Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцгерцог Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Гай Орловский
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-45922-3
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 119
- Добавлено: 2018-08-12 12:33:33
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцгерцог краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцгерцог» бесплатно полную версию:Завоевание Гандерсгейма неминуемо, но степные варвары – не главные противники. Гораздо опаснее Великие Маги, что в прошлые разы полностью стирали с лица земли вторгшиеся войска королевства.
Кто сказал, что они впустят безжалостных крестоносцев, истребляющих даже намек на магию?
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцгерцог читать онлайн бесплатно
Сэр Макдугал недовольно хрюкнул, выпрямился и грозно посмотрел по сторонам, но рыцари отворачивались, пряча улыбки.
— Ладно, — проворчал он, — но чавкать зачем?
— Для усиления вкуса, — объяснил Дреслер мирно. — Вы не замечали, когда чавкаешь, еда вкуснее?
Рыцари заинтересовались, но сэр Макдугал выпрямился еще больше, в голосе его прозвучало не просто достоинство, а величие:
— Мужчина не должен наслаждаться едой! Это грех, близкий к чревоугодию.
— Я простолюдин, — ответил Дреслер кротко. — У меня почти нет других радостей. Я ж не скачу на взмы- иенном коне и не рублю людев насмерть…
— Это видно, — буркнул сэр Макдугал с непередаваемым презрением. — Ваша светлость, вы хотите это существо взять с нами?
Я посмотрел весело на Дреслера, подмигнул.
— А что, Дреслер, рассказать ему, сколько сотен нежити ты истребил за одни сутки, сколько вурдалаков и оборотней превратил в пепел? Как одним движением дла- ни рассеивал толпы загораживающих дорогу огров? А как ибивал в землю горных великанов?
Дреслер пробормотал с укором:
— Ваша светлость… как можно? У меня не так много осталось радостей. Пусть ваш благородный рыцарь покичится полным и полнейшим превосходством над стариком.
Макдугал нахмурился, но чуть подал коня назад, все- тки устыдился, а Дреслер смотрел на него и вообще на мир спокойно и с отцовской любовью.
— А может быть, — спросил я с интересом, — пожирание меда в сотах тоже магия?., вернее, запасание магии? Хотя я думал, что для колдовства нужно что-то… по- массивнее.
Он поднял голову, всмотрелся в меня затуманенными глазами. На губах проступила бледная улыбка.
— Вам виднее, молодой герой…
— Спасибо, — ответил я.
— За что? — спросил он.
— За героя, — напомнил я.
Он сказал медленно:
— Герои бывают на разных сторонах Добра и Зла. Вы на какой?
Я буркнул недовольно:
— А ты какого ответа ждал?
Он криво ухмыльнулся.
— Да вдруг кто-то честно скажет, что вот он на той стороне?
— Пора бы уже знать, — сказал я назидательно, — всякий уверен, что именно он на этой стороне, что белая или светлая, а также сторона добра, справедливости и еще чего-то, а противники — на той, где все в коричневом.
— Спасибо за пояснение, — сказал он так кротко, что я не уловил язвительности, хотя наверняка где-то кроется. — Вы прям такой мудрый, ваша светлость! Ничему не учились, а уже всех учите…
Теперь насмешка была ощутимее, я буркнул недовольно:
— Откуда ты знаешь, чему я учился, а чему нет?.. Другой сто лет учится, а дурак дураком.
Он посмотрел на меня снизу вверх с интересом.
— Мудро молвите, ваша светлость.
Я отмахнулся.
— Ладно-ладно, не язви. Как вижу, сэр Бильярд дорожит тобой и прячет в середине обоза.
Он сдвинул плечами.
Как и принцессу Алонсию. Даже Боудеррию. Он считает себя ответственным за нас.
— Ну, Боудеррии на месте не сидится, уже ввязывается в разные приключения…
— Я не Боудеррия, — заметил он, — если вы улавливаете разницу.
— Не язви, — сказал я добродушно. — Разве ты не говорил Бильярду, что сам готовился к тому походу за Камнем Яшмовой Молнии уже давно?
Он спокойно кивнул.
— Конечно.
— А он?
— Резонно ответил, что я так мог готовиться еще тысячу лет, если бы не явился он и не вовлек в ту авантюру. Л раз так, то он и отвечает за нас всех.
Я подумал, кивнул.
— Постараюсь, чтобы ваше с Алонсией неустройство закончилось как можно быстрее. Мы уже прошли земли десятков крупных племен и сотни мелких. Места прекрасные, близко от Брабанта. Я уже предлагал земли сэру бильярду во владение. Это не подарок, он сражался очень хорошо и… заслужил. Все видели, как он прорубился в центре и захватил знамя полевого вождя варваров. Если уговорите его принять, то сможешь играться с магией в более… благоприятном месте, чем обоз.
Он усмехнулся.
— А уж как рада будет леди Алонсия… Но вы прибыли и не за тем, чтобы сообщить такие приятные новости?
Я покачал головой.
— Нет, но если есть возможность сказать хорошее, надо говорить это сразу. Сперва. А так я хотел проконсультироваться с тобой. Как с боевым магом.
Он отшатнулся.
— Я? Боевой маг? Не шутите так… Я как раз самый мирный на свете исследователь старинных заклинаний.
— А кто прорубил дорогу через орды нечисти на пути к Камню Яшмовой Молнии?
Сэр Макдугал и вся команда моментально насторожились, а Дреслер пожал плечами.
Печальная необходимость, ваша светлость. Я без необходимости и мухи не обижу. Можно было бы пройти без этого, мы бы прошли как можно тише. У вас и посильнее меня есть маги.
Я с досадой отмахнулся.
— Насчет посильнее не знаю. Но никто из них не смог бы сделать то, что проделал для Бильярда ты. Так что своей майордомьей властью велю тебе оставить пока свои медовые соты. Или возьми с собой, я не против. Поедешь со мной.
Он со вздохом отложил миску.
— И что я должен делать?
— Не знаю, — ответил я откровенно. — Думаешь, я готов? Опасность подкралась с той стороны, откуда не ожидали. Я даже не решаюсь говорить о ней военачальникам. Даже самые отважные часто отступают перед колдовством.
Он посмотрел на меня с хмурым интересом.
— А мне, значит, сказать можно? Я не запаникую?
— У интеллигенции, — пояснил я, — мужества частенько бывает побольше, чем у прирожденных мастеров меча и топора.
— Гм…
— Почему-то на тебя надеюсь, — сказал я.
Он покачал головой.
— Зря. Я исследователь, а не боевой маг. Я очень долго готовлюсь. Всегда. И ко всему. В любом бою, где все быстро меняется, я бесполезен.
— У меня выбора нет, — ответил я. — Ты можешь только в повозке или поедешь верхом?
Он подумал, встал во весь рост, огляделся.
— Если лошадка будет смирная…
Глава 4
По дороге я объяснил, куда едем и что нас может ждать, Дреслер заметно напрягся, побледнел, начал суетливо рыться в мешках по обе стороны седла.
Навстречу подул ветер, кучерявые барашки облаков незаметно превратились в тяжелые темные тучи, надвигаются медленно, но неотвратимо грозно, толстые, как небесные горы. В недрах слабо посверкивает, но можно представить, какой это нещадный блеск, если вне туч…
Сэр Макдугал сказал с неудовольствием:
— Опять дождь…
Сэр Монтьярд изумился:
— Опять? Да это первый дождь, что я вижу за последние два месяца!
— Меньше пить надо, — сказал Макдугал наставительно. — И мир распахнется…
Вдали поднялась серо-желтая стена пыли, страшно перегородила мир и быстро понеслась, словно ее толкают сзади, в нашу сторону. Ветер заставил пригнуться мелкий кустарник и высокую траву. Стена пыли ударила в нас и понеслась дальше, а мы на несколько мгновений остались в странном пространстве, где нет ветра, но тут же в нашу сторону по земле понеслась частая дробь, будто скачут невидимые подкованные зайцы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.