Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей. Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-21 02:54:12
Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей.» бесплатно полную версию:последнее доступное обновление.
Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей. читать онлайн бесплатно
— Хорошо, — согласился я с решением Кары. — Пусть будет так. Но знай, так или иначе, но я добьюсь того, что Мэри одобрит наш брак.
— Наделаешь глупостей, сама загрызу, — пообещала Кара. — А обидишь Мэри — не мечтай о пощаде.
— Да зачем я буду её обижать? — удивлённо спросил я. — Наоборот, я постараюсь сделать так, чтоб она была счастлива.
— Ладно, — вздохнула Кара, — делай что хочешь. Только не испорти всё. — И потянула за кончик связующего шнура. — А пока помоги мне развязать узел.
В две руки мы быстро одолели путы, и больше нас ничто не удерживало вместе. Кроме незримых уз, которыми связала нас Арка. А они были куда крепче…
Помыкавшись немного с золотистым шнуром, который некуда было пристроить, мы отыскали для него подходящее место — повязали на талии Кары. Как ремешок. Получилось вполне себе красиво. И руки оказались свободны. Да и подарок Сайлы никуда не пропадёт.
Хотя как-то само собой вышло, что покинули храм мы рука об руку и в общем-то можно было даже не заморачиваться со снятием связующего шнура. Впрочем, он всё равно бы мешал и постоянно напоминал бы о произошедшем. А так мы совершили небольшую прогулку от храма до дома Эстер без каких-либо помех.
Кара решила зайти к тёте, посоветоваться. Да у неё и заночевать. Моим же уделом было возвращение в таверну. Впрочем о брачной ночи или о чём-то подобном я и не помышлял, так что не сильно расстроился. Тем более что по мнению Кары теперь маленькие шалости ничего не могли изменить и нежный поцелуй на прощанье стал для меня приятным сюрпризом. И сделал меня на мгновение самым счастливым человеком на свете.
****
Дома Эстер занималась по своему обыкновению рассмотрением мелких происшествий, коих постоянно в Тайной Страже накапливалось множество. То поцапается кто-нибудь из её подчинённых с кем-нибудь, то ещё какой-нибудь казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях на пять заключённых больше оказалось. А откуда они там взялись непонятно. И поди разбери что к чему. Да виновных сыщи, позабывших бумаги на узников заверить. А уж как объяснения в каком-нибудь виновном деянии понапишут, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли наградить. А доклады меж тем у них просты и лаконичны. Вот и приходится по вечерам возиться, чтоб не превратилась Тайная Стража в портовый притон.
Но сегодня Эстер оторвали от её занятия. Да так, что и мыслей больше возвращаться к бумагам не было. А ведь поначалу ничто не предвещало волнений. Охрана доложила, что Кара с визитом пожаловала, что не было чем-то необычным, так как отношения с племянницами у Эстер были доверительные и в гости заходили они при любой возможности. И когда Кара в кабинет зашла, Эстер всё ещё думала, что скоро вернётся к своим мелким хлопотам. Только зряшными были её помыслы…
— Что, скучно сидеть по вечерам одной дома? — добродушно улыбнувшись, спросила Эстер, когда Кара подошла к ней поближе. — Решила в гости заглянуть?
— Да нет, — усевшись на край стола, вздохнула племянница. — Гости сегодня ко мне заглядывали.
— Дарт что ли объявился? — усмехнулась графиня. — Так под замок его, чтоб опять не смылся, пока Мэри не пожалует. Посидит немного в темнице, так глядишь, ума наберётся, и глупостей больше творить не будет.
— Объявился, — кивнула Кара и, подвигав рукой совершенно не мешающие ей бумаги, добавила: — А я замуж вышла…
— Да ты что?! — ошеломлённая словами племянницы Эстер ненадолго утратила дар речи. И слава богам в кресле сидела, а то и упасть могла бы. — А отчего нам ничего об избраннике не говорила? Зачем скрывала? И как ты тишком смогла испытание провести? — опамятовала она и засыпала юную леди градом вопросов. — Да и кто он вообще?
— В общем… — помедлила немного собираясь с духом Кара и брякнула: — Дарт это.
— Что?! — вторая новость оказалась куда ошеломительней первой, и Эстер даже подумала было, что в кои-то веки её подвёл безупречный слух.
— Я вышла замуж за Дарта, — чётко выговаривая слова, повторила Кара. — Только что. В храме Сайлы.
— Вот проходимец! — в сердцах вырвалось у Эстер. — Как же он тебе смог голову задурить, что ты сестру без добычи оставила?
— Случайно всё вышло, — вздохнула Кара. — Я хотела подтолкнуть его к мысли о женитьбе на Мэри… А он рассказал о том, что встретил однажды Сатии, и она напророчила ему, что найдёт он вторую половинку своей души и женится именно на ней. И что он сомневается, что это Мэри. Ну и чтоб удостовериться в правдивости его истории мы под Аркой и прошли…
— Кара, — ошеломлённо глядя на племянницу, пробормотала Эстер, — ты же никогда такой дурой не была… Как ты могла вообще в такие басни поверить? Ведь такие сказки только чтоб добиться расположения до невозможности наивных девиц годны!
— Да он даже не пытался никогда превратить невинные развлечения в нечто большее, — возмутилась Кара. — О каком расположении ты говоришь? Если бы только желание близости его вело, не удержался бы он ни за что от соблазна.
— Я ж и говорю — хитрый проходимец, — парировала Эстер. — Такие на любой трюк способны, чтоб добиться желаемого.
— Согласна, Дарт и не то выкинуть мог, — кивнула Кара и, освободив золотистый шнур, положила его на стол пред Эстер. — Но хоть убей, не могу понять, как можно хитростью добиться, чтоб Сайла брак благословила.
— Что? — изумилась Эстер. — Благословила брак с варгом?! Да быть этого не может! Никогда нам такая милость от Сайлы не доставалась.
— Вот потому и не загрызла я его прямо там, в храме, — вздохнула Кара. — Слишком уж всё это невероятно, чтоб обманом оказаться.
— Невероятно конечно, но… — задумчиво поговорила графиня и взяв в руки связующий шнур стала пристально его изучать.
— Неужели думаешь, что это обманка? — нахмурилась Кара.
— Ничего не думаю, — отрезала её тётя. — Только вот всегда выходит, что Дартовы проделки впоследствии не тем чем поначалу казались, оборачиваются. — И видя недоумение племянницы, пояснила: — Взять, к примеру, экспедицию в Покинутый город. Совет кланов был в восторге от такой удачи. Все древние сокровища оказались доступны. На радостях и Дарта не обделили… А спустя короткий срок оказывается, что не всё так радужно. В Покинутом городе невесть откуда древние страшилища объявились — квонги. И теперь полгорода лежит в руинах, маги боятся больше чем на сотню ярдов от портала удаляться, а защиту в активном состоянии снять невозможно. Вот и думай теперь, чем твой брак обернуться может.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.