Баримону подбежал молоденький офицер, высокий и худощавый. Облачённый в похожий на своего командира, иссиня-чёрный наряд, паренёк отличался разве что числом расшитых золотым теснением украшений на форме.
– Господин комендор! – отозвался паренёк, подбежав к Баримону.
На мгновение Ди подумала, что молодой офицер обратился к Гартону, но оказалось, что Гарард пребывал с тем в одном ранге.
– Дай сигнал на «Трель» и «Рок» пусть рубят прибрежный ход огнём! – еле слышно произнёс Баримон.
– Понял, ваша светлость! – отреагировал паренёк, после чего скрылся в тумане.
Не прошло и полной минуты, как с разных углов стал доноситься знакомый вопль командиров отрядов.
– К АРТИЛЕРИЙСКИМ ЗАЛПАМ! ХОД! ГОТОВЬ! – в унисон прокричали офицеры, заставив Ди вздрогнуть.
– НЕТ!!! – во всё горло запротестовала малышка.
Ориентируясь лишь только на чувства, Ларс крайне остро реагировал на любую резкую эмоцию, что исходила от девочки. Так и в этот раз, едва Ингриди прокричала, как зверёк тотчас угрожающе застрекотал, готовясь к своему смертоносному рывку.
– Ларс?! – изумлённо воскликнул Гарард, впервые разглядев сквозь туман сизого зверька.
На мгновение повисла глухая пауза, воспользовавшись которой, офицер Гарард подошёл к Ди практически вплотную.
– Это и правда ты, малыш! – широко раскрыв глаза, вновь произнёс комендор второго отряда, – Как же ты здесь!
– Пожалуйста, не стреляйте по острову, пожалуйста, комендор Гарард! – выпалила Ди, стараясь быть вежливой.
Малышка была искренне удивлена столь тёплым отношением незнакомца к сизому рысёнку, но всё же прямо сейчас необходимо было разрешить дела, не требующие ни малейшего отлагательства. В свою очередь, Баримон смерил обоих малышей многозначительным взглядом, после чего вновь поднял руку над плечом.
– Ваша светлость! – возникнув из ниоткуда, вновь отозвался офицер.
– Отказать артиллерии! – вполголоса произнёс Баримон.
Глаза подоспевшего офицера резко округлились. Позабыв отозваться, как велит того воинский этикет, паренёк скрылся в тумане, явно давая понять, что времени отменить приказ было как нельзя мало.
– ТУШИ СВЕЧУ!!! – заорали командиры и погасшие алые искры, вновь загорелись алым светом, так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.