Недомаг - Северный Мангуст Страница 39

Тут можно читать бесплатно Недомаг - Северный Мангуст. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Недомаг - Северный Мангуст

Недомаг - Северный Мангуст краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Недомаг - Северный Мангуст» бесплатно полную версию:

На краю цивилизованных земель, в глухой деревушке под названием Ледяная Лужа, которую туристы обходят стороной, а картографы не могут найти даже с волшебной картой, жил был Герберт — самый обычный маг-неудачник. Его особым талантом было притягивание неприятностей с почти математической точностью. Жизнь его текла тихо и безмятежно, пока однажды в дверь не постучали…

Недомаг - Северный Мангуст читать онлайн бесплатно

Недомаг - Северный Мангуст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Северный Мангуст

колоритным черепом какого-то зверя на голове.

— Ты, Герберт Некроморф, должен доказать свою преданность Оргхелле и всей орде! — объявил шаман. — Ты должен пройти через огненное испытание!

— Огненное испытание? — Герберт почувствовал, как его ноги начинают подкашиваться. — Вы уверены, что это необходимо?

— Конечно! — с энтузиазмом воскликнул шаман. — Это наша священная традиция. Если ты пройдёшь испытание, то станешь частью орды и докажешь свою любовь к Оргхелле!

Лили и Валентин едва сдерживали смех, наблюдая, как Герберт отчаянно пытается не упасть в обморок.

— Может, обойдёмся без огня? — предложил он, понимая, что вряд ли это поможет. — Я мог бы, например, сотворить заклинание… пирога?

— Нет, — строго ответил шаман. — Только огненное испытание!

И тут Оргхелла, заметившая, что её избранник близок к потере сознания, вмешалась.

— Герберт, ты справишься, — сказала она, взяв его за руку и смотря ему в глаза с нежностью, от которой его сердце, несмотря на все страхи, слегка дрогнуло. — Я буду с тобой.

— Ну… если ты так говоришь… — неуверенно пробормотал он.

С этими словами шаман повёл их к огромной яме, в которой пылал огонь. Герберт начал понимать, что попал в ловушку, из которой нет выхода.

— Ну, вперёд, Герберт, — подбодрила Лили. — Давай, маг, покажи, на что ты способен!

Герберт глубоко вздохнул и шагнул к краю ямы. Ему хотелось бы вспомнить все свои заклинания, которые могли бы помочь в этой ситуации, но в голове вертелось лишь одно: "почему я не выбрал профессию пекаря?"

— Хорошо, — наконец сказал он, пытаясь собрать в кулак остатки смелости. — Если огненное испытание — это то, что нужно, тогда… давайте приступим.

Шаман начал читать заклинание, и огонь в яме вспыхнул с новой силой, превращаясь в нечто, что можно было бы назвать «пламенным апокалипсисом». Герберт с ужасом наблюдал, как языки пламени танцуют, обдавая его жаром, а в голове его вертелась одна мысль: "Неужели у меня в жизни больше ничего хорошего не произойдёт?"

— Ну, вперёд, — неуверенно произнёс шаман, явно наслаждаясь моментом. — Докажи, что ты достоин Оргхеллы и нашей орды!

Герберт стоял на краю, раздумывая, какой вариант побега сейчас может сработать. Но, к сожалению, магических дверей в его арсенале не было.

— Ну же, Герберт! — выкрикнула Лили, которой явно доставляло удовольствие наблюдать за его мучениями. — Ты же маг! Сделай что-нибудь… магическое!

Герберт стиснул зубы. "Хорошо", подумал он, "если они хотят магии, то они её получат. Но это будет магия, о которой они пожалеют!"

Он закрыл глаза, попытался вспомнить что-то подходящее из своих учебников и, не найдя ничего стоящего, решил импровизировать.

— Ну что ж, попробуем «Заклинание Перемен», — пробормотал он.

Сосредоточившись на огне, Герберт поднял руки и произнёс: «Фламменгутус Пирогус!»

Для орков это заклинание прозвучало, как зловещее заклинание, полное древней силы, но на самом деле Герберт надеялся, что оно хотя бы вызовет дождь. Или, на худой конец, заменит огонь на что-то менее опасное.

Внезапно пламя в яме начало искриться и с треском исчезло, оставив после себя… дымящийся пирог с мясной начинкой. Огромный, круглый, золотистый пирог, который лежал на дне ямы, издавая восхитительный аромат.

Орки замерли, разглядывая результат заклинания. Шаман стоял с открытым ртом, пытаясь осознать, что только что произошло.

— Ну… это было неожиданно, — пробормотал один из орков, который явно ожидал увидеть пепел, а не выпечку.

Герберт, недоумевая не меньше других, почувствовал, что удача сегодня на его стороне. Если пирог не устрашил орков, то хотя бы отвлёк их внимание.

— Это… — начал шаман, выдавливая из себя слова, — невероятное проявление магии! Никогда ещё я не видел, чтобы огонь превращался в… в еду!

— Это и есть магия! — радостно воскликнул Герберт, размахивая руками, как будто только что спас весь мир. — Магия трансформации, одно из самых древних и почитаемых искусств! Пироги из огня — это мой фирменный трюк.

Оргхелла, глядя на Герберта с восхищением, тут же подошла к нему, взяла за руку и произнесла:

— Ты просто невероятен! Я никогда не видела такого мага, который мог бы сотворить пирог из огня.

Герберт, явно успокоившись, решил продолжить свою роль могущественного мага:

— Ну, знаешь, Оргхелла, это ещё не все мои способности. Если захочешь, я могу сделать так, чтобы на следующем празднике у вас было три пирога вместо одного.

Вождь, всё ещё пребывая в шоке от произошедшего, вдруг громко рассмеялся:

— Это и есть сила настоящего мага! Он не просто способен уничтожить огонь, но и накормить нас всех! Это достойно уважения!

Орки начали хлопать, но не слишком сильно, чтобы не повредить уши друг друга. В конце концов, магу нужно было продемонстрировать свои способности, и он сделал это на удивление… вкусно.

Шаман, пожимая плечами, склонил голову перед Гербертом:

— Ты доказал свою силу и достоинство. Добро пожаловать в нашу орду, пирожный маг.

Герберт только кивнул, не зная, смеяться ему или плакать от такого «успеха». Главное, что ему удалось выйти из ситуации целым и невредимым, да ещё и без ожогов.

Глава 39: В которой свадьба становится более многолюдной, чем ожидалось

Оргхелла в этот день выглядела особенно внушительно — как и полагается невесте из рода воинственных орков. Её платье было украшено металлическими пластинами, а вместо традиционной фаты, её голову венчал шлем с грозными шипами. Если бы Герберт знал, что его романтические фантазии о свадьбе сойдут на такую… эээ… брутальную сторону, возможно, он бы серьёзно задумался о выборе профессии мага и сменил бы её на что-то более безопасное — скажем, выпечку пирогов.

— Ну, ничего, главное, что она красивая, — пробормотал он себе под нос.

Внезапно, когда уже всё было готово к началу церемонии, над лагерем орков раздался пронзительный крик гонца. Вскоре стало ясно, что он прибыл с важными гостями.

— Приветствуем всех! — прокричал кто-то громким и надменным голосом.

Из густой листвы вынырнул Ван Гудвуд, выглядящий, как всегда, безупречно. Его костюм был ещё более ярким, чем обычно, сверкая всеми цветами радуги, а широкополая шляпа была украшена пером такой величины, что на фоне могло бы затмить иного дракона. Следом за ним, чуть менее эффектно, появился сэр Ланселот Грозный, одетый в свои боевые доспехи, которые, несмотря на явные следы времени и битв, всё ещё внушали уважение

— Вот это да, — пробормотал Герберт, едва успев перевести дух от неожиданности. — Ну что ж, будет веселее.

— Ага, особенно если кто-нибудь из них начнёт спорить с орками, — ухмыльнулась Лили, прищурившись на подошедших гостей.

— Свадьба и пирог! — радостно воскликнул Ван Гудвуд, смахивая пылинку с рукава и сияя во все стороны. — Какое великолепное событие! Надеюсь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.