Гай Юлий Орловский - Патроны чародея Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Гай Юлий Орловский
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-79580-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-11 13:11:44
Гай Юлий Орловский - Патроны чародея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Юлий Орловский - Патроны чародея» бесплатно полную версию:Казалось, еще вчера москвич Евгений наслаждался дарами цивилизации... Но все изменилось в одно мгновение, и внезапно перед ним раскинулся волшебный мир, где три солнца и три луны, маги двигают горы, а в лесах и горах прячутся химеры... Сумеет ли глерд Юджин жить по законам чести, как здесь принято, или сбежит обратно, туда, где вместо могучего скакуна - комфортабельный автомобиль?
Гай Юлий Орловский - Патроны чародея читать онлайн бесплатно
Как понимаю, в спине дыра еще больше, как всегда в выходном отверстии при пулевом ранении.
Потом его ноги подогнулись, рухнул на колени, но не удержался и завалился лицом вниз. Я в бессилии опустил винтовку на пол, ладони горят, будут волдыри от ожогов.
Последние всадники во весь опор мчатся к лесу, можно бы поразить в спину еще одного–двух, но я сейчас не удержу и ложку за столом.
Руки не просто дрожат, а пот заливает глаза, меня всего трясет, как медведь грушу. Даже во рту горько и сухо, язык царапает горло, сейчас бы самое то поговорить с трансгуманистами о ценности человеческой жизни…
Во дворе ликующие крики, я кое–как собрал еще горячую, но быстро остывающую винтовку и сунул в мешок. Ткань из непромокаемых, так что пока все в порядке, потащился по винтовой лестнице вниз, старательно стараясь успокоиться и не давать рукам так уж дергаться, словно в пляске святого Витга.
Когда вышел наружу, со стены замка сбежал стражник, которого я обязал стеречь вход в башню, морда виноватая.
— Ваше глердство!..
Я отмахнулся.
— Твой патриотический порыв понял. Но теперь стой здесь и никого не впускай.
Он воскликнул преданно:
— Костьми лягу!
Со стены медленно спустился Фицрой, меч уже в ножнах, но его опередил Ювал, сияющий так, что лицо размером с солнце, всплеснул короткими, как у Мяфф- нера, ручками.
— Ваше глердство… Это было поразительно!.. Это ведь вы? Все вы?
— Не только, — ответил я громко. — Дома и стены помогают. А также родная земля, которую мы так хорошо пашем и удобряем без всякой химии… Откройте ворота!.. Эти трусы бежали, оставив коней и раненых соратников!.. Это гнусно. А мы не такие, мы хорошие.
Фицрой сказал быстро:
— Коней взять, раненых добить, оружие собрать, доспехи снять…
Он оглянулся на меня, я кивнул.
— Да, вот такие мы эстеты. Нам жизнь не дорога, а вражеской милостью гнушаемся!.. Это я гордо и красиво ответил за них, как когда–то казаки Нечая полякам… Действуйте, на войне, как на войне. Не мы ее начали…
Фицрой сказал многозначительно:
— Но мы ее закончим. Так?
Я спросил тихонько:
— Откуда знаешь?
— Так напрашивается, — пояснил он. — Ты же такую многозначительную паузу тянул! Но когда закончим, сразу начнем новую? А то как жить?..
— Не успеем начать, — ответил я горько. — Другие опередят!
Он вздохнул.
— Да, это обидно. Но как ты их разделал, как разделал… Вот–вот начну завидовать. Надо к Рундельштотту напроситься!
Мужчины и даже женщины выбежали в распахнувшиеся ворота, трое ребятишек вскочили на коней, крикнули, что посмотрят, все ли умчались от нашего замка.
Я с Фицроем прохаживался по двору, он если и заметил, что меня трясет, то не показывает виду, вот уж не заподозрил бы его в деликатности. Скорее всего, такие мелочи не замечает, по отношению к друзьям бываем удивительно толстокожими, зато как церемонно раскланиваемся с противниками…
Ювал подбежал, поклонился.
— Хозяин, поймано тридцать восемь коней!.. Еще десятка два, а то и больше, умчались к лесу, сейчас их ловят. Что прикажете делать с… трофеями?
Я отмахнулся.
— Пусть заберут себе те, кто закопает трупы. За работу.
Он просиял:
— Все будет выполнено!
Он быстро передал мои слова оставшейся во дворе челяди, и та с ликующими воплями, весьма стимулированная, вихрем вынеслась наружу.
Фицрой кивнул вслед.
— Руками выроют яму, только бы опередить других. Не думаешь тела передать родне погибших?
— Нет, — отрезал я. — Это была не цивилизованная война по правилам, где есть место поклонам и церемониям. Напали какие–то разбойники!.. Пусть родня будет довольна, что трупы не повесили на деревьях воронам на расклевание и на расклевывание.
Он посмотрел на меня внимательно.
— Из жестокого мира ты прибыл, доблестный глерд. Из очень жестокого.
— Из победившей демократии!
Он пробормотал:
— Тебя послушать, ужаснее демократии нет ничего на свете.
— Точно!
— Какие планы теперь?
— Ускоренными темпами усиливать обороноспособность родного отечества, — сообщил я. — Прежде всего, конечно, в региональном масштабе.
Глава 10
Всю следующую неделю усердно крепил оборону замка, в свободное время объезжал свое глердство и знакомился с принадлежащими мне деревнями, пересчитывал дома, чего не догадался сделать составляющий карту Фицрой, старательно расспрашивал о местных колдунах и волшебниках.
Отвечали мне покорно, но вижу, что брешут. Чистые здесь еще люди, нетронутые демократией. Брешут очень неохотно и натужно, сразу видно. Их реакция понятна, ее величество разрешает чародейство только под ее контролем, а все остальное должно быть уничтожено, потому мне как ставленнику королевы никто и не подумал даже указать пальцем на местного колдуна или дать какую–то нить.
В то же время королева, то ли опасаясь народного волнения или хотя бы заметного недовольства, то ли из практических целей, не усиливает репрессии против магов. Магией заниматься нельзя, но если очень- очень хочется, то можно, однако по мелочи и не высовываясь.
Думаю, я отыщу и других колдунов, наверняка где–то прячутся или хотя бы не высовываются, но это потом, сейчас нужно обезопасить этих хреновых людишек, что не могут позаботиться о себе сами…
За эти дни я уже начал забывать о начатых поисках источников магии, как однажды вошел Ювал, поклонился и сказал несколько нерешительно:
— Там… крестьянин… говорит, что принес что–то для вас…
— Что? — спросил я.
— Говорит, — ответил он, запинаясь, — вы лично посылали…
— Прекрасно, — сказал я бодро, — хоть какие–то зримые неприятности!
Он вытаращил глаза.
— Почему… неприятности?
— А что обычно сваливается на все мои восемь голов? — спросил я. — Приятностей уже давно не видывал. А неприятности, что особенно неприятно, незримые!
— А-а, — протянул он, — а зримые лучше…
— Где тот крестьянин?
— Во дворе ждет.
— Пойдем, покажешь.
Во дворе тощий мужичонка сорвал шапку с головы и низко–низко поклонился.
Я сказал терпеливо:
— Если принес то, что надо, можешь вообще не кланяться. Если не то, будешь биться лбом о землю. Ну?
Он порылся в сумке и вытащил целый пучок сине-желтых стеблей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.