Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Царенко Тимофей Петрович
- Страниц: 59
- Добавлено: 2020-09-19 12:00:04
Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович» бесплатно полную версию:Империя вновь призывает Палача народов и его верного Душехранителя!
Небо потемнеет и заплачет кровью!
Посевы истлеют, опадет почерневшая листва и воды рек станут алыми от крови демонов, приносимых в жертву!
С неба раздастся трубный глас и разверзнуться врата бездны.
И из самых глубин ада разнесется нездешний голос:
«Дядя Салех! Я покакала!»
Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович читать онлайн бесплатно
— Мы нашкодили?
Рей прислушался к реву сирены, что возвещала о прорыве грани. Где то вдалеке разнеслось характерное бряцание паровика.
— Ага, нашкодили, а теперь смываемся.
— А папа говорил, что, если нашкодил, надо честно во все признаться. Тогда и наказывать не будут.
— Аврора, мы и признаемся. Но потом. Письмо напишем. Во! — Как рей планировал передавать это письмо через вестовых бывший лейтенант в данный момент не задумывался. А вот то, что нарушил все мыслимые и не мыслимые инструкции понимал прекрасно.
Мисс Принсли жила в небольшом, уютном двухэтажном доме. Территория поместья была густо усажена деревьями. Старушка слуг не держала и дверь открыла сама.
— Ах, а я как услышала рев сирены, сразу догадалась, что гостей ждать нужно. И чай поставила. Заходите, заходите. — Бывшая жрица была обряжена в строгое серое платье и кружевной передник, за пояс которого была всунута прихватка, и зачем-то, длинный острый нож.
Внутри дом оказался таким же уютным, как и снаружи. Везде лежали вязанные коврики и кружевные салфетки. На окнах стояли живые цветы. Пахло выпечкой.
— Ой, киса! — Аврора всплеснула руками. Навстречу гостям вышел огромный рыжий котяра и улегся прямо в проходе.
— Никаких жертвоприношений, Аврора! — Уже чисто на автомате рявкнул Салех.
— Ох, Рей, не волнуйтесь. Если девочка и сможет навредить моим питомцам, то не в ближайшие десять лет. Для определенных вещей в этой жизни требуется не только сила, но и опыт.
— Да? А кошак ее не обидит? — Бывший лейтенант смотрел с подозрением на усатую морду.
— Сэр Мальтрес? Ребенка? Не думаю. При жизни благороднейшим человеком был. — Аврора тем временем полностью завладела вниманием кота. Или котом. Или кот завладел ребенком. Сложно сказать, так как они слиплись в урчаще-вопящий ком.
— При жизни? — Рей выцепил фразу. В данный момент он цеплял мешочек на протез, чтобы не повредить покрытие пола.
— Да. Иногда в жизни бывают такие обстоятельства, что приходится после смерти прожить еще пару жизней в шкуре кота. Ну, знаете, пока буча не уляжется. — Голос старушки стал заговорщическим.
Рей понимающе покивал головой. А еще тихонько про себя подумал, что вот пока он служил в армии, ему не приходилось переживать о том, что иногда бывает необходимо пару жизней прожить котом.
Гостей мисс Принсли накормила пирожками с сыром. Чай пах ромашкой и анисом. А в качестве десерта — Земляничное варенье и крохотные булочки, посыпанные хрустящими орешками.
Старушка рассказывала забавные и жутковатые истории из своей богатой биографии. Рей занимался тем же, хотя его речь больше походила на речь заики. Или коровы. Уж больно много он мычал, сглаживая неоднозначные моменты в своих историях.
— Мисс Принсли, это, может вы в курсе, а может вопрос с домашними животными как-то решить можно? — Рей поднял вопрос, о котором думал последние пару дней.
— Удивительный вопрос, мистер Салех. Множество детей, в том числе и в благородных семьях, прекрасно обходятся без домашних животных. — Старушка улыбнулась, демонстрируя что она не считает подобный факт важным. — С чего такое потакание капризам?
— Да я тут прочитал фразу, хорошую. — Рей пару раз кашлянул, прочищая горло. — «В доме, где много животных, сердце ребенка растет быстрее, чем он сам.» К тому же, я не уверен, что Авроре в ближайшие годы будет допустимо общаться с другими детьми. А вон Ричард друзей не было. Кем он вырос?
— Прогрессивно, очень прогрессивно. А как же теория о том, что истинный аристократ должен быть бессердечным, хладнокровным и не иметь привязанностей? — Мисс Принсли спрятала улыбку в чашке с чаем.
— Глупости, как по мне. — Рей пожал плечами. — Чтобы ублюдком быть много ума не надо. Каждый встреченный норовит сделать тебя чудовищем, или животным. Если сильно не повезет — иконой. А где сами люди?
— Ох, да вы, молодой человек, как я погляжу, философ. Хотите докопаться до истинной сути вещей? — Голос мисс Принсли лишился своей скрипучести.
— Просто лукавить не люблю. — Рей тяжело вздохнул и уничтожил пирожок. — Вокруг постоянно какая-то кровавая жуть происходит. Выживаешь через раз. А после всего этого как-то меняются ценности, знаете ли. Близость смерти не делает умнее. Но вот на всякую ерунду время тратить перестаешь.
— Хм, ну ладно. Знаете, до того, как вы мне озвучили причину, я намеривалась вам отказать. Но вы меня заставили задуматься. Хорошо, я выполню эту вашу просьбу. Но при одном условии.
Рей пошевелил тем местом, где у него когда-то были брови, и уставился на собеседницу.
— Вы не тот человек, который безоговорочно проникается к кому-то трепетной любовью. Кто-то может заподозрить ваш в излишней мягкости, но я слишком долго прожила на этом свете. Вы безжалостны, хоть и не бессердечны. С чего такое отношение к Авроре?
Салех поморщился. Он вообще редко кому-то выворачивал душу. Ричард, безусловно, знал своего компаньона лучше других, но у Ричарда было важное, и очень ценное качество. Он вообще не понимал, что видит. Графеныш, обычно, настолько был ослеплен блеском собственного эго, что принимал окружающих его людей целиком, от кончиков пальцев до кончика носом. Разумеется, если это не касалось самого Ричарда. И те качества, которым другим людям дает мудрость, Ричард получил благодаря своей хтонической ублюдочности. Увы, до появления философов, способных понять всю иронию личности Гринривера оставалось еще минимум сотню лет. Хотя, безусловно, графеныш имел все шансы дожить.
В общем, сейчас Рей испытывал дикий дискомфорт. Хоть и не до конца осознавал его причины. В итоге, желание решить проблему победило.
— Я это… Девушка у меня есть. Регина ее зовут. Она сказала мне что из меня выйдет просто отвратительный отец. И я вот пытаюсь понять, что такое — быть хорошим отцом. А когда у меня будет шанс потренироваться? — Выдал громила. Как в воду кинулся.
— Вы? Плохим отцом? Рей, назовите мне адрес этой чудесной девочки я пришлю ей очки. — В голосе мисс Принсли звучало искреннее удивление. — Поверьте, моему жизненному опыту, я только внучек замуж выдала больше двух десятков. Мужчину, более подходящего на роль отца даже вообразить сложнее!
— Вот вы сейчас серьезно? — Рей аккуратно поставил чашку на блюдце. Та тихонько звякнула.
— Более чем. Безусловно, у вас крайне специфический жизненный опыт, а опыта в воспитании детей нет. — Старушка начала объяснять позицию. — Незнакомые дети от вас мочат штанишки, и не только дети, как я понимаю. Вы привычны держаться за оружие, и уж очень часто убивали. Но Рей, вы внимательны. Для вас ребенок это не что-то среднее между тумбочкой и дорогой племенной лошадью. А еще, не знаю уж почему, но вы начисто лишены амбиций того рода, которые заставляют делать из потомков неудачные копии себя самого.
— Вы всерьез так считаете? Не говорите ли вы мне это, чтобы добиться моего расположения? — Последнюю фразу Рей произнес с явно слышимой иронией.
— Вы слишком много общаетесь с юным Гринривером. — Старушка весело фыркнула, оценив шутку.
— Ну, Ричард мастер такого рода нюансов. Мне кажется, он только потому в людях разбирается, чтобы у него была возможность их задеть. — Салех попытался перевести тему.
— Рей, вы же не это сказать хотели? — Старушка не дала громиле не единого шанса.
— И что мне делать? Как быть? Что я такого могу сказать, чтобы Регина поверила? — Рея прорвало.
— О, словами тут не поможешь. Чтобы вы не сказали, это будет рассматриваться через призму вашего тесного знакомства с Гринривером. Удивительный человек, никого не обманул, но ему никто не верит. — Старушка снова улыбнулась. Было видно, что разговор доставляет ей огромное удовольствие.
— Что-то наш разговор постоянно на Ричарда переходит. — Рей потер шрамированный подбородок.
— Ваш товарищ вездесущ, словно погода или цены зерно. Предлагаю считать подобные отступления обычной вежливостью. Вынуждена признать, даже меня коснулось его своеобразное обаяние. А что до вашего вопроса… Я думаю, у меня есть возможность повлиять на вашу девушку. И открыть ей глаза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.