Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Царенко Тимофей Петрович
- Страниц: 59
- Добавлено: 2020-09-19 12:00:04
Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович» бесплатно полную версию:Империя вновь призывает Палача народов и его верного Душехранителя!
Небо потемнеет и заплачет кровью!
Посевы истлеют, опадет почерневшая листва и воды рек станут алыми от крови демонов, приносимых в жертву!
С неба раздастся трубный глас и разверзнуться врата бездны.
И из самых глубин ада разнесется нездешний голос:
«Дядя Салех! Я покакала!»
Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович читать онлайн бесплатно
— Ой, это было очень здорово! А что вы хотите сделать?
— Молодой человек, оставьте старушке возможность ас удивить. Юная леди, пожалуйста, хватит пытаться подселить в кота бестелесного духа. — Мисс Принсли прикрикнула не девочку.
— А если я подселю в него демонов, он станет жить гораздо дольше, у него будет всегда блестящая шестка и… и…
— И он станет жрать человечину. Аврора, о таких вещах надо спрашивать разрешение. А еще сэр Мальтрес совершенно точно не захочет быть котом еще пару сотню лет. Вот, возьми булочку.
— Дядя Салеф, дядя Салеф, а укради мне фера Мальтфефа? — Попросила девочка с набитым ртом.
— И вот что с ней делать? — Рей закатил глаза к потолку. — Аврора, а почему тебе бы просто не попросить кота? На худой конец, не купить?
— Тетушка Алисия кота не отдаст. И не продаст. Но она старенькая и не очень внимательная. А если ты кота украдешь, она подумает, что кот потерялся или ушел. Никто не расстроится. А у меня котик будет. — Девочка утащила со стола еще одну булочку.
— Юная леди, а кто вам такой совет дал? — Вкрадчиво поинтересовалась мисс Принсли.
— Зельтагал, владыка лжи и нечестивых кладов!
— Ой, какой интересный демон. Аврора, а можешь его призвать? — Последнюю фразу мисс Принсли аж проворковала.
— А вы ему глазики вырывать не будете?
— Глазики не буду! — Торжественно пообещала старушка.
— Ну хорошо, Зельтагал! Взываю тебе! Явись на мой зов! Дольмертос! Ка!
На полу загорелись письмена. Мисс Принсли очень нехорошо улыбнулась.
Часом спустя.
— Там вас наверно уже Ричард заждался. — Старушка мягко напомнила гостям что пора бы и часть знать
— Там может это, мы с уборкой поможем? — Рей оглядел прихожую.
— Молодой человек, не обижайте старую перечницу. Думаете, я не справлюсь с такой безделицей, как трупп в холле?
— Ну так это… потолок там отмывать, стены. — Рей озадачено огляделся. — Ведра, опять же, таскать. Стремянку.
Кровью было залито все. Пол, потолок, стены, многочисленный коврики и салфетки. Пару удобных кресел, Рей, довольная и счастливая Аврора и сама мисс Принсли.
В центре комнаты лежали останки демона. Вернее, его череп с глазами. Хотя при этом тварь из бездны была еще жива. Чистый и блестящий длинный нож снова занял свое место за поясом передника.
Рей опасливо косился на бодрую бабушку. Та возбужденно облизнула губы от крови.
— Не переживайте. Думаете, это первое подобное происшествие у меня дома?
— Аврора, пойдем! Нас там действительно Ричард того, заждался. Есть не может, так нас ждет.
— Постойте, постойте, совсем запамятовала! — Хозяйка дома резко развернулась на месте и побежала внутрь дома. Вернулась она почти сразу и протянула Рею сложенный лист бумаги. — Вот, возьмите. Это рецепт котлет рыбных, с хлебом и молоком.
— Ура! Котлеты! А котлеты от слова кот? Дядя Салех, а котлеты делают из котиков?
— Пойдем, болтушка. Тебе больше в голове голоса ничего не говорят?
— Нет, говорят, что потом все расскажут. Сейчас у всех дела. Дядя Салех, а какие у демонов дела?
— Кто ж этих демонов знает? Все, прощайся с тетушкой Алисией. Пора домой идти.
— До свидания, тетушка Алисия! — Аврора обняла старушку за колени. — У тебя очень вкусные булочки. Можно я еще приду поиграть с сэром Мальтресом? И с Альтатоном?
— А ты себя будешь хорошо вести?
— Буду!
— Ну, значит приходи, но не завтра. Завтра у меня дела.
— Спасибо, тётушка Али…
Дверь захлопнулась. Из за двери раздались звуки как будто кто то тащит что то тяжелое куда-то по леснице.
— Ути мой хороший, ути мой сладенький, сейчас бабушка тебя…
Что бодрая старушка планирует делать с освежеванным демоном, выяснить не удалось, так как Рей поспешно отошел от двери. Он не хотел травмировать детскую психику. И свою, к слову, тоже.
Залитые кровью с головы до ног, Рей и Аврора представляли собой то еще зрелище. Особенно, если учитывать пару желтых кабачков и пучок сельдерея, что торчали из корзинки с продуктами.
Путь их был не долог, но перед самым домом они остановились и озадаченно уставились на худенького старичка, который с потерянным выражением на лице застыл перед воротами поместья.
Старичок был одет не по погоде. Мягкие клетчатые штаны серого цвета, и синяя рубаха в крупную клетку явно предназначались для человека раза в полтора больше. На ногах — мягкие, уже сильно испачканные тапки.
Рей и Аврора подошли ближе.
Старичок был чистым, словно недавно вышел из дома. На лысой сморщенной голове росло пару жидких клочков волос. Беззубый рот был в непрерывном движении.
— Эй, отец, ты тут чего забыл? — Рей окликнул незнакомца.
— Здравствуйте, дедушка! — Голосок Авроры звенел.
— Здравствуй, внученька! — Дед проигнорировал Салеха, и улыбнулся девочке. Во рту сверкнули пара идеально белых зубов.
— А как тебя зовут, дедушка? Меня Аврора, мне четыре года, почти пять! — Аврора смущенно спряталась за Реем, то внимательно оглядывал гостя.
— Меня зовут дедушка Искандер Хромель, а мне… мне… Молодой человек, не подскажете, какой нынче год?
— Три тысячи двести восемьдесят шестой. — Рей сразу узнал имя и напрягся.
— Спасибо! Значит мне четыреста двадцать четыре года. На четыреста двадцать лет больше, чем тебе. — Старик продолжал общаться с девочкой. — А еще я настоящий архимаг и о очень, очень сильный!
— Круто! Дедушка Искандер, а что ты тут делаешь?
— А я… Я не знаю. Знаешь, бывает такое, и забываешь. Я вот не помню… — Лицо старика стало очень несчастным.
— У тебя мысль потерялась?
— Точно! Мысль потерялась! Пойду я, наверно, ее искать… А куда пойду… Молодые люди, а какой это город? — И снова на лице архимага отразилось смятение.
— Дедушка Искандер, а пойдем к нам в гости? У нас торт есть, пирожки, а дядя Салех нам котлет сделает, только они не из котов, а из рыбки! — От тараторила Аврора.
Рей мысленно застонал. Рей мысленно заплакал. Рей мысленно написал себе похоронку.
— А твой папа против не будет? — Кажется, старик наконец заметил бывшего вояку.
— А это не мой папа. Это дядя Салех! Он служит моему отцу! О служит мне! Он сделает нам чаю! — Голос авроры сорвался на глубокий бас.
Рей еще раз вздохнул. Тяжело, безнадёжно.
______________________________________________________________-
В общем я продолжаю работать над качеством текста, не сильно понимаю, на сколько это заметно. Из за грозы нет света, потому работа малость замедлилась, но завтра совершнно точно новая глава.
Глава 15
— Пошли отец. Заварю чаю. Ты это, ел то когда?
При ближайшем рассмотрении стало ясно что старик болезненно худ. Покрытые пигментными пятнами руки мелко дрожали.
— Ел? Не помню! А какое это имеет значение? Молодой человек, у вас ко мне какие-то претензии? — Голос старичка лязгнул сталью.
— Не единой. Считаю, сколько котлет надо слепить будет. Пойдемте уже. А то это… дождь начинается.
— Дедушка Искандер! Пойдем, тортик вкусный-вкусный, с черничкой!
— Пойдем внученька, пойдем, я уже пол сотни лет в гостях не был!
Рей горестно вздохнул. Снова. Он надеялся, что старика сможет сдержать защитная система дома. На улице у них точно не единого шанса.
В доме гость получил новые тапки. Пока Рей снимал изгвазданную в крови одежду, архимаг разглядывал обстановку. В какой-то момент в комнату зашел Гринривер. Был он хмур, бледен, и чем то сильно недоволен. Идеальные губы кривились в гримасе отвращения.
— О, мистер Салех, самое уединенное поместье столицы окончательно превратилось в проходной двор? — Ричард успел бросить взгляд на гостя и оценить, во что тот одет. — А может вы решили что девочке пора делать первое жертвоприношение и заманили нам в дом какого-то бродягу? Одобряю, нам же тут так скучно живется! — Ричард просто сочился ядом.
— Ричард, прояви уважение! Нашему гостю больше четырёх сотен лет. Знакомься, Искандер Хромель! Архимаг на пенсии, наш сосед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.