Холли Блэк - Железное испытание (ЛП) Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Холли Блэк
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-13 17:45:49
Холли Блэк - Железное испытание (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Блэк - Железное испытание (ЛП)» бесплатно полную версию:Это совершенно новая серия книг от Кассандры Клэр и Холли Блэк, состоящая из пяти книг. Серия не имеет никакого отношения к Сумеречным Охотникам, ни к "Орудиям Смерти", ни к "Адским Механизмам"!Открывайте для себя новый мир магии!Переведено для группы: https://vk.com/tid_ru
Холли Блэк - Железное испытание (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Да, бывала, — ответил Кэллу отец. — Именно из-за магии она и умерла. Когда маги идут на войну, а это бывает часто, их не волнует, сколько людей умрёт. Это ещё одна причина не привлекать их внимание.
Той ночью Кэлл проснулся с криком, уверенный, что застрял под землей. На него сыпалась земля, словно его хоронили заживо. Сколько бы он ни метался, мальчик не мог дышать. После этого ему приснилось, что он убегает от монстра, состоящего из дыма, в глазах которого вихрилась тысяча разных цветов... Но из-за ноги он не мог бежать достаточно быстро. Во сне она волочилась за ним, как мёртвая, пока он не упал и не почувствовал горячее дыхание монстра на своей шее.
Одноклассники Кэлла боялись темноты, монстров под кроватью, зомби или убийц с огромными топорами. Кэлл боялся волшебников, но еще больше он боялся сам оказаться одним из них.
А теперь он ехал на встречу с ними. С теми самыми людьми, из-за которых умерла его мать, а отец почти не смеялся и ни с кем не дружил. Вместо этого он сидел в мастерской, которая раньше была гаражом, и ремонтировал старую мебель, машины и украшения. Не нужно быть гением, чтобы понять, почему его отец был помешан на ремонте сломанных вещей.
Они проехали мимо знака, приветствующего их в штате Вирджиния. Всё здесь казалось таким же, как дома. Он не знал, чего ждать, потому что редко покидал пределы своего родного штата. Поездки дальше Эшвиля были нечастыми, в основном — на блошиные рынки и ярмарки антиквариата, где Кэлл бродил среди гор почерневшего столового серебра, коллекций бейсбольных карточек в пластмассовых обложках и странных чучел бычьих голов, пока отец выискивал запчасти подешевле.
Вдруг Кэллу пришло в голову, что, если не завалить испытание, он больше не сможет ездить на блошиные рынки. У мальчика ёкнуло в животе, и его пробила холодная дрожь. Он заставил себя думать о плане, который вбил в него отец: Полностью очисти разум. Или сосредоточься на полной противоположности того, что от тебя требуют эти чудовища. Или думай о чужом испытании вместо своего.
Он медленно выдохнул. Волнение отца передалось и ему. Всё будет хорошо. Завалить испытание проще простого.
Машина съехала с шоссе на узкую дорогу. На единственном знаке был нарисован самолёт, в ниже написано «Аэродром закрыт на реконструкцию».
— Куда мы едем? — спросил Кэлл. — Мы куда-то полетим?
— Надеюсь, нет, — пробормотал его отец. Дорога вдруг из асфальтовой стала грунтовой. Несколько сотен метров они ехали по ухабам, и Кэллу пришлось схватиться за дверную ручку, чтобы не стукаться головой о крышу. «Роллс-Ройсы» делались не для грунтовых дорог.
Внезапно дорога расширилась, а деревья расступились. «Роллс» выехал на открытую местность. В центре поля возвышался огромный ангар из гофрированной стали. Вокруг него стояли сотни машин — от стареньких пикапов до новеньких седанов, почти таких же крутых, как «Фантом». Кэлл увидел, как родители с детьми его возраста торопятся к ангару.
— Кажется, мы опоздали, — заметил Кэлл.
— Хорошо. — Его отец был мрачен, но доволен. Он остановил машину и вышел, жестом показывая Кэллу сделать то же самое. Мальчик обрадовался, что отец, похоже, забыл о костылях. День был жаркий, и солнце припекало в спину Кэлла, одетого в серую майку. Он вытер вспотевшие ладони о джинсы, пока они шли через стоянку по направлению к тёмному входу в ангар.
Внутри был настоящий сумасшедший дом. Дети носились по ангару, их голоса взлетали до самого потолка. У одной стены были установлены трибуны. Хотя на них бы уместилось куда больше людей, чем приехало, скамейки казались крошечными по сравнению с масштабом помещения. На бетонном полу синей клейкой лентой были обозначены крестики и кружочки.
В другой стороне, перед дверями, через которые самолёты когда-то выезжали на взлётную полосу, стояли маги.
ГЛАВА 2
У двери стояло около полудюжины магов, но они словно заполняли собой всё помещение. Кэлл не представлял, какими они будут — его отец сам был магом и выглядел вполне обычно, хоть и носил пиджаки из твида. Мальчик полагал, что другие маги будут выглядеть страннее, чем его отец. Может, на них будут остроконечные шляпы. Или мантии с вышитыми серебристыми звёздами? Он очень надеялся, что хоть у кого-то будет зелёная кожа.
К его разочарованию, они выглядели совершенно нормально. На каждом из трёх мужчин и трёх женщин была надета свободная черная подпоясанная туника с длинными рукавами поверх штанов из того же материала. На запястьях магов виднелись браслеты из кожи и металла, но Кэлл не мог сказать, была ли у них особая цель, или их носили просто для красоты.
Самый высокий из магов — крупный широкоплечий мужчина с ястребиным носом и косматыми волосами, кое-где припорошенными сединой, — вышел вперёд и обратился к семьям, сидящим на трибунах.
— Претенденты и их семьи, приветствую вас на самом важном событии в жизни вашего ребёнка.
«Ага, — подумал Кэл. — Никакого давления».
— Они все знают, что будут проходить отбор в школу магии? — тихо спросил мальчик.
Его отец покачал головой.
— Родители верят в то, во что им хочется, и слышат то, что хотят услышать. Если они мечтают, чтобы их сын стал известным спортсменом, им кажется, что он проходит отбор в эксклюзивную тренировочную программу. Если они прочат дочке карьеру нейрохирурга, то здесь она пытается поступить на подготовительные курсы для поступления на подготовительный курс медицинского университета. Если они хотят, чтобы ребёнок разбогател, им кажется, что он поступает в частную школу, где подружится с богатыми и влиятельными людьми.
Маг тем временем объяснял план на день и рассказывал, сколько это займёт времени.
— Некоторые из вас проделали долгий путь, чтобы дать своему ребёнку эту возможность, и мы хотим выразить благодарность...
Кэлл слышал его слова, но он также услышал второй голос, который, казалось, доносился отовсюду и ниоткуда одновременно.
«Когда Мастер Норт закончит, всё претенденты должны встать и собраться внизу. Испытание скоро начнётся».
— Ты это слышал? — спросил Кэлл у отца, который кивнул в ответ. Кэлл посмотрел на лица, обращённые к магам. Некоторые выглядели испуганно, некоторые улыбались. — А дети?
Маг — Кэлл решил, что это и есть Мастер Норт, если верить призрачному голосу, — заканчивал свою речь. Мальчик знал, что ему пора двигаться вниз, потому что у него на спуск уйдёт больше времени, чем у других. Но он хотел услышать ответ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.