Татьяна Зингер - Чтица Слов Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Татьяна Зингер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-12 15:50:48
Татьяна Зингер - Чтица Слов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Зингер - Чтица Слов» бесплатно полную версию:Фэнтези. Приключения. Любовный роман. Их свела друг с другом сама судьба. Столкнула лбами, заставила сотрудничать. Тая выращена в Затопленном городе. Иттан — граф в десятом поколении. Откуда ему знать, как тяжело неделями не видеть солнца? Разве сможет она стать частью его мира? Но Тая — Чтица, и ей подвластно перестраивать Слова. Что остается Иттану? Разумеется, оберегать Чтицу.
Татьяна Зингер - Чтица Слов читать онлайн бесплатно
Тая вытянула на ладони золотую монету, и хозяйский взгляд разом потеплел и стал почти заботливым.
— Сию минуту!
Тая расправила плечи. Так непривычно не быть отбросом, которого шпыняют все кому ни лень, а живым существом. Платежеспособным, ха!
В ночной час трактир был почти пуст. У дверей гомонила разношерстная компания наемников — их легко отличить в любой толпе по настороженным взглядам и особо громкому смеху. Даже если они вместе, то каждый сам по себе. Таков закон выживания. За соседним столиком дрых какой-то бродяга, сжимая в руке полупустой стакан, воняющий дешевой бражкой.
— Ну а теперь твоя очередь. — Иттан откинулся на спинку скамьи. — Как ты узнала про портал?
— Рейк сам рассказал. — Тая поскребла ногтем налипшую на столешницу грязь. — Мы с ним часто общались, и один раз он по секрету поделился, что в его койке припрятан амулет, а там — портал. Ну, я и стащила его, сама ещё не зная, зачем.
Иттан беззлобно усмехнулся, а Тая прыснула. Да-да, воровскую душу не пропьешь. Что поделать, если руки действуют вперед головы. Вначале Тая стянула тот амулет, а уже потом подумала, что разумнее было бы его оставить. Она пообещала себе отдать безделушку Рейку, когда тот выздоровеет, но не срослось.
— А когда тебя вели на костер, я прочла в книге, как вытаскиваю Рейка и передаю ему амулет. Всё так и вышло. Отвела вас подальше в леса, чтобы Рейк не волновался при переходе. Ну и вот.
Хозяин лично принес две тарелки с аппетитно дымящимся мясом и бутыль яблочного сидра. Иттан принюхался, с брезгливым видом отставил свою тарелку подальше.
— Не ешь, — сказал он.
— Почему? — Тая, нанизав кусок на вилку, почти откусила, но так и застыла. С мяса капал жирный сок.
— Это человечина.
Почему-то она безоговорочно поверила.
— Как ты понял?! — Тая отшвырнула кусок от себя.
— Я же говорю, все мои чувства обострены до предела. Точно так же пахли горящие люди, а вот у свинины иной запах, менее сладкий. — Иттан нащупал бутыль. — Зато сидр пить можно.
Тая помогла разлить золотистый напиток, подала стакан Иттану.
— Сколько денег дала Леневра? — спросил тот, отхлебнув.
Наемники заржали так громко, что свело лопатки. Недобрым был их смех, слишком уж явным, зазывающим.
Тая незаметно выудила кошель, припрятанный под рубаху, перебрала монеты. Большие, шероховатые. Новенькие. Не нужно было осматривать их. Пальцы помнили очертания. Глаза Таи выпучились, когда она сложила в уме полученную сумму.
— Много, — сказала с неверием. — Очень много! Каждому примерно по…
— Забирай себе всё, — перебил Иттан. — Они твои. Ты спасла Рейка, не я.
Оглянулась, никто ли их не подслушивает. Но наемники были заняты шуточными кулачными боями: двое дрались, остальные подзуживали и делали ставки. Выпивоха хрюкнул во сне. Всё спокойно.
— Но… — Тая собралась было спорить.
— Единственное. — Иттан почесал бровь (он делал так всегда, когда волновался). — Мне без тебя не справиться, а потому я прошу — но не требую, — об одолжении. Останься со мной, помоги освоиться… Временно, — поспешно добавил он. — Если откажешься — пойму.
Его невидящие глаза уставились в самую душу. Засасывали что в бездну. Жалко, что Иттан не увидел робкой улыбки и того, как покраснели щеки. Тогда бы он понял, что никакое это не одолжение, а настоящая — детская! — радость.
— Была у меня одна идея. — Тая выпила до дна, чтобы не смутиться, говоря о том, о чем так давно мечтала сказать. — Мы можем поселиться где-нибудь за городом, можно у реки. Поживем вдали от столицы, подводников и прочего. Я буду читать тысячи, — она запомнила это слово и проговорила его по слогам, чтобы показать всю важность обещания, — книг, но найду способ вылечить тебя. Денег хватит.
Монеты оттягивали рубаху, но тяжесть эта была приятной. Не ворованной.
— Согласен! — Иттан облизал губы. — Расплатись и пойдем. Если повезет, запишемся на рассветную повозку из Янга. Выедем сегодня же!
Тая кинула серебро на стол жестом богатой дамы — как всё-таки приятно не перебирать медянки, а выкладывать свежечеканную монету, — помогла Иттану.
— Заходите к нам ещё! — помахал несвежим полотенцем хозяин.
Тая чуть склонила голову.
Снаружи было темно и пусто. Звезды скрылись за тучами. Тая, не удержавшись от порыва, чмокнула Иттана в щеку — хотела ещё в трактире, но побоялась привлекать лишнее внимание. Он улыбнулся.
— Знаешь, мне кажется, я тебя… — сказал несмело.
Что-то острое уперлось в поясницу Таи. В Иттана — тоже, иначе бы он не замолчал.
— Тая-Тая, ну как же тебе не стыдно? — Шепот заставил волосы на затылке встать дыбом. — Кейбл тебя повсюду ищет, а ты выпиваешь с каким-то слепцом.
Краем глаза она рассмотрела говорящего. Им был один из наемников, веселившихся на постоялом дворе. Второй встал за спиной Иттана и дружелюбно положил ладонь тому на плечо. Иттан напрягся, но не дернулся — и хорошо, иначе бы мог получить «пером» в бок.
— Не сопротивляйся, — попросила его Тая. — Не надо.
— Вот именно, не надо. Пойдемте, ребятки. — Лезвие ткнулось глубже, и Тая сделала шажок вперед. Ноги её дрожали. — Кейбл назначил за твою поимку солидную награду.
— Я дам больше, — тут же ответила Тая. — У меня есть нычка, честное воровское. Какая вас разница, от кого получать деньги?
Наемники одинаково хохотнули, но тыкать лезвиями не перестали. Иттан споткнулся и упал на колени, едва успев выставить вперед руки. Наемник ухватил его за шиворот и встряхнул.
— Иди прямо, — приказал он.
— Он слепой! — от раздражения выдохнула Тая. — Он не может идти прямо! Сколько вам предложили за мою поимку?
— Не важно, — наемник за её спиной хлопнул по заднице, подгоняя. — Иди-иди. Возлюбленной Кейбла без надобности шляться незнамо где.
— Возлюбленной? — переспросил Иттан тусклым голосом.
— Так да. Тая наша шесть лет в его любовницах шастает, а тут пропала. Надеюсь, ты с ней не спал, а, брат? Кейбл не любит делиться своими вещами, отчикает ещё твое достоинство и заставит сожрать.
Сердце глухо билось о ребра. Кровь молотила по затылку, пеленой пала на глаза. Предвкушение чего-то неминуемого — того, что испортит им жизни, что никогда уже не восстановит былого доверия — кислятиной осело во рту.
Иттан сомкнул челюсти и было непонятно, борется ли он с отвращением или бешенством. Вена на шее напряглась — зоркая Тая прекрасно различала её даже в свете луны.
Кейбл не простит предательства. Ему плевать, что в гарнизон её направили насильно; он не будет слушать, спала ли Тая с Иттаном или нет. Потеряв свою вещь, Кейбл всегда становился раздражителен и зол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.