Кристофер Сташефф - Камень Чародея Страница 39

Тут можно читать бесплатно Кристофер Сташефф - Камень Чародея. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Сташефф - Камень Чародея

Кристофер Сташефф - Камень Чародея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташефф - Камень Чародея» бесплатно полную версию:
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, победителе безумной колдуньи, обманом закабалившей сотни невинных крестьян, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.

Кристофер Сташефф - Камень Чародея читать онлайн бесплатно

Кристофер Сташефф - Камень Чародея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф

— Куда? — выдохнул Грегори. Опустилась ночь, и он почти ничего не видел.

— Сюда, брат! — позвал Джеффри. — Здесь тропа! — он бежал впереди: в темноте он видел лучше других.

— Лети! — позвала Корделия младшего брата. — Или тебя поймают, когда ты устанешь!

— А они не устают, — Магнус оглянулся через плечо. — Откуда они берут столько сил? Ведь на них совсем нет плоти.

— Не спрашивай, брат! Беги!

Предводители тощей толпы повыхватывали палки из костра и преследовали теперь беглецов при свете факелов. Магнус покосился на качающиеся огни.

— Они… все ближе, — он тяжело дышал. — Надо найти способ… оторваться от них! Или они нас… догонят!

— В лес! — крикнул Джеффри и свернул к деревьям.

Радостный крик позади разорвал воздух.

— Они радуются не без причины, — воскликнул Магнус. — Тут мы побежим медленней!

— Они тоже, — отозвался Джеффри, — потому что я заметил болото.

Деревья разошлись, между ними появились грязные липкие промоины. Тут и там из грязи вырывались пузыри, иногда огромные, грязь расступалась и снова закрывала образовавшийся на короткое время кратер.

— Деревья все одного вида, — Корделия мельком огляделась. — Что это такое?

— Эвкалипты, если судить по внешнему виду, — ответил Магнус. — Но в темноте трудно сказать точно.

Корделия перешла к более настоятельным проблемам.

— Как мы перейдем болото?

— Тут есть камни для перехода! — крикнул Джеффри. — Ступайте туда, где я стою!

И они пошли через болото, мальчики левитировали, в любой момент готовые подхватить сестру. Но она легко перепрыгивала с камня на камень, даже более уверенно, чем они.

Толпа за ними подошла к болоту и замерла на шаг от липкой грязи.

— Они остановились! — воскликнула Корделия. — Им не понравилось болото!

— Неудивительно, — Магнус поморщился: от пузырей шел сладковатый болезненный запах. Что это за грязь? Она какая-то розовая.

— Может, это не настоящий ее цвет, — отозвался Джеффри. — Мы видим ее при звездном свете. Посмотри внимательней.

— Смотрю, — буркнул Магнус, — и слышу, и чувствую, и уже жалею об этом.

Воздух вокруг них заполнился негромкой музыкой камней. Возможно, здесь она была чуть тише, чем обычно. И несомненно, мелодия проще, варьировались только несколько нот, повторяясь снова и снова.

— Мне здешняя музыка кажется приятной, — с улыбкой сказал Грегори.

— Ага, — Корделия отдувалась. — Но ручаюсь, что тебе нравится и запах болота.

— Да, нравится. А откуда ты знаешь?

— Потому что ты самый маленький среди нас, братец, а дети любят сладкое.

— Неужели я когда-нибудь его разлюблю? — удивленно спросил Грегори.

— Вполне возможно, — кивнул Магнус. — Мне со временем стали нравиться более резкие запахи.

— Тогда почему тебе не нравилась музыка, которую мы слышали?

— Ну, кое-что в ней мне нравилось, — признался Магнус.

— Твердая почва! — воскликнул Джеффри, сделав последний прыжок. Он поднялся на берег, сделал несколько шагов и опустился, чтобы отдохнуть. — Да, было нелегко. Отдыхайте, братья и сестра, но не слишком долго.

— Само собой, — Корделия присоединилась к нему. — Они могут найти проход через болото.

— А как же Фесс?

Джеффри поднял голову, услышав легкий звук.

— Он идет — и вместе с ним неприятности.

— Я вовсе не всегда означаю неприятности, Джеффри, — из ночи появился большой черный конь. — Однако, как вы верно догадались, ваши преследователи обходят болото. Там есть дорога, и они ее знают.

— Это их земля, — Магнус со стоном встал. — Поспешим, братья и сестра! За нами погоня!

Они шли между стволами, стараясь избежать колючек.

— Это и правда дорога, Джеффри? — спросил Магнус.

— Не настоящая. Мы идем по звериной тропе.

— Но она приведет нас к большей дороге, — Корделия оглянулась: сквозь музыку камней доносились крики преследователей. — Прошу тебя, найди ее побыстрей! Они нас догоняют!

— Тогда нам придется полететь, — прошипел Магнус сквозь плотно сжатые губы. — А в лесу опасно летать и днем, а тем более ночью.

— Не придется, — отозвался Джеффри, пробираясь сквозь кусты. — Вот и дорога.

— Можно бежать, — Корделия тяжело дышала. Она вслед за Джеффри проскользнула в отверстие в кустах и побежала по дороге. Магнус и Грегори последовали за ними, младший брат летел в дюйме над поверхностью рядом с Корделией.

Громкий треск позади показал, что преследователи тоже выбрались на тропу. Воздух заполонили крики и топот ног.

— Они почти за нами! — выдохнул Магнус. — Бегите!

И они побежали — но толпа не отставала, воя от радости.

— Куда… ведет… эта… тропа? — спросил Магнус.

— Не… знаю… брат! — отозвался Джеффри.

— Она… все-таки уводит… нас… от них! — еле дышала Корделия.

Грегори подхватил:

— Это не то… дерево… впереди, возле которого… мы вышли… на тропу?

Они пробежали мимо дерева и легко заметили примятые кусты, где на тропу вырвалась толпа преследователей.

— Так и есть! — приуныл Джеффри. — Мы бежим по кругу!

— Значит, преследователи тоже! — откликнулась Корделия.

Но Магнус нахмурился.

— Я их слышу… но не… позади.

— Точно! — подтвердил Джеффри. — Судя по звуку, они перед нами! — он остановился и внимательно всмотрелся в исчезавший в темноте конец тропы.

— Нет, брат! — Магнус подтолкнул его. — Если они все-таки за нами, мы не должны позволить им догнать нас!

И действительно, догоняли именно Гэллоугласов: шум толпы снова послышался позади.

— Как это так? — удивился Грегори. — Я готов поклясться, что мы не миновали их!

Корделия подняла голову.

— А сейчас их голоса доносятся с той стороны. Вся компания оглянулась — и дети изумленно остановились. Толпа наконец-то стала видна, но поперек от них, по другую сторону круга — и молодые крестьяне бежали вниз головой, они, казалось, нависали над тропой.

— Что это за волшебство? — спросил Джеффри.

— Чем бы это ни было, они по-прежнему преследуют нас, и мы должны бежать! — заявил Магнус. — И они нас точно догонят, если мы продолжим бег на ногах. Вверх и летим!

Они с Джеффри подхватили Корделию, поднялись на фут над тропой и полетели вдоль нее.

Грегори устремился за ними, спрашивая:

— Но как они могут бежать вниз головой?

— Не знаю, — пропыхтел Джеффри, — но мы должны двигаться быстрее, если хотим уйти от них. Смотрите! Они по-прежнему за нами!

Грегори посмотрел.

— Но как это возможно? Мы пролетели по крайней мере четверть мили!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.