Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ) Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юлия Григорьева
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: СамИздат
- Страниц: 117
- Добавлено: 2018-08-11 11:07:57
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)» бесплатно полную версию:Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать.За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ) читать онлайн бесплатно
Слезы обиды проложили первые дорожки на моих щеках. Он заметил и скривился.
— Лиора, только не это. Тьма, — Элион закинул голову и закрыл глаза. — Прости, девочка, прости. Ты тут не причем, я просто срываюсь.
Я схватила свой стакан и сделала большой глоток.
— Я ни в чем перед вами не виновата, Элион, — тихо сказала я. — Не я выбрала вас себе в сопровождающие. Не я заставила вас тащиться в Риошгор и вести ненавистную человечину к далекому жениху.
— Ненавистную… — вампир насмешливо посмотрел на меня. — Нет, Лиора, ненависть — это то чувство, которое я к тебе совершенно не питаю. Но меня пугает то, что мы сближаемся. Это неправильно. Так не должно быть. Тьма! Забудь, все забудь, что я сказал до этого. Мы в трактире, у нас есть, что выпить, и уже есть то, что можно съесть. Вот и займемся тем, чем положено заниматься в трактирах. В конце концов, твой муженек тебе таких развлечений не предоставит. Муженек… — он снова пьяно хохотнул и наполнил свой стакан. — За тебя, гадость-радость.
— И за вас, несносный, но невероятный, — улыбнулась я, вытирая слезы.
Вино в трактире «Отважный Гаррард» не шло ни в какое сравнение с моим любимым изысканным вином, коего содержалось немалое количество в винных погребах моего отца. И если первый глоток, сделанный из желания просто успокоиться, никак не отозвался во мне, я его попросту не заметила. То эта порция обожгла горло, заставив поморщиться.
— Какая гадость, — сипло выдохнула я.
— Ты еще не пробовала то, что пью я, — усмехнулся Элион.
В голове шумело, это было неприятно.
— Ешь, — кивнул на мою тарелку вампир.
Я послушно взялась за двузубую вилку, с интересом разглядывая ее, затем нож с широким округлым лезвием, больше похожим на лопатку.
— Смотри-ка, как хозяин извернулся, — вновь хмыкнул вампир. — Должно быть, залез в личную посуду. — Я непонимающе посмотрела на него. — Нож и вилка, — пояснил мой телохранитель. — Обрати внимание на форму и металл. Им не менее двухсот лет. Подобные столовые приборы были подарочными старым солдатам, уходящим на пенсию с королевской службы. Кстати, именем того самого правителя и трактир назван. Король Гаррард Отважный стал национальной гордостью троллей. Он расширил границы племени до размеров маленького королевства, внес изменения в древний уклад быта зеленых. В общем, стал просветителем.
— Чем троллей тяготил их прежний уклад? — спросила я, отдавая должное простой, но вкусной пище.
— У них правил совет шаманов, — охотно продолжил просвещать меня мой телохранитель. — Все решения принимались в соответствии с волей духов. Причем, от решения напасть на соседей до имени новорожденного младенца. Полный контроль религиозной верхушки. Гаррард упразднил совет шаманов, власть стала светской. Поклоняются тролли теперь обоим богам, а шаманы стали чем-то вроде реликвии. Их уважают, но веса они никакого не имеют.
— Откуда вы все это знаете? — я с интересом посмотрела на него.
— Полистал брошюрку, лежавшую в номере, пока ты мылась с дороги, — пожал плечами вампир.
— И всего-то? — фыркнула я. — Я уже хотела восхититься вашей образованностью.
— Так восхитись, мой дорогой кусочек мяса, — ухмыльнулся Одариан. — Спорим, ты бы даже читать не стала эту брошюру? Там даже картинок нет. Ты любишь книжки с картинками, так ведь?
Я хмуро взглянула на него. Без яда никак, да? Только что говорил о том… Тьма-а-а… Лиора, глупая гусыня, он же только что говорил, что ты ему… нравишься? Я выронила из рук двузубую вилку и потрясенно уставилась на него. А ведь он мне тоже нравится, кажется.
— Ау, Лиора, — Элион щелкнул перед моим лицом пальцами. — Ты что застыла? Книги с картинками любишь, спрашиваю?
Я моргнула, отмирая. Подняла вилку и вернулась к еде.
— Гадость моя, — он смотрел на меня с явной иронией. — Ты никогда не слышала слово — книга?
— Ну, что вы, Элион, я вообще читать не умею, — ответила я, отодвигая от себя пустую тарелку.
— Как плохо обстоит дело с воспитанием княжон, — вампир поставил локти на стол и уместил подбородок на ладони. — А дневник?
— Няня писала под диктовку, — деловито кивнула я.
— У твоей няни красивый почерк, — подмигнул мой телохранитель.
— Спасибо, я ей передам…
— Когда? — вампир изумленно изломил брови. — Ты ведь едешь к мужу, не забыла?
— Выпишу свою няню нашим с горгулом детям, — мило улыбнулась я.
Одариан стер с лица язвительную ухмылку и откинулся на спинку стула. Он снова разлил по стаканам хмельные напитки. Поднял свой стакан и провозгласил:
— За твоего мужа, да пошлют ему боги терпение.
После этого разом осушил стакан и посмотрел на меня.
— Ты не выпила.
— Не хочу, — ответила я, глядя на него исподлобья.
— За мужа пить не хочешь? — фальшиво изумился вампир.
— Не хочу, — мотнула я головой.
— Гадость моя, ты не хочешь пить за мужчину, который будет согревать твою постель? Того, кто будет дарить тебе ласки, и как следствие, детей? Того, кто будет оберегать тебя и почитать?
— За такого мужа надо обязательно выпить, — кивнула я и подняла свой стакан, заранее кривясь от жуткого вкуса вина.
— За мужа обязательно надо, — кивнул вампир, не сводя с меня неожиданно злого взгляда полыхнувших красным отсветом глаз.
— О, да, — воскликнула я, тоже отчего-то начиная злиться. — Мы обязательно полюбим друг друга и проживем счастливо долгие счастливые годы. За мою любовь!
И тоже махом осушила стакан. Одариан, все еще сжимавший в тонких пальцах свой стакан, с силой опустил его на стол, сверля меня едва ли не взбешенным взглядом. Тонкие губы расплылись в жесткой усмешке.
— Как замечательно. Невеста пьет дешевое пойло в грязном трактире за своего жениха. Надо будет об этом поведать горгулу, думаю, он оценит такой порыв, — язвительно произнес он.
Я задохнулась от сказанного упырем, но сузила глаза и подалась вперед.
— Да-да, расскажите ему так же, как вы бросили его невесту одну в гостинице, вынудив ее самой искать собственного телохранителя. А потом спаивали ее в том самом трактире. К тому же он не может не оценить ваших тостов.
— А как иначе, исчадие Тьмы? — Одариан тоже подался вперед. — Хоть так я могу выразить сочувствие этому несчастному идиоту, который решил связаться с тобой.
— И как велико ваше сочувствие? — с насмешкой спросила я.
— Так велико, что за душевное здравие горгула я готов напоить весь трактир, — с не меньшей насмешкой ответил вампир.
— Да будет так, — кивнула я. — Хозяин! Раздайте всем посетителям вашего самого лучшего пойла. Лорд Одариан угощает всех за душевное здоровье самого лучшего из горгулов, Анидара Горра орсан Хошшара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.