Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова Страница 39

Тут можно читать бесплатно Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова

Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова» бесплатно полную версию:

Город дождался Прекрасного Принца. Битва с Великим Вороном – вопрос времени.

Льюис пытается оттянуть ее. Он ставит Рыцарям условие: поединок состоится, если они узнают его среди других Воронов. Чтобы поймать врага, Нил решает раскрыть убийство Принца Ричарда и его Рыцарей. Рейвен дорог им обоим, но создавать проблемы и вносить хаос в чужие планы – главный его талант.

А в городе появились новые лица.

Агата ненавидит свою подругу. Однажды ей в руки попадет серебряный кулон, оброненный легкомысленным Сольвейном. Чью жизнь он сломает?

Сюзанна нежна и добра. Но что делать, когда все вокруг отказались ей помочь? Любимая дочь наместника, она не умеет ничего сама. Но Сюзанна пойдет туда, куда ей запретили. В парк, к Воронам.

Джек – веселый, практичный студент-философ. Он приехал в город, чтобы найти свой путь к счастью, но несколько заплутал. Как помочь другу в исследовании, если им все мешают? Как будто Джек с Льюисом виноваты, что родились черноволосыми и так похожи на Воронов.

Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова читать онлайн бесплатно

Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Алимова

Сюзанну потянуло в сад, к их розовым кустам.

Садовник, увидев ее слезы, охнул и снял шляпу.

– Госпожа, поверьте, это не моя вина! Я заботился о кусте госпожи Агаты, но он… он…

– Что случилось? – всхлипнула Сюзанна и тут же увидела, о чем он говорит.

Ее куст сиял белизной и нежностью. Белые розы были ухожены и благоухали, как всегда радуя глаз.

Куст Агаты почернел, став похожим на уголь.

Сюзанна присела и склонилась над ним. Стебли роз превратились в какую-то колючую лозу и разрослись, захватывая окружающее пространство. Куст Сюзанны они аккуратно огибали, а другие розы вытесняли и подавляли. Цветов на кусте было видимо-невидимо. Все они были крупные, черные, полные жизненной силы, как и сама Агата. Наверное, она даже сейчас отказывалась смиряться с проклятьем. Уж точно не лила слезы попусту.

Сюзанна всхлипнула в последний раз и вытащила платок.

– Я каждый день их обрезаю, но они только сильнее в рост идут, будто назло мне, – вздохнул садовник, разглядывая исцарапанные руки, – никак не выходит вернуть им приличный вид, достойный этого сада. Придется выкорчевать, как сорняк.

– Нет! Пусть растут, – твердо возразила Сюзанна.

– Но госпожа, так они уничтожат все другие розы в саду! Да и не должны цветы так быстро расти! Они будто прокляты! Та капризная девчонка ненавидела свой куст! Небось, всю злобу вложила, чтобы его испортить!

– Пусть растут, – повторила Сюзанна, – мне нужны только эти черные розы. Моему кусту они не вредят. И Агата никого не могла проклясть. Она всегда была добра ко мне.

Садовник что-то пробурчал, но Сюзанна не слушала.

Колючий куст с черными розами наполнил ее сердце решимостью. Если Агата не сдавалась, то и Сюзанна не станет. Они обязательно встретятся.

***

Прогулки со служанками по городу продолжались. Сюзанна каждый день замечала что-то новое и интересное, будто бы город приоткрыл для нее шкатулку с чудесами. И одно из них оказалось для нее полезным.

Однажды на улице к Сюзанне подошел Ворон.

– Если в мире есть что-то прекраснее, чем философия, то это вы, – сказал он, прижав руку к груди, – могу я узнать имя самой удивительной красавицы этого города?

– Вас прислала Агата? – выпалила Сюзанна, пропуская мимо ушей странную фразу про философию. – Как она? Она написала мне письмо?

– Нет, – удивился Ворон, – Агату я не знаю. А с чего вы взяли, что я от нее?

– Вы же Ворон?

– Нет, – он рассмеялся, – я родился с таким цветом волос. Но вы не первая, кто принимает меня за Ворона.

Сюзанна вздохнула и присмотрелась внимательнее. Перед ней стоял симпатичный молодой человек, с кудрявыми черными волосами, смугловатой кожей и неожиданно светлыми, зелеными глазами. Одет он был ярко, а в правом ухе болталось несколько золотых серег.

– Вы пират? – спросила она.

Он прыснул.

– Мы далековато от моря. Почему вы так решили?

– Из-за серег. Мужчины их надевают только если они – пираты.

– В моем родном городе золотые серьги носят богатые люди. Но для вас я готов побыть пиратом. Можно я украду ваше сердце?

Энни, Джинни и Милли, стоящие за ней, дружно захихикали. Сюзанна смутилась.

– Не надо.

– Как пожелает прелестная фея. Я – Джек Гудман, студент-философ и торговец.

– Сюзанна де Брисар. Дочь наместника Жака де Брисара.

– Рад знакомству. Обычно я не беспокою женщин на улицах, но вы так красивы, что я прошел за вами три улицы, забыв, куда шел изначально. Можно я и дальше пойду рядом с вами? Готов проводить вас куда угодно.

– Врет, – шепнула ей на ухо Джинни, – он вас только недавно заметил и тут же подошел знакомиться.

– Но что ему нужно? – тихонько спросила у нее Сюзанна.

– Как что? Вы ему нужны. Понравились очень.

– Именно так, – подтвердил Джек, – так куда вы направлялись?

– Я просто гуляю, – уклончиво ответила Сюзанна.

Она растерялась. Что ей делать с этим человеком? Она не могла принять его ухаживания, кавалеров ей выбирал отец.

– Простите, но мне нужно идти.

– А если я доставлю письмо от Агаты, я смогу вам понравиться?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сюзанна встрепенулась.

– Вы знаете где она?

– Нет. Но если вы назовете мне ее адрес, я немедленно сбегаю за письмом для вас, – улыбнулся Джек, – а вы подождете меня в той кондитерской и потом согласитесь немного со мной поболтать. Договорились?

– А он ничего, – шепнула Милли.

– Сообразительный, – кивнула Энни.

– А главное – симпатичный, – подытожила Джинни.

Джек подмигнул им, и служанки снова захихикали. Сюзанна взглянула на услужливого молодого человека по-новому. Может быть, он сумеет ей помочь? Ей еще никто не предлагал помощи в поисках Агаты.

– Боюсь, ее будет непросто найти. Я сама ищу Агату уже долгое время. Но она стала Воронессой, и мы никак не можем встретиться.

– Мне очень жаль, – помрачнел Джек, – это ужасно, что она проклята. Агата ваша подруга?

– Лучшая. И единственная.

– Расскажете о ней?

Они все-таки зашли в кондитерскую, и Сюзанна пересказала ему все за чашечкой горячего шоколада. Энни, Джинни и Милли ели пирожные и не вмешивались в разговор. Джек выслушал ее и предложил:

– А что если поискать ее именно в городе? Великий Ворон выпустил своих пленников наружу, значит, Агата тоже может быть где-то здесь. У нее есть любимые места, которые она могла бы посетить?

– Книжный магазин, – вспомнила Сюзанна, – Агата ждала выхода третьей части «Полумрака» и постоянно туда заходила.

– Так пойдемте в магазин. Вдруг она сейчас там?

– А вы точно хотите идти со мной?

– Точно. Вы мне очень нравитесь, и я хочу вам помочь. Впрочем, если бы не нравились, тоже бы помог.

– Почему?

– Потому что так поступают хорошие люди, – безмятежно отозвался Джек, – они помогают другим, а не проходят мимо чужой беды. Давайте я оплачу счет. Всегда приятно, когда у девушек хороший аппетит.

Он улыбнулся служанкам, и те дружно захихикали.

Сюзанна неожиданно подумала, что без них было бы лучше. Джек оказался милым и отзывчивым юношей, а они все время над ним смеялись и вели себя глупо.

В книжном магазине они расспросили торговца, и тот кивнул:

– Агата только намедни была, книги смотрела. Я ее знаю. Веселая такая, красивая девушка. Только волосы в черный выкрасила и с таким же крашеным юнцом пришла, – неодобрительно заметил торговец и обратился к Джеку: – Вот ты мне скажи, чем вы думаете, когда в черный краситесь? При Принце Ричарде такого безобразия не было. А ну как новый Прекрасный Принц тебя схватит за кудри да мечом их срежет, чтобы под Ворона не подделывался? Что тогда делать будешь?

Джек рассмеялся.

– Очень удивлюсь. Это мой настоящий цвет волос.

– Да? Извини тогда. Но с Агатой точно крашенный был: бледный он больно для черноволосого, да и ее покраситься уговорил. Эх, молодежь. И зачем она связалась с ним? К приличным девушкам вечно липнут всякие паршивцы.

– Вы не могли бы передать, что я ее искала? – попросила Сюзанна.

– Конечно. Если книжку купите, тогда передам.

– Без проблем, – ответил Джек, – выбирайте любую, я куплю.

Сюзанна поколебалась.

– А новый «Полумрак» есть?

Торговец закатил глаза.

– Вон на полке последний остался. Если бы не раскупали так бойко, ни за что бы этой книжонкой не торговал!

Книга неожиданно подняла Сюзанне настроение. Она поблагодарила Джека за нее и поделилась удивлением:

– Но зачем он просил что-то у него купить? Ведь ему ничего не стоило передать Агате мои слова.

Джек хмыкнул.

– Он торговец и назначил цену на свою услугу. Люди не всегда добры к другим, но за соответствующую плату могут сделать многое. Это нормально. Деньги решают множество проблем.

– А как же справляются те, у кого нет денег?

– Либо зарабатывают, либо тратят много времени и сил, – развел руками Джек, – но вам не о чем беспокоиться, пока я рядом. Я решу любую вашу проблему. Мы найдем Агату, не сомневайтесь в этом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.