Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-11 07:35:50
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город» бесплатно полную версию:Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.
Третья книга о приключениях Дарта.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город читать онлайн бесплатно
— Проклятье… — прошептала расстроенная Элизабет, смотря на меня. — Может, мне стоило извиниться? Я всё-таки и вправду смотрела на неё.
— За косые взгляды на дуэли не вызывают, — твёрдо сказала Стефани. — Они были одурманены сноором и потому не помогли бы никакие извинения.
— Да, Элизабет, ты ни в чём не виновата, — успокоил я расстроенную девушку. — Так вышло, и не стоит себя казнить.
— Дарт, может, нам осторожненько устранить проблему? — тихо спросила Стефани. — Подобраться к Даэлу незаметно и ментальным заклинанием воспользоваться. Приказ убраться из столицы заложить — и можно будет забыть об этой проблеме.
— Хорошая мысль, — похвалил я Стефани. — Только если барон исчезнет, то ко мне слишком много вопросов возникнет.
— Дарт, — прошептала Стефани, — так тебе не нужно ничего делать. Если ты позволишь, то я сама этот план воплощу, и ты сможешь дать клятву, что ничего барону не делал и понятия не имеешь что с ним.
— Тебе-то зачем неприятности? — спросил я. — Ты ведь только-только из опасной ситуации выбралась.
— А кто мне помочь хотел и о риске даже и не думал? Когда у меня неприятности были? Так и я хочу тебе помочь.
— Спасибо, Стефани, — поблагодарил я девушку. — Но пока не стоит залазить в это дело. Немного времени есть, поэтому пока лучше собрать информацию об этом бароне. А то, может, он и меч в руках держать не умеет. Так, на поясе носит для форсу.
— Рика нужно попросить, чтоб он приятелей к сбору информации привлёк, — сказала Стефани.
— Верно, — согласился я.
Заявившегося чуть погодя Рика тут же привлекли к осуществлению плана. Время было ещё не позднее, и до сумерек удалось разыскать нескольких его приятелей, которые согласились помочь в сборе сведений. Первым делом мы разузнали, где живёт этот барон, а потом туда отправились наши помощники. Выдав им денег, мы попросили их побродить по округе, заглянуть в таверны возле дома барона и выискивать любые сведения о противнике. Двух человек отрядили присмотреться к дому и двору Даэла, приметить, есть ли охрана, и какая. До поздней ночи мы были заняты сбором информации.
Кое-какие сведения удалось получить сразу. Выяснилось, что барон мастерски владеет мечом и убил уже не одного противника на дуэлях. Снооор, конечно, влияет на реакцию и скорость, но я не мастер меча, чтоб противостоять обучавшемуся с детства воину. Тем более риск для меня — совершенно непозволительная роскошь, ибо Элизабет ещё хуже меня мечом владеет. Так же прояснилась ситуация с охраной — её оказалось немного, всего восемь человек. В принципе, предложенный Стефани план был осуществим. Но было одно но — я не собирался впутывать в это дело девушек. Это моё дело, и решу я его сам. Тогда даже в случае проблем с властями никто кроме меня не пострадает. Тем более Стефани навела меня на достойную идею о том, как избавиться от Даэла.
Мысль использовать ментальное заклинание неплоха, и такое решение будет оптимальным. Только я сам проберусь к барону и наложу на него заклинание. Ну, а на случай, если власти будут задавать мне вопросы, ещё одно заклинание беспамятства Элизабет наложит на меня. Таким образом, я смогу говорить, что не имею никакого представления о том, что приключилось с бароном, и никакие допросы не смогут заставить меня признаться в устранении Даэла. Конечно, существует вероятность, что к допросу могут привлечь мага, и он сможет восстановить мою память, но это маловероятно. В крайнем случае, попрошу в таком разе Креона помочь мне и избавить от магической проверки. Ну, а в случае совсем уж опасного развития ситуации придётся убираться из столицы.
За полночь мы вернулись в Академию. Распрощавшись, начали расходиться. Придержав Элизабет, я перемолвился с ней с глазу на глаз и объяснил, какими будут наши действия. Элизабет согласилась, что план неплох, только предлагала воспользоваться помощью Стефани, ведь её ещё меньше нас будут подозревать в устранении барона. Убедив девушку в том, что мы и сами великолепно справимся, я отправился спать.
Проснувшись незадолго до начала занятий, я поднялся и, собравшись, отправился учиться. Продумывая на ходу различные варианты проникновения в дом барона, добрался до аудитории. Усевшись на своё место, разложил на столе письменные принадлежности и, подняв взгляд, увидел входящую в аудиторию помощницу магистра Креона. Взглянув на меня, она усмехнулась и махнула мне рукой с зажатыми в ней бумагами. Едва не выругавшись, я поднялся со стула и направился к ней.
— А магистр не может меня после занятий вызывать? — поинтересовался я у девушки подходя к ней.
— А тебя не магистр вызывает, — пояснила она. — Сегодня тобой интересуются дознаватели. Магистр Креон разрешил им провести твой допрос, и сейчас ты ответишь на их вопросы.
— И чего им от меня нужно? — мрачно спросил я.
Ничего не ответив, девушка качнула головой, указывая на дверь. Покосившись на прислушивающихся к нашему разговору студиозов, я вышел вслед за ней из аудитории. За дверью обнаружилась ещё пара магов в чёрных мантиях с красной оторочкой. Внимательно оглядев меня, они пристроились позади нас, когда я двинулся за девушкой к лестнице.
К моему удивлению, мы не поднялись на третий этаж, а спустились в холл и вышли из Академии. Проследовали до ворот, где девушка отдала бумаги мужчине в поношенном камзоле.
— Следуй за мной, — бросил мне мужчина и, развернувшись, потопал куда-то.
Посмотрев на девушку, которая кивнула, подтверждая право этого человека распоряжаться, я двинулся за мужчиной и, покосившись, заметил, что два мага продолжают идти чуть сбоку от меня. Нагнав человека, который, видимо, имел отношение к дознавателям, я поинтересовался: — А куда мы идём?
— В гости, — усмехнулся мужчина, взглянув на меня. Заметив, что мне совсем не смешно, серьёзно сказал: — Тебя хочет видеть господин дознаватель первой ступени. Господин Райен.
— А зачем?
— Понятия не имею, — ответил служака. — Я только доставляю людей, и причины их задержания мне знать не положено. — Заметив, что я нахмурился, сказал: — Не волнуйся, ничего худого тебя не ждёт. Преступников в цепях доставляют, а не своим ходом. Так что не переживай, допросят тебя и отпустят. Да и, — мотнул он головой, указывая на сопровождавших нас магов, — надзирающие, наверное, не зря идут. Присматривают, чтоб с тобой ничего худого не вышло.
Заметив, как меня перекосило от той чуши, что нёс служака, он усмехнулся: — Шучу. Надзирающие следят, чтоб ты какой-нибудь фортель не выкинул и не удрал по дороге.
Раздосадованный тем, что не удалось скрыть эмоции, я пробурчал: — Мне незачем удирать, я не совершал никаких преступлений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.