Джон Бетанкур - Тени Амбера Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джон Бетанкур
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 1596871180
- Издательство: iBooks (Byron Preiss)
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-14 16:20:16
Джон Бетанкур - Тени Амбера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Бетанкур - Тени Амбера» бесплатно полную версию:Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.
Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.
К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.
Огромное Вам спасибо!
Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.
pahapaha
Джон Бетанкур - Тени Амбера читать онлайн бесплатно
Подобно кобре, черная конечность поднялась, раскачиваясь взад и вперед. Казалось, она искала что-то… или кого-то.
Меня?
Когда она повернулась в мою сторону, я понял, что не ошибся.
— Пора уходить, — сказал я. Я поднял Козырь, но все еще медлил.
Мог ли я выяснить что-нибудь еще об этом туманообразном существе? Что если оно придет за мной снова?
В зал ворвались еще стражники. Я насторожился, положив руку на эфес меча, но они бросились на чудовище вместо меня — и гибли десятками.
— Оберон… — сказал Коннер, с нотками предостережения в голосе. — Нужно убираться отсюда!
— Хорошо, — согласился я.
Я быстро поднял Козырь. Вряд ли нам удастся выяснить что-нибудь поподробнее в данный момент. Не успел я воспользоваться Козырем, как дворец Кьяра содрогнулся. Казалось, что-то огромное передвигалось внизу, под фундаментом. Насколько большой была эта тварь? В этот момент, три оставшихся стражника побросали мечи и разбежались. Конечность замерла на секунду, но вместо того, чтобы преследовать их, начала приближаться ко мне.
— Скорее! — сказал Коннер.
Я стал пристально вглядываться в изображенный на карте пышный зеленый лес. Краски стали насыщеннее. Резкий ветер, принесший ароматы земли и листвы, обдал мое лицо. Я услышал трели птиц на деревьях. Затем изображение увеличилось, заполнив собой все окружавшее меня пространство, став ожившей реальностью. Я шагнул вперед, прихватив с собой Коннера. Когда я опустил карту, мы стояли с ним рядом на краю густого леса. Солнце стояло практически над головой, должно быть был полдень.
Дома. В безопасности.
Я сделал глубокий вдох, опустил карту и позволил себе немного расслабиться. Даже если мы будем идти пешком всю дорогу, мы поспеем в замок к ланчу.
Единственным, о чем я жалел, было то, что я не имел возможности взять с нами леди Миану. Хотя сейчас она должна быть в безопасности, ведь та тварь явилась за мной. Теперь ей незачем было продолжать уничтожение Кьяра.
Обернувшись, я посмотрел на крутой холм — почти небольшую гору — на котором расположился дворец Амбера. Строительные леса все еще покрывали стены, строители продолжали работу. С момента начала строительства дворца прошло три года, и понадобится еще не менее трех лет на его завершение. Но это будет одно из величайших зданий, когда-либо строившихся, с величественными стенами, роскошными залами и таким количеством комнат, которого хватит на всю мою семью, какой бы многочисленной она не стала. Хотя сейчас мы были не особо многочисленны, спасибо королю Свейвиллу…
Кольцо на моем указательном пальце немного ослабило хватку; я почувствовал покалывание в результате возобновления кровообращения. Я не осознавал, насколько сильно оно сжимало мой палец.
— Спасибо, — тихо поблагодарил я его.
Я не знал, могло ли оно понять меня, но я должен был выразить свою благодарность. Кольцо спасло мне жизнь не в первый раз.
Коннер слегка дрожал. Эта тварь должно быть встревожила его куда больше, чем я предполагал.
— У тебя есть какие-то соображения относительно того, откуда взялась эта тварь? — спросил я. — Это порождение Хаоса?
Я с легкостью мог представить, что король Свейвилл послал ее убить меня — прежде чем захватить престол, Свейвилл потратил годы на выслеживание членов нашей семьи, пытаясь уничтожить весь наш род… и он в этом почти преуспел.
— Я не знаю, — негромко сказал он. Он казалось, справился с овладевшим им страхом. — Я никогда раньше не видел чего-либо подобного. Тебе лучше расспросить Фреду. Или отца, если он расположен к содействию.
— Ха! — наш отец никогда никому не помогал, разве что во благо своих грандиозных замыслов. — Фреда возможно, сможет помочь.
Я ступил на узкую, извилистую тропинку, более подходящую для зверей, чем для людей. Наша сестра хорошо разбиралась в магии; если кто-нибудь кроме нашего отца способен дать объяснение относительно происхождения этой твари, то это была она. Вдруг кольцо внезапно сжало мой палец. Очередное предупреждение? Я ненадолго остановился и огляделся, во мне росло чувство тревоги.
Деревья слева от нас, в самой густой части леса, начали вздуваться и искривляться. Это напомнило мне стену комнаты переговоров перед тем, как тварь прорвалась сквозь нее.
— Оно приближается! — воскликнул я, невольно вздрогнув.
— Невозможно! — откликнулся Коннер.
— Оно проследовало за нами!
— Но как? Ты же использовал Козырь! Оно не могло сюда пробраться!
— Возможно это существо имеет способность следовать магическими путями через Тени, — пришло мне в голову. Если предположить, что эта тварь передвигалась теми же путями, что и раньше, то у нас было в запасе пару минут, прежде чем она прорвется в этот мир. Это давало нам время на… что? Получить подкрепление? Или продолжить бегство? Что еще можно предпринять?
Мы должны были найти способ справиться с ней. Возможно, папа или Фреда могли что-нибудь придумать. Я точно не мог.
Я обратился к Коннеру:
— Беги во дворец Амбера — не стоит рисковать, используя Козырь, в случае если эта тварь сможет воспользоваться им, чтобы преследовать нас — и выясни, знает ли кто-нибудь, что она собой представляет и как ее уничтожить, — я повернулся лицом к вздувающимся деревьям. — Я знаю, она явилась за мной. Я уведу ее. Как только кто-нибудь сообразит, как уничтожить ее, используй Козырь и дай мне знать.
— Верно!
Без лишних слов, Коннер развернулся и припустил по тропинке, ведущей к дворцу. Дельный человек: следует указаниям прежде чем задавать вопросы.
Я сделал глубокий вдох. Нельзя терять ни минуты.
Я побежал прямиком в направлении твари.
ГЛАВА 3
В десяти футах от вздувшихся деревьев, я свернул в сторону и направился вдоль леса, увязая по пояс в высокой траве и сорняках, перепрыгнув небольшой ручей, огибая заросли тернового куста и жимолости. Если эта тварь преследовала по запаху, сейчас она должна была погнаться за мной, а не за Коннером. Надеюсь, этого было достаточно, чтобы увести ее за собой.
Через двести ярдов, я притормозил и оглянулся через плечо. В этот момент ветви и стволы деревьев разлетелись в щепки. Что-то крупное, темное, почти бесформенное передвигалось и через сень леса, и по открытому пространству. Округлая черная конечность находилась в воздухе на высоте около ста футов от земли. Остальные конечности пробирались в мою сторону через лес по земле. От их прикосновения, деревья и кусты теряли листву, приобретали серый оттенок и обращались в пыль. Трава высыхала и отмирала. Вода замирала. Даже находясь в некотором отдалении, я ощутил резкий холод, исходящий от ее темного массивного тела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.